Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 17492 total results for your No-Mind search in the dictionary. I have created 175 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

入渠

see styles
 nyuukyo / nyukyo
    にゅうきょ
(n,vs,vi,adj-no) entering a dock

入觀


入观

see styles
rù guān
    ru4 guan1
ju kuan
 nyūkan
To enter into meditation; it differs from 入定 as 定 means 自心之寂靜 complete stillness of the mind, while 觀 means 自觀照理 thought and study for enlightenment in regard to truth.

入魂

see styles
 nyuukon / nyukon
    にゅうこん
(n,vs,adj-no) (1) putting one's heart and soul (into); giving one's all; (noun/participle) (2) breathing a soul into (e.g. a Buddhist statue); (3) (archaism) (See 入魂・じゅこん) intimacy; familiarity

內住


内住

see styles
nèi zhù
    nei4 zhu4
nei chu
 naijū
setting the mind

內塵


内尘

see styles
nèi chén
    nei4 chen2
nei ch`en
    nei chen
 nai jin
The inner, or sixth 塵 guṇa associated with mind, in contrast with the other five guṇas, qualities or attributes of the visible, audible, etc.

內心


内心

see styles
nèi xīn
    nei4 xin1
nei hsin
 naishin
heart; innermost being; (math.) incenter
The mind or heart within; the red lotus is used in the 大日經 as its emblem.

內意


内意

see styles
nèi yì
    nei4 yi4
nei i
 naii
inner mind

內懷


内怀

see styles
nèi huái
    nei4 huai2
nei huai
 naie
inner mind

內界


内界

see styles
nèi jiè
    nei4 jie4
nei chieh
 naikai
The realm of mind as contrasted with 外界 that of the body; also the realm of cognition as contrasted with externals, e. g. the 五界 five elements.

內祕


内祕

see styles
nèi mì
    nei4 mi4
nei mi
 naihi
The inner mystic mind of the bodhisattva, though externally he may appear to be a śrāvaka.

內空


内空

see styles
nèi kōng
    nei4 kong1
nei k`ung
    nei kung
 naikū
Empty within, i. e. no soul or self within.

內薰

see styles
nèi xūn
    nei4 xun1
nei hsün
Inner censing; primal ignorance, or unenlightenment; perfuming, censing, or acting upon original intelligence causes the common uncontrolled mind to resent the miseries of mortality and to seek nirvana; v. 起信論 Awakening of Faith.

全く

see styles
 mattaku
    まったく
(adv,adj-no) (1) really; truly; entirely; completely; wholly; perfectly; (adv,adj-no) (2) indeed; (interjection) (3) (kana only) (See まったくもう) good grief

全て

see styles
 subete
    すべて
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) everything; all; the whole; (adverb) (2) (kana only) entirely; completely; wholly; all

全体

see styles
 zentai
    ぜんたい
(n,adj-no,adv) (1) whole; entirety; (adverb) (2) to begin with; in the first place; (adverb) (3) (See 一体全体・いったいぜんたい) ... the heck (e.g. "what the heck?"); ... in the world (e.g. "why in the world?"); ... on earth (e.g. "who on earth?")

全備

see styles
 zenbi
    ぜんび
(n,vs,adj-no) completeness; perfection; consummation

全力

see styles
quán lì
    quan2 li4
ch`üan li
    chüan li
 zenryoku
    ぜんりょく
with all one's strength; full strength; all-out (effort); fully (support)
(noun - becomes adjective with の) all one's power (strength, energy, efforts); one's utmost

全勝


全胜

see styles
quán shèng
    quan2 sheng4
ch`üan sheng
    chüan sheng
 masakatsu
    まさかつ
total victory; to excel by far; name of a tank; slam
(n,vs,adj-no,vt,vi) (1) complete victory; (2) {sumo} winning a tournament with no losses; (personal name) Masakatsu

全勤

see styles
quán qín
    quan2 qin2
ch`üan ch`in
    chüan chin
(of an individual) to have a perfect attendance record; (of a group) to have no absentees

全射

see styles
 zensha
    ぜんしゃ
(noun - becomes adjective with の) {math} surjection; onto mapping; epimorphism

全屍


全尸

see styles
quán shī
    quan2 shi1
ch`üan shih
    chüan shih
intact corpse; dead body with no parts missing

全州

see styles
quán zhōu
    quan2 zhou1
ch`üan chou
    chüan chou
 chonju
    チョンジュ
see 全州縣|全州县[Quan2 zhou1 Xian4]
(noun - becomes adjective with の) (1) whole state; (2) all states; every state; (place-name) Jeonju (South Korea)

全幅

see styles
 zenpuku
    ぜんぷく
(can be adjective with の) (1) full; wholehearted; utmost; all; every; (2) overall width

全敗

see styles
 zenpai
    ぜんぱい
(n,vs,vi) {sports} complete defeat; losing all of one's matches; finishing the tournament with no wins

全智

see styles
 zenchi
    ぜんち
(noun - becomes adjective with の) omniscience

全盛

see styles
quán shèng
    quan2 sheng4
ch`üan sheng
    chüan sheng
 zensei / zense
    ぜんせい
flourishing; at the peak; in full bloom
(noun - becomes adjective with の) height of prosperity

全盲

see styles
 zenmou / zenmo
    ぜんもう
(noun - becomes adjective with の) total blindness

全知

see styles
quán zhī
    quan2 zhi1
ch`üan chih
    chüan chih
 zenchi
    ぜんち
omniscient
(noun - becomes adjective with の) omniscience
full understanding

全米

see styles
 zenbei / zenbe
    ぜんべい
(noun - becomes adjective with の) all-America; pan-American; all of America; (place-name) Zenbei

全粒

see styles
 zenryuu / zenryu
    ぜんりゅう
(noun - becomes adjective with の) whole grain

全聾

see styles
 zenrou / zenro
    ぜんろう
(noun - becomes adjective with の) total deafness

全英

see styles
 zenei / zene
    ぜんえい
(noun - becomes adjective with の) All Britain (e.g. tournament); All England; (personal name) Zen'ei

全裸

see styles
quán luǒ
    quan2 luo3
ch`üan lo
    chüan lo
 zenra
    ぜんら
completely naked; stark naked
(adj-no,n) stark naked; completely naked; nude

全角

see styles
 zenkaku
    ぜんかく
(noun - becomes adjective with の) (See 半角) em; em quad (printing); full-width character

全身

see styles
quán shēn
    quan2 shen1
ch`üan shen
    chüan shen
 zenshin
    ぜんしん
the whole body; (typography) em
(noun - becomes adjective with の) (1) whole (body); full-length (e.g. portrait); (can act as adjective) (2) (See 全身性) systemic
whole body

全速

see styles
quán sù
    quan2 su4
ch`üan su
    chüan su
 zensoku
    ぜんそく
top speed; at full speed
(noun - becomes adjective with の) full speed

全部

see styles
quán bù
    quan2 bu4
ch`üan pu
    chüan pu
 zenbu
    ぜんぶ
whole; all
(n,adj-no,adv) all; entire; whole; altogether

全開

see styles
 zenkai
    ぜんかい
(n,vs,vt,adj-no) (1) opening fully; (n,vs,vt,adj-no) (2) full throttle; full power

全面

see styles
quán miàn
    quan2 mian4
ch`üan mien
    chüan mien
 zenmen
    ぜんめん
all-around; comprehensive; total; overall
(noun - becomes adjective with の) whole surface; entire

全麦

see styles
 zenbaku
    ぜんばく
(can be adjective with の) whole-wheat

八尋

see styles
 yahiro
    やひろ
(noun - becomes adjective with の) (archaism) great length; great size; (p,s,f) Yahiro

八戒

see styles
bā jiè
    ba1 jie4
pa chieh
 hakkai; hachikai
    はっかい; はちかい
the eight precepts (Buddhism)
{Buddh} (See 五戒) the eight precepts (the five precepts with the addition of prohibitions against lying in a luxurious bed, self-decoration, song and dance, and eating after noon)
(八戒齋) The first eight of the ten commandments, see 戒; not to kill; not to take things not given; no ignoble (i.e. sexual) conduct; not to speak falsely; not to drink wine; not to indulge in cosmetics, personal adornments, dancing, or music; not to sleep on fine beds, but on a mat on the ground; and not to eat out of regulation hours, i.e. after noon. Another group divides the sixth into two―against cosmetics and adornments and against dancing and music; the first eight are then called the eight prohibitory commands and the last the 齋 or fasting commandment. Also 八齋戒; 八關齋 (八支齋) ; cf. 八種勝法.

八識


八识

see styles
bā shì
    ba1 shi4
pa shih
 hasshiki; hachishiki
    はっしき; はちしき
{Buddh} eight consciousnesses (one for each of the five senses, consciousness of the mind, self-consciousness and store consciousness)
The eight parijñāna, or kinds of cognition, perception, or consciousness. They are the five senses of cakṣur-vijñāna, śrotra-v., ghrāna-v., jihvā-v., and kāya-v., i.e. seeing, hearing, smelling, tasting, and touch. The sixth is mano-vijñāna, the mental sense, or intellect, v. 末那. It is defined as 意 mentality, apprehension, or by some as will. The seventh is styled kliṣṭa-mano-vijñāna 末那識 discriminated from the last as 思量 pondering, calculating; it is the discriminating and constructive sense, more than the intellectually perceptive; as infected by the ālaya-vijñāna., or receiving "seeds" from it, it is considered as the cause of all egoism and individualizing, i.e. of men and things, therefore of all illusion arising from assuming the seeming as the real. The eighth is the ālaya-vijñāna, 阿頼耶識 which is the storehouse, or basis from which come all "seeds"of consciousness. The seventh is also defined as the ādāna 阿陀那識 or "laying hold of" or "holding on to" consciousness.

公儀

see styles
 kougi / kogi
    こうぎ
(noun - becomes adjective with の) imperial court; shogunate government; authorities; public affairs; official; government

公共

see styles
gōng gòng
    gong1 gong4
kung kung
 kintomo
    きんとも
public; common; communal
(adj-no,n) public (facilities, service, etc.); communal; (given name) Kintomo

公営

see styles
 kouei / koe
    こうえい
(noun - becomes adjective with の) public management

公定

see styles
 kinsada
    きんさだ
(adj-no,n,vs,vt) official (rate, price, etc.); officially fixed; (given name) Kinsada

公式

see styles
gōng shì
    gong1 shi4
kung shih
 koushiki / koshiki
    こうしき
formula
(adj-no,n,n-suf) (1) official; formal; (2) formula (e.g. mathematical); (n,n-suf) (3) official (social media) account (of a company, organization, etc.)

公時

see styles
 kintoki
    きんとき
(n,n-pref,adj-no) (1) red; (2) (abbreviation) red kidney bean; (3) (abbreviation) sweet potato (any of a number of different cultivars with red skin); (4) bowl of shaved ice with boiled adzuki beans; (given name) Kintoki

公有

see styles
gōng yǒu
    gong1 you3
kung yu
 kouyuu / koyu
    こうゆう
publicly owned; communal; held in common
(noun - becomes adjective with の) (1) public ownership; (2) {law} (See パブリックドメイン) public domain

公然

see styles
gōng rán
    gong1 ran2
kung jan
 kouzen / kozen
    こうぜん
openly; publicly; undisguised
(adj-no,adj-t,adv-to) open; public; official; overt

公理

see styles
gōng lǐ
    gong1 li3
kung li
 masatoshi
    まさとし
self-evident truth; (math.) axiom
(noun - becomes adjective with の) axiom; maxim; self-evident truth; (male given name) Masatoshi

公用

see styles
gōng yòng
    gong1 yong4
kung yung
 kouyou / koyo
    こうよう
public; for public use
(1) (ant: 私用・2) official business; government business; public business; company duties; (noun - becomes adjective with の) (2) (ant: 私用・1) public use; government use

公益

see styles
gōng yì
    gong1 yi4
kung i
 koueki / koeki
    こうえき
public good; public welfare; public interest
(noun - becomes adjective with の) (See 私益) public interest; public benefit; public good

公知

see styles
gōng zhī
    gong1 zhi1
kung chih
 kintomo
    きんとも
public intellectual (sometimes used derogatorily) (abbr. for 公共知識分子|公共知识分子[gong1 gong4 zhi1 shi5 fen4 zi3])
(noun - becomes adjective with の) public knowledge; common knowledge; (personal name) Kintomo

公私

see styles
gōng sī
    gong1 si1
kung ssu
 koushi / koshi
    こうし
public and private (interests, initiative etc)
(noun - becomes adjective with の) public and private matters; official and personal affairs; professional and personal lives

公約


公约

see styles
gōng yuē
    gong1 yue1
kung yüeh
 kouyaku / koyaku
    こうやく
convention (i.e. international agreement)
(n,vs,vt,adj-no) public commitment; public promise; campaign pledge; official vow

公衆

see styles
 koushuu / koshu
    こうしゅう
(noun - becomes adjective with の) the public; general public

公設


公设

see styles
gōng shè
    gong1 she4
kung she
 kousetsu / kosetsu
    こうせつ
(math.) postulate; public facilities (abbr. for 公共設施|公共设施[gong1 gong4 she4 shi1])
(noun - becomes adjective with の) public (institution)

公許

see styles
 koukyo / kokyo
    こうきょ
(n,adj-no,vs,vt) official permission; government licence (license)

公認


公认

see styles
gōng rèn
    gong1 ren4
kung jen
 kounin / konin
    こうにん
publicly known (to be); accepted (as)
(n,vs,vt,adj-no) official recognition; official approval; certification; authorization; authorisation

六入

see styles
liù rù
    liu4 ru4
liu ju
 rokunyuu / rokunyu
    ろくにゅう
{Buddh} six sense organs (eyes, ears, nose, tongue, body, and mind)
ṣaḍāyatana; 六阿耶怛那 (or 六阿也怛那) the six entrances, or locations, both the organ and the sensation — eye, ear, nose, tongue, body, and mind; sight, hearing, smell, taste, touch, and perception. The six form one of the twelve nidanas, see 十二因緣. The 六根 are the six organs, the 六境 the six objects, and the 六塵 or guṇas, the six inherent qualities. The later term is 六處 q. v.; The "six entries" ṣaḍāyatana, which form one of the links in the chain of causaton, v. 十二因緣 the preceding link being觸contact, and the succeeding link 識 perception. The six are the qualities and effects of the six organs of sense producing sight, hearing, smell, taste, touch, and thought (or mental presentations). v. also 二入.

六処

see styles
 rokusho
    ろくしょ
{Buddh} six sense organs (eyes, ears, nose, tongue, body, and mind)

六劍


六剑

see styles
liù jiàn
    liu4 jian4
liu chien
 rokken
六箭 The six swords (or arrows), i. e. the six senses, v. 六塵, which are defined as the qualities of sight, sound, smell, taste, touch, and mind.

六因

see styles
liù yīn
    liu4 yin1
liu yin
 rokuin
The six causations of the 六位 six stages of Bodhisattva development, q. v. Also, the sixfold division of causes of the Vaibhāṣikas (cf. Keith, 177-8); every phenomenon depends upon the union of 因 primary cause and 緣 conditional or environmental cause; and of the 因 there are six kinds: (1) 能作因 karaṇahetu, effective causes of two kinds: 與力因 empowering cause, as the earth empowers plant growth, and 不障因 non-resistant cause, as space does not resist, i. e. active and passive causes; (2) 倶有因 sahabhūhetu, co-operative causes, as the four elements 四大 in nature, not one of which can be omitted; (3) 同類因 sabhāgahetu, causes of the same kind as the effect, good producing good, etc.; (4) 相應因 saṃprayuktahetu, mutual responsive or associated causes, e. g. mind and mental conditions, subject with object; Keith gives 'faith and intelligence'; similar to (2); (5) 遍行因 sarvatragahetu, universal or omnipresent cause, i. e. of illusion, as of false views affecting every act; it resembles (3) but is confined to delusion; (6) 異熟因 vipākahetu, differental fruition, i. e. the effect different from the cause, as the hells are from evil deeds.

六大

see styles
liù dà
    liu4 da4
liu ta
 rokudai
    ろくだい
{Buddh} the six elements (earth, water, fire, wind, void, and consciousness); (place-name) Rokudai
The six great or fundamental things, or elements — earth; water; fire; wind (or air); space (or ether); and 識 mind, or perception. These are universal and creative of all things, but the inanimate 非情 are made only of the first five, while the animate 有情 are of all six. The esoteric cult represents the six elements, somewhat differently interpreted in the garbhadhātu and vajradhātu. Also 六大界.

六度

see styles
liù dù
    liu4 du4
liu tu
 rokudo
    ろくど
(surname) Rokudo
The six things that ferry one beyond the sea of mortality to nirvana, i. e. the six pāramitās 波羅蜜 (波羅蜜多): (1) 布施 dāna, charity, or giving, including the bestowing of the truth on others; (2) 持戒 śīla, keeping the command rents; (3) 忍辱 kṣānti, patience under insult; (4) 精進 vīrya, zeal and progress; (5) 闡定 dhyāna, meditation or contemplation; (6) 智慧 prajñā; wisdom, the power to discern reality or truth. It is the last that carries across the saṃsāra (sea of incarnate life) to the shores of nirvana. The opposites of these virtues are meanness, wickedness, anger, sloth, a distracted mind, and ignorance. The 唯識論 adds four other pāramitās: (7) 方便 upāya, the use of appropriate means; (8) 願 praṇidhāna, pious vows; (9) 力 bala, power of fulfillment; (10) 智 jñāna knowledge.

六根

see styles
liù gēn
    liu4 gen1
liu ken
 rokkon
    ろっこん
{Buddh} six sense organs (eyes, ears, nose, tongue, body, and mind); (surname) Rokkon
The six indriyas or sense-organs: eye, ear, nose, tongue, body, and mind. See also 六入, 六境, 六塵, and 六處.

六界

see styles
liù jiè
    liu4 jie4
liu chieh
 rokkai
The six elements: earth, water, fire, air (or wind), space, and mind; idem 六大.

六著


六着

see styles
liù zhāo
    liu4 zhao1
liu chao
 rokujaku
six kinds of attachment of mind

六角

see styles
liù jiǎo
    liu4 jiao3
liu chiao
 rotsukaku
    ろつかく
hexagon
(noun - becomes adjective with の) hexagon; (personal name) Rotsukaku

六賊


六贼

see styles
liù zéi
    liu4 zei2
liu tsei
 rokuzoku
The six cauras, or robbers, i. e. the six senses; the 六根 sense organs are the 媒 'matchmakers', or medial agents, of the six robbers. The 六賊 are also likened to the six pleasures of the six sense organs. Prevention is by not acting with them, i. e. the eye avoiding beauty, the ear sound, nose scent, tongue flavors, body seductions, and mind uncontrolled thoughts.

共働

see styles
 kyoudou / kyodo
    きょうどう
(noun - becomes adjective with の) {biol} coaction

共力

see styles
 kyouryouku / kyoryoku
    きょうりょうく
(irregular kanji usage) (n,vs,adj-no) cooperation; collaboration; (place-name) Kyōryōku

共布

see styles
 tomonuno
    ともぬの
    tomogire
    ともぎれ
(noun - becomes adjective with の) same cloth; spare cloth (e.g. for patching)

共役

see styles
 kyouyaku / kyoyaku
    きょうやく
    kyoueki / kyoeki
    きょうえき
(ik) (noun - becomes adjective with の) (mathematics term) conjugation

共晶

see styles
 kyoushou / kyosho
    きょうしょう
(noun - becomes adjective with の) eutectic point; lowest melting point

共棲


共栖

see styles
gòng qī
    gong4 qi1
kung ch`i
    kung chi
 kyousei / kyose
    きょうせい
(old) (biology) to have a commensal relationship with (another organism)
(n,vs,adj-no) symbiosis; paragenesis; union

共生

see styles
gòng shēng
    gong4 sheng1
kung sheng
 tomoo
    ともお
symbiosis
(n,vs,adj-no) symbiosis; paragenesis; union; (given name) Tomoo
concurrently produced

共用

see styles
gòng yòng
    gong4 yong4
kung yung
 kyouyou / kyoyo
    きょうよう
to share the use of; to have joint use of; communal (bathroom); shared (antenna); to use, in total, ...
(n,vs,vt,adj-no) common use; communal use; sharing

共軛


共轭

see styles
gòng è
    gong4 e4
kung o
 kyouyaku / kyoyaku
    きょうやく
    kyoueki / kyoeki
    きょうえき
(math., physics, chemistry) to be conjugate
(ik) (noun - becomes adjective with の) (mathematics term) conjugation

共通

see styles
gòng tōng
    gong4 tong1
kung t`ung
    kung tung
 kiyoutsuu / kiyotsu
    きようつう
universal; applicable to all (or both); shared; common
(adj-no,adj-na,n) (1) common; shared; mutual; (vs,vi) (2) to be common (to); to be shared (by); (suffix noun) (3) -wide; (surname) Kiyoutsuu

其々

see styles
 sorezore
    それぞれ
    soso
    そそ
(irregular okurigana usage) (n-adv,adj-no) (kana only) each; respectively; (interjection) (1) (kana only) (archaism) come on; hurry up; chop chop; (2) (kana only) (archaism) yeah; that's right; exactly

其れ

see styles
 sore
    それ
(pn,adj-no) (1) (kana only) that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; (2) that time; then; (3) (archaism) there (indicating a place near the listener); (4) (archaism) you

其其

see styles
 sorezore
    それぞれ
    soso
    そそ
(irregular okurigana usage) (n-adv,adj-no) (kana only) each; respectively; (interjection) (1) (kana only) (archaism) come on; hurry up; chop chop; (2) (kana only) (archaism) yeah; that's right; exactly

其式

see styles
 soreshiki
    それしき
(irregular okurigana usage) (exp,adj-no) (kana only) trivial; insignificant; meager; meagre; that little amount; such a small extent

其許

see styles
 sokomoto
    そこもと
(1) (archaism) that place; there; (pn,adj-no) (2) you (usu. used by samurai when speaking to their equals or inferiors)

典礼

see styles
 tenrei / tenre
    てんれい
(noun - becomes adjective with の) ceremony; etiquette; courtesy; (Catholic) liturgy; (given name) Tenrei

兼用

see styles
 kenyou / kenyo
    けんよう
(n,vs,vt,adj-no) multi-use; combined use; combination; serving two purposes

内々

see styles
 nainai
    ないない
    uchiuchi
    うちうち
(adj-no,adv,n) family circle; the inside; private; informal; secret; confidential

内側

see styles
 uchigawa(p); naisoku
    うちがわ(P); ないそく
(noun - becomes adjective with の) (ant: 外側) inside; interior; inner part

内壁

see styles
 naiheki
    ないへき
(noun - becomes adjective with の) inner wall

内外

see styles
 naigai(p); uchisoto
    ないがい(P); うちそと
(noun - becomes adjective with の) (1) inside and outside; interior and exterior; (noun - becomes adjective with の) (2) (ないがい only) inside and outside the country; home and abroad; domestic and foreign; (suffix noun) (3) around; about; approximately

内奥

see styles
 naiou / naio
    ないおう
(form) recesses (of one's mind, heart, etc.); depths; innermost parts

内密

see styles
 naimitsu
    ないみつ
(n,adj-na,adj-no) privacy; secrecy; confidentiality

内心

see styles
 naishin
    ないしん
(noun - becomes adjective with の) (1) inner thoughts; real intention; inmost heart; one's mind; (n,adv) (2) at heart; deep down; on the inside; (3) {math} (See 外心・がいしん) inner center (centre)

内所

see styles
 naisho
    ないしょ
(noun - becomes adjective with の) (1) secrecy; confidentiality; privacy; secret; (2) one's circumstances (esp. fiscal); (3) kitchen

内政

see styles
 tadamasa
    ただまさ
(noun - becomes adjective with の) (See 外政) domestic affairs; internal administration; (personal name) Tadamasa

内用

see styles
 naiyou / naiyo
    ないよう
(n,vs,adj-no) internal use; private business

内皮

see styles
 naihi
    ないひ
(noun - becomes adjective with の) (See 外皮) endothelium; endodermis

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "No-Mind" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary