Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1820 total results for your Rice search in the dictionary. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...10111213141516171819>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

御饌津神

see styles
 miketsukami
    みけつかみ
    saguji
    さぐじ
(1) any god of foodstuffs; (2) Uka-no-Mitama (god of rice)

愛敬の餅

see styles
 aikyounomochii / aikyonomochi
    あいきょうのもちい
(hist) (See 三日の餅) Heian-period ceremony where a newlywed groom and bride eat a rice cake on the third night after the wedding ceremony

押しずし

see styles
 oshizushi
    おしずし
(food term) oshizushi; sushi rice and other ingredients pressed in box or mould (mold)

押し寿司

see styles
 oshizushi
    おしずし
(food term) oshizushi; sushi rice and other ingredients pressed in box or mould (mold)

振り掛け

see styles
 furikake
    ふりかけ
(1) dried food sprinkled over rice; (2) fish flour

揚州炒飯


扬州炒饭

see styles
yáng zhōu chǎo fàn
    yang2 zhou1 chao3 fan4
yang chou ch`ao fan
    yang chou chao fan
Yangzhou fried rice, featuring scrambled egg, diced vegetables and multiple proteins – typically shrimp and barbecued pork

搗き立て

see styles
 tsukitate
    つきたて
freshly pounded (rice cake)

散らし鮨

see styles
 chirashizushi
    ちらしずし
(food term) sushi rice in a box or bowl with a variety of ingredients sprinkled on top

施粥捨飯


施粥舍饭

see styles
shī zhōu shě fàn
    shi1 zhou1 she3 fan4
shih chou she fan
to provide alms and rice (idiom)

日本米酒

see styles
rì běn mǐ jiǔ
    ri4 ben3 mi3 jiu3
jih pen mi chiu
Japanese rice wine; sake

春田打ち

see styles
 harutauchi
    はるたうち
New Year event to pray for a rich rice harvest

曲水の宴

see styles
 kyokusuinoen; gokusuinoen
    きょくすいのえん; ごくすいのえん
(exp,n) (hist) winding stream party (event for composing poetry and drinking rice wine)

松茸ご飯

see styles
 matsutakegohan
    まつたけごはん
rice cooked with matsutake

松茸御飯

see styles
 matsutakegohan
    まつたけごはん
rice cooked with matsutake

柴米油鹽


柴米油盐

see styles
chái mǐ yóu yán
    chai2 mi3 you2 yan2
ch`ai mi yu yen
    chai mi yu yen
lit. firewood, rice, oil and salt (idiom); fig. life's daily necessities

櫃まぶし

see styles
 hitsumabushi
    ひつまぶし
(kana only) {food} chopped kabayaki eel on rice; eel fillets cooked over charcoal with soy flavoured sauce, cut in small pieces and served on rice

江戸みそ

see styles
 edomiso
    えどみそ
Edo miso; type of miso produced in the Tokyo area since the Edo period (usu. low-salt and made with rice koji)

江戸味噌

see styles
 edomiso
    えどみそ
Edo miso; type of miso produced in the Tokyo area since the Edo period (usu. low-salt and made with rice koji)

注ぎ足す

see styles
 tsugitasu
    つぎたす
(Godan verb with "su" ending) to top up (drinks, water, rice, etc.); to replenish

海南鶏飯

see styles
 kainankeihan; hainanjiifan / kainankehan; hainanjifan
    かいなんけいはん; ハイナンジーファン
{food} (See カオマンガイ) Hainanese chicken rice

海苔巻き

see styles
 norimaki
    のりまき
(food term) vinegared rice rolled in nori (laver)

深川めし

see styles
 fukagawameshi
    ふかがわめし
fukagawa-meshi; rice cooked with clams

混ぜご飯

see styles
 mazegohan
    まぜごはん
cooked rice with added ingredients (meat, vegetables, etc.)

混ぜ御飯

see styles
 mazegohan
    まぜごはん
cooked rice with added ingredients (meat, vegetables, etc.)

減農薬米

see styles
 gennouyakumai / gennoyakumai
    げんのうやくまい
rice grown with reduced agricultural chemicals

湯取り飯

see styles
 yutorimeshi
    ゆとりめし
twice-boiled rice (for sick persons)

炊き出し

see styles
 takidashi
    たきだし
emergency rice feeding; distribution of rice after an emergency

炊き込み

see styles
 takikomi
    たきこみ
(something) cooked with rice

炊き込む

see styles
 takikomu
    たきこむ
(transitive verb) to cook (something) with rice

炒めご飯

see styles
 itamegohan
    いためごはん
(food term) fried rice

炒め御飯

see styles
 itamegohan
    いためごはん
(food term) fried rice

為付ける

see styles
 shitsukeru
    しつける
(transitive verb) (1) (kana only) to be used to; to get accustomed to; to be in the habit of doing; (2) (kana only) to train; to discipline; to teach manners; (3) (kana only) to tack (in needlework); to baste; (4) (kana only) to plant (esp. rice seedlings)

焚き出し

see styles
 takidashi
    たきだし
emergency rice feeding; distribution of rice after an emergency

焦げつく

see styles
 kogetsuku
    こげつく
(v5k,vi) (1) to get burned and stuck on (e.g. rice in a pan); (2) to become uncollectable (e.g. debt or loan); to become irrecoverable; (3) to remain unchanged (e.g. stock market)

焦げ付く

see styles
 kogetsuku
    こげつく
(v5k,vi) (1) to get burned and stuck on (e.g. rice in a pan); (2) to become uncollectable (e.g. debt or loan); to become irrecoverable; (3) to remain unchanged (e.g. stock market)

焼きもち

see styles
 yakimochi
    やきもち
(1) (kana only) jealousy; (2) roasted rice cake

猫まんま

see styles
 nekomanma
    ねこまんま
(1) (slang) cat food; (2) dish of leftovers on rice

玄米パン

see styles
 genmaipan
    げんまいパン
(See 玄米粉) steamed bread made with unpolished rice flour

球磨焼酎

see styles
 kumajouchuu; kumashouchuu / kumajochu; kumashochu
    くまじょうちゅう; くましょうちゅう
Kumamoto rice shōchū

瑞穂の国

see styles
 mizuhonokuni
    みずほのくに
Japan, the Land of Abundant Rice

Variations:
甘酒

 amazake
    あまざけ
{food} sweet half sake; sweet drink made from fermented rice

生米熟飯


生米熟饭

see styles
shēng mǐ shú fàn
    sheng1 mi3 shu2 fan4
sheng mi shu fan
abbr. for 生米煮成熟飯|生米煮成熟饭, lit. the raw rice is now cooked (idiom); fig. it is done and can't be changed; It's too late to change anything now.

産立て飯

see styles
 ubutatemeshi
    うぶたてめし
{Shinto} thanksgiving rice dish after childbirth

田を打つ

see styles
 taoutsu / taotsu
    たをうつ
(exp,v5t) to till a rice paddy; to plough a rice paddy (plow)

田植え唄

see styles
 taueuta
    たうえうた
rice-planting song; rice planters' song

田植え歌

see styles
 taueuta
    たうえうた
rice-planting song; rice planters' song

田植え祭

see styles
 tauematsuri
    たうえまつり
(1) shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a successful harvest; (2) seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine

田起こし

see styles
 taokoshi
    たおこし
rice paddy plowing; tilling a rice field

町段畝歩

see styles
 choutansebu / chotansebu
    ちょうたんせぶ
units of square measure (for rice fields, forests, etc.)

発芽玄米

see styles
 hatsugagenmai
    はつがげんまい
germinated brown rice; sprouted brown rice

白田売買

see styles
 shirotabaibai
    しろたばいばい
dealing in rice speculating on the year's harvest while the paddies are still covered with snow

目張り鮓

see styles
 meharizushi
    めはりずし
rice ball wrapped in pickled leaf mustard greens

目張り鮨

see styles
 meharizushi
    めはりずし
rice ball wrapped in pickled leaf mustard greens

磯巻き鮨

see styles
 isomakizushi
    いそまきずし
(food term) makizushi comprising mackerel fillet marinated in salt and vinegar, wrapped in rice and covered in shredded kombu

神嘗の祭

see styles
 kannienomatsuri
    かんにえのまつり
offering of the year's new rice harvest (imperial festival, October 17)

稔実不良

see styles
 nenjitsufuryou / nenjitsufuryo
    ねんじつふりょう
poor crop (of rice)

稲ゲノム

see styles
 inegenomu; inegenomu
    いねゲノム; イネゲノム
(kana only) rice genome

稲妻横這

see styles
 inazumayokobai; inazumayokobai
    いなずまよこばい; イナズマヨコバイ
(kana only) zig-zag rice leafhopper (Recilia dorsalis)

Variations:
稲子

 inago; kou(蝗); inago / inago; ko(蝗); inago
    いなご; こう(蝗); イナゴ
(1) (kana only) rice grasshopper (of genus Oxya); (2) (kana only) grasshopper; locust (of family Catantopidae)

稲水象虫

see styles
 inemizuzoumushi; inemizuzoumushi / inemizuzomushi; inemizuzomushi
    いねみずぞうむし; イネミズゾウムシ
(kana only) rice water weevil (Lissorhoptrus oryzophilus)

Variations:
稲虫

 inamushi; oonemushi
    いなむし; おおねむし
rice pest

稻荷壽司


稻荷寿司

see styles
dào hè shòu sī
    dao4 he4 shou4 si1
tao ho shou ssu
inarizushi (pouch of fried tofu typically filled with rice)

筒子米糕

see styles
tǒng zǐ mǐ gāo
    tong3 zi3 mi3 gao1
t`ung tzu mi kao
    tung tzu mi kao
rice tube pudding, a single-serve column of glutinous rice topped with a sauce and garnished (Taiwanese dish, originally prepared by stuffing rice into bamboo tubes and steaming them)

箪食瓢飲

see styles
 tanshihyouin / tanshihyoin
    たんしひょういん
(rare) (yoji) (from the Analects of Confucius) simple food and drink; being content with a frugal life; a bamboo dish of rice and a gourd of drink

米どころ

see styles
 komedokoro
    こめどころ
rice-producing region

米ミルク

see styles
 komemiruku
    こめミルク
rice milk

米已成炊

see styles
mǐ yǐ chéng chuī
    mi3 yi3 cheng2 chui1
mi i ch`eng ch`ui
    mi i cheng chui
lit. the rice has already been cooked (idiom); fig. what is done cannot be undone

米穀通帳

see styles
 beikokutsuuchou / bekokutsucho
    べいこくつうちょう
rice-ration book

米粉パン

see styles
 komekopan
    こめこパン
{food} rice bread

米食い虫

see styles
 komekuimushi
    こめくいむし
rice weevil

粥かき棒

see styles
 kayukakibou / kayukakibo
    かゆかきぼう
wooden ladle or rod used to stir the rice porridge used in a kayaura divination

粥掻き棒

see styles
 kayukakibou / kayukakibo
    かゆかきぼう
wooden ladle or rod used to stir the rice porridge used in a kayaura divination

精米歩合

see styles
 seimaibuai / semaibuai
    せいまいぶあい
ratio indicating the quantity of polished rice gained from a given quantity of brown rice (nowadays usually expressed as a percent)

糖油粑粑

see styles
táng yóu bā bā
    tang2 you2 ba1 ba1
t`ang yu pa pa
    tang yu pa pa
sweet snack made from glutinous rice, sugar and honey, common in Changsha 長沙|长沙[Chang2 sha1], Hunan

納豆ご飯

see styles
 nattougohan / nattogohan
    なっとうごはん
(See 納豆) natto served on rice

紫菜包飯


紫菜包饭

see styles
zǐ cài bāo fàn
    zi3 cai4 bao1 fan4
tzu ts`ai pao fan
    tzu tsai pao fan
gimbap, aka kimbap (Korean dish made by rolling up steamed rice and other ingredients in a sheet of nori)

Variations:
縄手

 nawate
    なわて
footpath between rice fields

茶飯不思


茶饭不思

see styles
chá fàn bù sī
    cha2 fan4 bu4 si1
ch`a fan pu ssu
    cha fan pu ssu
no thought for tea or rice (idiom); melancholic and suffering; to have no appetite

萊斯大學


莱斯大学

see styles
lái sī dà xué
    lai2 si1 da4 xue2
lai ssu ta hsüeh
Rice University (Houston, Texas)

蒸沙作飯


蒸沙作饭

see styles
zhēng shā zuò fàn
    zheng1 sha1 zuo4 fan4
cheng sha tso fan
 jō sha sa han
steaming sand to make cooked rice

蛋炒飯節


蛋炒饭节

see styles
dàn chǎo fàn jié
    dan4 chao3 fan4 jie2
tan ch`ao fan chieh
    tan chao fan chieh
Fried Rice with Egg Festival, informally observed annually on November 25 as the anniversary of the death in 1950 of Mao Zedong's son Mao Anying, by people who are grateful that Mao's grip on China did not extend to a second generation (The younger Mao died in an American air raid in Korea, and, according to a popular account, his death was the result of cooking fried rice with egg, which produced smoke detected by US forces.)

褄黒横這

see styles
 tsumaguroyokobai
    つまぐろよこばい
(kana only) green rice leafhopper (Nephotettix cincticeps)

豊年満作

see styles
 hounenmansaku / honenmansaku
    ほうねんまんさく
(yoji) bumper crops; year of a full rice harvest

追い炊き

see styles
 oidaki
    おいだき
(noun/participle) (1) reheating bathwater; (2) boiling additional rice

追い焚き

see styles
 oidaki
    おいだき
(noun/participle) (1) reheating bathwater; (2) boiling additional rice

道明寺粉

see styles
 doumyoujiko / domyojiko
    どうみょうじこ
coarse rice powder

酵素玄米

see styles
 kousogenmai / kosogenmai
    こうそげんまい
{food} koso genmai; fermented brown rice

酵素風呂

see styles
 kousoburo / kosoburo
    こうそぶろ
enzyme bath; bath taken in a tub filled with heated fermented rice bran or cedar wood dust

鉄火巻き

see styles
 tekkamaki
    てっかまき
vinegared rice and sliced raw tuna wrapped in seaweed

銀シャリ

see styles
 ginshari
    ぎんシャリ
(colloquialism) cooked white rice

雛あられ

see styles
 hinaarare / hinarare
    ひなあられ
(kana only) sweetened rice-flour cakes for offering at the Dolls' Festival

雞蛋炒飯


鸡蛋炒饭

see styles
jī dàn chǎo fàn
    ji1 dan4 chao3 fan4
chi tan ch`ao fan
    chi tan chao fan
egg fried rice

零余子飯

see styles
 mukagomeshi
    むかごめし
    nukagomeshi
    ぬかごめし
cooked rice with with yam bulblets

青田うり

see styles
 aotauri
    あおたうり
pre-harvest estimate of a rice field's yield and selling price

青田刈り

see styles
 aotagari
    あおたがり
(1) harvesting rice while it is still green; (2) (See 青田買い・あおたがい・2) recruiting of university students before the agreed date

青田売り

see styles
 aotauri
    あおたうり
pre-harvest estimate of a rice field's yield and selling price

青田売買

see styles
 aotabaibai
    あおたばいばい
dealing in unharvested rice crop

青田買い

see styles
 aotagai
    あおたがい
(1) speculatively buying a rice harvest, while the fields are still green; (2) recruiting of university students before the agreed date

食い上げ

see styles
 kuiage
    くいあげ
(1) losing one's means of livelihood; (2) (hist) suspension of a samurai's annual rice stipend; (3) fish swimming upwards after biting a fishhook

飯を盛る

see styles
 meshiomoru
    めしをもる
(exp,v5r) to serve rice in a bowl

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...10111213141516171819>

This page contains 100 results for "Rice" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary