Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2200 total results for your New- search in the dictionary. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

小松引き

see styles
 komatsuhiki
    こまつひき
(See 子の日の遊び) collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first day of the Rat in the New Year)

尻たたき

see styles
 shiritataki
    しりたたき
(noun/participle) (1) spanking; (2) traditional ceremony where the newly-wed wife, upon entering her new home, was hit on the rump with a straw bundle etc., to ensure her fertility

局面一転

see styles
 kyokumenitten
    きょくめんいってん
sudden reversal in the tide of events; the situation taking a new turn

屠蘇機嫌

see styles
 tosokigen
    とそきげん
(noun - becomes adjective with の) (yoji) feeling a little drunk with the New Year's sake

屠蘇気分

see styles
 tosokibun
    とそきぶん
festive New Year's mood

峰回路轉


峰回路转

see styles
fēng huí lù zhuǎn
    feng1 hui2 lu4 zhuan3
feng hui lu chuan
the mountain road twists around each new peak (idiom); (of a mountain road) twisting and turning; fig. an opportunity has come unexpectedly; things have taken a new turn

崛地而起

see styles
jué dì ér qǐ
    jue2 di4 er2 qi3
chüeh ti erh ch`i
    chüeh ti erh chi
lit. arising suddenly above the level ground (idiom); sudden emergence of prominent new feature

布希威克

see styles
bù xī wēi kè
    bu4 xi1 wei1 ke4
pu hsi wei k`o
    pu hsi wei ko
Bushwick, a neighborhood in Brooklyn, in New York City

布干維爾


布干维尔

see styles
bù gān wéi ěr
    bu4 gan1 wei2 er3
pu kan wei erh
Bougainville, Papua New Guinea

布朗克士

see styles
bù lǎng kè shì
    bu4 lang3 ke4 shi4
pu lang k`o shih
    pu lang ko shih
The Bronx, borough of New York City

帝國大廈


帝国大厦

see styles
dì guó dà shà
    di4 guo2 da4 sha4
ti kuo ta sha
Empire State Building (New York City)

年が立つ

see styles
 toshigatatsu
    としがたつ
(exp,v5t) (See 年が明ける,年が改まる,新年になる) the New Year begins

年またぎ

see styles
 toshimatagi
    としまたぎ
(obscure) continuance into the New Year

年を越す

see styles
 toshiokosu
    としをこす
(exp,v5s) to enter a New Year

年取り魚

see styles
 toshitorizakana
    としとりざかな
{food} (See 年取り・2) fish served with white rice on New Year's eve

年始回り

see styles
 nenshimawari
    ねんしまわり
New Year's calls

年改まる

see styles
 toshiaratamaru
    としあらたまる
(exp,v5r) (See 年明ける) the New Year dawns

年明ける

see styles
 toshiakeru
    としあける
(exp,v1) (See 年が明ける) (ant: 年暮れる) the New Year dawns

年末年始

see styles
 nenmatsunenshi
    ねんまつねんし
year-end and New Year holidays (e.g. from December 29 to January 3)

年賀葉書

see styles
 nengahagaki
    ねんがはがき
New Year's postcard

年賀郵便

see styles
 nengayuubin / nengayubin
    ねんがゆうびん
New Year's mail

年越蕎麦

see styles
 toshikoshisoba
    としこしそば
soba noodles eaten on New Year's Eve

年頭挨拶

see styles
 nentouaisatsu / nentoaisatsu
    ねんとうあいさつ
New Year's greetings

幼児虐殺

see styles
 youjigyakusatsu / yojigyakusatsu
    ようじぎゃくさつ
{Christn} Massacre of the Innocents (infanticide by Herod that appears in the New Testament)

式年遷宮

see styles
 shikinensenguu / shikinensengu
    しきねんせんぐう
construction of a new shrine and transfer of the enshrined object from the old to the new, occurring at a regular, preordained time

弓場始め

see styles
 yubahajime
    ゆばはじめ
(1) ceremony on the fifth day of the 10th lunar month in which the emperor would watch prize archery (Heian and Kamakura periods); (2) first firing of the bow (after the New Year or the reconstruction of the archery range (in military families))

引き移る

see styles
 hikiutsuru
    ひきうつる
(v5r,vi) to move; to move to a new location

弾き初め

see styles
 hikizome
    ひきぞめ
initial playing of an instrument in the New Year

彼得前書


彼得前书

see styles
bǐ dé qián shū
    bi3 de2 qian2 shu1
pi te ch`ien shu
    pi te chien shu
First Epistle of Peter (in New Testament)

彼得後書


彼得后书

see styles
bǐ dé hòu shū
    bi3 de2 hou4 shu1
pi te hou shu
Second Epistle of Peter (in New Testament)

後起之秀


后起之秀

see styles
hòu qǐ zhī xiù
    hou4 qi3 zhi1 xiu4
hou ch`i chih hsiu
    hou chi chih hsiu
(idiom) an up-and-coming youngster; new talent; a brilliant younger generation

得未曾有

see styles
dé wèi céng yǒu
    de2 wei4 ceng2 you3
te wei ts`eng yu
    te wei tseng yu
 toku misō u
to experience something completely new

御新下り

see styles
 oaraori
    おあらおり
(hist) (See 聞得大君) inauguration ceremony of a new Ryukyuan high priestess

御歌会始

see styles
 outakaihajime / otakaihajime
    おうたかいはじめ
annual New Year's poetry reading (held at the Imperial Court)

御用始め

see styles
 goyouhajime / goyohajime
    ごようはじめ
re-opening of offices in New Year (usu. Jan. 4)

御目見得

see styles
 omemie
    おめみえ
(noun/participle) (1) (the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.); interview (with one's superior); (2) one's debut (first) appearance; debut (of a new product, work of art, actor, etc.); (3) trial service (of a servant)

御節料理

see styles
 osechiryouri / osechiryori
    おせちりょうり
food served during the New Year's Holidays

德沃夏克

see styles
dé wò xià kè
    de2 wo4 xia4 ke4
te wo hsia k`o
    te wo hsia ko
Antonin Dvořák (1841-1904), Bohemian composer, author of nine symphonies including the New World symphony

心機一転

see styles
 shinkiitten / shinkitten
    しんきいってん
(noun/participle) (yoji) changing one's attitude; turning over a new leaf; getting a fresh start

心気一転

see styles
 shinkiitten / shinkitten
    しんきいってん
(irregular kanji usage) (noun/participle) (yoji) changing one's attitude; turning over a new leaf; getting a fresh start

忘新年会

see styles
 boushinnenkai / boshinnenkai
    ぼうしんねんかい
(See 忘年会,新年会) year-end parties (held in December) and New Year parties (held in January)

恋人気分

see styles
 koibitokibun
    こいびときぶん
the feeling between (new) lovers

恭喜發財


恭喜发财

see styles
gōng xǐ fā cái
    gong1 xi3 fa1 cai2
kung hsi fa ts`ai
    kung hsi fa tsai
May you have a prosperous New Year! (New Year's greeting)

恭賀新年

see styles
 kyougashinnen / kyogashinnen
    きょうがしんねん
(expression) Happy New Year

恭賀新禧


恭贺新禧

see styles
gōng hè xīn xǐ
    gong1 he4 xin1 xi3
kung ho hsin hsi
Happy New Year

恵方参り

see styles
 ehoumairi / ehomairi
    えほうまいり
New Year's visit to a shrine or temple which lies in a favorable (favourable) or lucky direction

恵方詣り

see styles
 ehoumairi / ehomairi
    えほうまいり
New Year's visit to a shrine or temple which lies in a favorable (favourable) or lucky direction

悔過自新


悔过自新

see styles
huǐ guò zì xīn
    hui3 guo4 zi4 xin1
hui kuo tzu hsin
to repent and start afresh (idiom); to turn over a new leaf

手が付く

see styles
 tegatsuku
    てがつく
(exp,v5k) (1) to start making use of; to get to use something new; (exp,v5k) (2) to get sexually involved with a female subordinate

手を通す

see styles
 teotoosu
    てをとおす
(exp,v5s) to put on (clothing, esp. new)

折衷鸚鵡


折衷鹦鹉

see styles
zhé zhōng yīng wǔ
    zhe2 zhong1 ying1 wu3
che chung ying wu
Eclectus roratus (red-green parrot of Papua-New Guinea)

披荊斬棘


披荆斩棘

see styles
pī jīng zhǎn jí
    pi1 jing1 zhan3 ji2
p`i ching chan chi
    pi ching chan chi
lit. to cut one's way through thistles and thorns (idiom); fig. to overcome all obstacles on the way; to break through hardships; to blaze a new trail

招兵買馬


招兵买马

see styles
zhāo bīng mǎi mǎ
    zhao1 bing1 mai3 ma3
chao ping mai ma
lit. to recruit soldiers and buy horses (idiom); fig. to raise an army; to recruit new staff

招財進寶


招财进宝

see styles
zhāo cái jìn bǎo
    zhao1 cai2 jin4 bao3
chao ts`ai chin pao
    chao tsai chin pao
ushering in wealth and prosperity (idiom and traditional greeting, esp. at New Year); We wish you wealth and success!

推陳佈新


推陈布新

see styles
tuī chén bù xīn
    tui1 chen2 bu4 xin1
t`ui ch`en pu hsin
    tui chen pu hsin
to push out the old and bring in the new (idiom); to innovate; to go beyond old ideas; advancing all the time

推陳出新


推陈出新

see styles
tuī chén chū xīn
    tui1 chen2 chu1 xin1
t`ui ch`en ch`u hsin
    tui chen chu hsin
to push out the old and bring in the new (idiom); to innovate

描き直し

see styles
 egakinaoshi
    えがきなおし
{comp} new frame action

搖身一變


摇身一变

see styles
yáo shēn yī biàn
    yao2 shen1 yi1 bian4
yao shen i pien
to change shape in a single shake; fig. to take on a new lease of life

改ページ

see styles
 kaipeeji
    かいページ
(computer terminology) repagination; new page; form feed; page break

改換門庭


改换门庭

see styles
gǎi huàn mén tíng
    gai3 huan4 men2 ting2
kai huan men t`ing
    kai huan men ting
to improve one's family's social status by moving up in the world; to switch one's allegiance to a new patron

改朝換代


改朝换代

see styles
gǎi cháo huàn dài
    gai3 chao2 huan4 dai4
kai ch`ao huan tai
    kai chao huan tai
to transition to a new dynasty or regime

改過自新


改过自新

see styles
gǎi guò zì xīn
    gai3 guo4 zi4 xin1
kai kuo tzu hsin
 kaikajishin
    かいかじしん
to reform and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
(yoji) changing one's attitude or conduct and making a new start; turning over a new leaf

改邪歸正


改邪归正

see styles
gǎi xié guī zhèng
    gai3 xie2 gui1 zheng4
kai hsieh kuei cheng
to mend one's ways (idiom); to turn over a new leaf

政権構想

see styles
 seikenkousou / sekenkoso
    せいけんこうそう
planning a new government; plan for a new administration

故步自封

see styles
gù bù zì fēng
    gu4 bu4 zi4 feng1
ku pu tzu feng
stuck in the old ways (idiom); refusing to acknowledge new ideas; stagnating and conservative

新エネ車

see styles
 shinenesha
    しんエネしゃ
(abbreviation) (See 新エネルギー車) new energy vehicle; NEV

新しい物

see styles
 atarashiimono / atarashimono
    あたらしいもの
(exp,n) new thing

新しがる

see styles
 atarashigaru
    あたらしがる
(v5r,vi) to be fond of new things; to hunt after novelties

新ジャガ

see styles
 shinjaga
    しんジャガ
new potatoes

新チーム

see styles
 shinchiimu / shinchimu
    しんチーム
new team

新らしい

see styles
 atarashii / atarashi
    あたらしい
(irregular okurigana usage) (adjective) new; novel; fresh; recent; latest; up-to-date; modern

新ルール

see styles
 shinruuru / shinruru
    しんルール
new rule

新世界猿

see styles
 shinsekaizaru
    しんせかいざる
New World monkey (any monkey of infraorder Platyrrhini)

新京成線

see styles
 shinkeiseisen / shinkesesen
    しんけいせいせん
(serv) New Keisei Line; (serv) New Keisei Line

新人教育

see styles
 shinjinkyouiku / shinjinkyoiku
    しんじんきょういく
new employee training

新人歌手

see styles
 shinjinkashu
    しんじんかしゅ
new singer

新人民軍

see styles
 shinjinmingun
    しんじんみんぐん
(org) New People's Army (NPA) (Filipino paramilitary group); (o) New People's Army (NPA) (Filipino paramilitary group)

新仮名遣

see styles
 shinkanazukai
    しんかなづかい
new kana orthography (1946 reform, amended 1986); modern kana orthography

新党大地

see styles
 shintoudaichi / shintodaichi
    しんとうだいち
New Party Daichi; New Party Big Earth (Japanese political party)

新党日本

see styles
 shintounippon / shintonippon
    しんとうにっぽん
New Party Nippon (Japanese political party)

新入社員

see styles
 shinnyuushain / shinnyushain
    しんにゅうしゃいん
(noun - becomes adjective with の) new employee; freshman employee; new hire

新共同訳

see styles
 shinkyoudouyaku / shinkyodoyaku
    しんきょうどうやく
(product) New Interconfessional Translation (of the Bible); (product name) New Interconfessional Translation (of the Bible)

新卒採用

see styles
 shinsotsusaiyou / shinsotsusaiyo
    しんそつさいよう
graduate recruitment; employment of new graduates

新古書店

see styles
 shinkoshoten
    しんこしょてん
secondhand bookstore dealing in relatively new books

新命住持

see styles
xīn mìng zhù chí
    xin1 ming4 zhu4 chi2
hsin ming chu ch`ih
    hsin ming chu chih
 shinmyō jūji
new abbot

新命和尚

see styles
xīn mìng hé shàng
    xin1 ming4 he2 shang4
hsin ming ho shang
 shinmei oshō
new abbot

新品同様

see styles
 shinpindouyou / shinpindoyo
    しんぴんどうよう
(noun - becomes adjective with の) as good as new

新唯識論


新唯识论

see styles
xīn wéi shì lùn
    xin1 wei2 shi4 lun4
hsin wei shih lun
 Shin yuishikiron
New Yogâcāra Treatise

新型うつ

see styles
 shingatautsu
    しんがたうつ
new type depression; depression where one is depressed only when at work

新型欝病

see styles
 shingatautsubyou / shingatautsubyo
    しんがたうつびょう
new type depression; depression where one is depressed only when at work

新型鬱病

see styles
 shingatautsubyou / shingatautsubyo
    しんがたうつびょう
new type depression; depression where one is depressed only when at work

新墨西哥

see styles
xīn mò xī gē
    xin1 mo4 xi1 ge1
hsin mo hsi ko
New Mexico, US state

新奧爾良


新奥尔良

see styles
xīn ào ěr liáng
    xin1 ao4 er3 liang2
hsin ao erh liang
New Orleans, Louisiana

新年の寿

see styles
 shinnennokotobuki
    しんねんのことぶき
New Years greetings

新年前夕

see styles
xīn nián qián xī
    xin1 nian2 qian2 xi1
hsin nien ch`ien hsi
    hsin nien chien hsi
New Year's eve

新年宴会

see styles
 shinnenenkai
    しんねんえんかい
(1) (See 新年会) New Year's party; (2) (hist) New Year's banquet (held annually by the emperor on January 5, prior to WWII)

新年早々

see styles
 shinnensousou / shinnensoso
    しんねんそうそう
(at) the beginning of the New Year; early in the New Year

新年進步


新年进步

see styles
xīn nián jìn bù
    xin1 nian2 jin4 bu4
hsin nien chin pu
Happy New Year!

新幾內亞


新几内亚

see styles
xīn jǐ nèi yà
    xin1 ji3 nei4 ya4
hsin chi nei ya
New Guinea

新式拚法

see styles
xīn shì pīn fǎ
    xin1 shi4 pin1 fa3
hsin shih p`in fa
    hsin shih pin fa
new spelling (linguistics)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "New-" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary