Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1285 total results for your Land search in the dictionary. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...10111213>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

コーツランド

see styles
 kootsurando
    コーツランド
(place-name) Coats Land

セットバック

see styles
 settobakku
    セットバック
setback (land use)

マリンランド

see styles
 marinrando
    マリンランド
(place-name) Marine Land

伝統的所有者

see styles
 dentoutekishoyuusha / dentotekishoyusha
    でんとうてきしょゆうしゃ
traditional (land) owners (esp. in Australia)

南方無垢世界


南方无垢世界

see styles
nán fāng wú gòu shì jiè
    nan2 fang1 wu2 gou4 shi4 jie4
nan fang wu kou shih chieh
 nanbō muku sekai
(南無垢) The Southern Pure Land to which the dragon-maid went on attaining Buddhahood, cf. Lotus Sutra.

国土交通大臣

see styles
 kokudokoutsuudaijin / kokudokotsudaijin
    こくどこうつうだいじん
Minister of Land, Infrastructure and Transport

Variations:

 tsuchi(p); tsushi(地)
    つち(P); つし(地)
(1) earth; soil; dirt; clay; mud; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō)

土地利用規制

see styles
 tochiriyoukisei / tochiriyokise
    とちりようきせい
regulation of land use

土地利用規劃


土地利用规划

see styles
tǔ dì lì yòng guī huà
    tu3 di4 li4 yong4 gui1 hua4
t`u ti li yung kuei hua
    tu ti li yung kuei hua
land use plan (official P.R.C. government term)

Variations:
地割り
地割

 jiwari
    じわり
(noun, transitive verb) allotment (of land); parcelling out

地雷敷設地帯

see styles
 jiraifusetsuchitai
    じらいふせつちたい
{mil} mined strip (of land)

Variations:
売地
売り地

 urichi
    うりち
land for sale

大願淸淨報土


大愿淸淨报土

see styles
dà yuàn qīng jìng bào tǔ
    da4 yuan4 qing1 jing4 bao4 tu3
ta yüan ch`ing ching pao t`u
    ta yüan ching ching pao tu
 daigan shōjō hōdo
The Pure Reward-Land of Amitābha, the reward resulting from his vows.

奉請法身方便


奉请法身方便

see styles
fèng qǐng fǎ shēn fāng biàn
    feng4 qing3 fa3 shen1 fang1 bian4
feng ch`ing fa shen fang pien
    feng ching fa shen fang pien
 bujō hōshin hōben
praying for the Buddha-nature in self and others for entry in the Pure Land

實相無障礙土


实相无障碍土

see styles
shí xiàng wú zhàn gài tǔ
    shi2 xiang4 wu2 zhan4 gai4 tu3
shih hsiang wu chan kai t`u
    shih hsiang wu chan kai tu
 jissō mushōge do
the land of Buddha-reward in Reality free from all barriers

年貢の納め時

see styles
 nengunoosamedoki
    ねんぐのおさめどき
(expression) time to pay the piper; time to pay the land tax (in kind)

Variations:
引き波
引波

 hikinami
    ひきなみ
(1) (See 寄せ波) backwash; rip current; undertow; (2) stern wave; (3) (See 押し波) drawback (of a tsunami, i.e. when a wave trough reaches land before a crest)

Variations:
押し波
押波

 oshinami
    おしなみ
(See 引き波・3) leading wave (of a tsunami, i.e. when a wave crest reaches land before a trough)

無量壽經論注


无量寿经论注

see styles
wú liáng shòu jīng lùn zhù
    wu2 liang2 shou4 jing1 lun4 zhu4
wu liang shou ching lun chu
 Muryōjukyō ronchū
Commentary on the Treatise on the Pure Land

Variations:
焼き畑
焼畑

 yakibata; yakihata; yakibatake; yaibata(焼畑)(ok)
    やきばた; やきはた; やきばたけ; やいばた(焼畑)(ok)
land made arable by the slash-and-burn method; swidden; slash-and-burn farming

猫額大の土地

see styles
 byougakudainotochi / byogakudainotochi
    びょうがくだいのとち
narrow strip of land

Variations:

 hatake(p); hata
    はたけ(P); はた
(1) field (for fruits, vegetables, etc.); cultivated land; vegetable plot; kitchen garden; plantation; (n,suf) (2) (はたけ only) (ばたけ when suf) field (of specialization); sphere; area; (n,suf) (3) (はたけ only) (colloquialism) womb; birth; birthplace

筆界特定制度

see styles
 hitsukaitokuteiseido / hitsukaitokutesedo
    ひつかいとくていせいど
(Japanese) land registration system

緑色植物亜界

see styles
 ryokushokushokubutsuakai
    りょくしょくしょくぶつあかい
Viridiplantae (subkingdom of green algae and land plants)

至心發願欲生


至心发愿欲生

see styles
zhì xīn fā yuàn yù shēng
    zhi4 xin1 fa1 yuan4 yu4 sheng1
chih hsin fa yüan yü sheng
 shishin hotsugan yokushō
sincerely desire to be born in the [pure] land

荒れ地を拓く

see styles
 arechiohiraku
    あれちをひらく
(exp,v5k) to open up unbroken land

Variations:
荒地
荒れ地

 arechi; kouchi(荒地) / arechi; kochi(荒地)
    あれち; こうち(荒地)
wasteland; wilderness; abandoned land; devastated land

Variations:

 fukuro
    ふくろ
(1) bag; sack; pouch; (2) skin of an orange (and other like fruits); (3) dead end; (4) plot of land surrounded by water

西方極樂世界


西方极乐世界

see styles
xī fāng jí lè shì jiè
    xi1 fang1 ji2 le4 shi4 jie4
hsi fang chi le shih chieh
 saihō gokuraku sekai
Western Pure Land of Ultimate Bliss or Sukhavati (Sanskrit)
western paradise

貧無立錐之地


贫无立锥之地

see styles
pín wú lì zhuī zhī dì
    pin2 wu2 li4 zhui1 zhi1 di4
p`in wu li chui chih ti
    pin wu li chui chih ti
not even enough land to stand an awl (idiom); absolutely destitute

関東十八檀林

see styles
 kantoujuuhachidanrin / kantojuhachidanrin
    かんとうじゅうはちだんりん
(See 浄土宗,関東・1) eighteen centers of Buddhist learning (of the Pure Land sect in the Kanto region)

陸上端局装置

see styles
 rikujoutankyokusouchi / rikujotankyokusochi
    りくじょうたんきょくそうち
land terminal equipment (of a submarine cable)

陸上運送保険

see styles
 rikujouunsouhoken / rikujounsohoken
    りくじょううんそうほけん
land transportation insurance

Variations:
陸釣
陸釣り

 okazuri
    おかづり
fishing from land

Variations:
陸閘
陸こう

 rikkou; rikukou / rikko; rikuko
    りっこう; りくこう
land lock; floodwall gate

アーネムランド

see styles
 aanemurando / anemurando
    アーネムランド
(place-name) Arnhem Land (Australia)

アデリーランド

see styles
 aderiirando / aderirando
    アデリーランド
(place-name) Adelie Land

グレアムランド

see styles
 gureamurando
    グレアムランド
(place-name) Graham Land

ダンピアランド

see styles
 danpiarando
    ダンピアランド
(place-name) Dampier Land (Australia)

バーゼルラント

see styles
 baazeruranto / bazeruranto
    バーゼルラント
(place-name) Basel-Land (Switzerland)

パーマーランド

see styles
 paamaarando / pamarando
    パーマーランド
(place-name) Palmer Land

バンデアラント

see styles
 bandearanto
    バンデアラント
(personal name) Van der Land

ピアリーランド

see styles
 piariirando / piarirando
    ピアリーランド
(place-name) Peary Land

ひのくにランド

see styles
 hinokunirando
    ひのくにランド
(place-name) Hinokuni land

ふれあいランド

see styles
 fureairando
    ふれあいランド
(place-name) Fureai land

ベーリング陸橋

see styles
 beeringurikkyou / beeringurikkyo
    ベーリングりっきょう
(place-name) Bering land bridge

ミスジマイマイ

see styles
 misujimaimai
    ミスジマイマイ
(kana only) Euhadra peliomphala (species of land snail)

よみうりランド

see styles
 yomiurirando
    よみうりランド
(place-name) Yomiuri Land

ランズエンド岬

see styles
 ranzuendomisaki
    ランズエンドみさき
(place-name) Land's End (cape)

ランドローバー

see styles
 randoroobaa / randorooba
    ランドローバー
(personal name) Land-Rover

レジャーランド

see styles
 rejaarando / rejarando
    レジャーランド
recreational area; leisure land

Variations:
一等地
1等地

 ittouchi / ittochi
    いっとうち
prime location (for offices, housing, etc.); best district (in town); excellent piece of land

国土利用計画法

see styles
 kokudoriyoukeikakuhou / kokudoriyokekakuho
    こくどりようけいかくほう
{law} National Land Use Planning Act

土地区画整理法

see styles
 tochikukakuseirihou / tochikukakuseriho
    とちくかくせいりほう
{law} Land Readjustment Act

土地売買契約書

see styles
 tochibaibaikeiyakusho / tochibaibaikeyakusho
    とちばいばいけいやくしょ
land sale contract

Variations:
土地鑑
土地勘

 tochikan
    とちかん
(1) familiarity with the land; (2) locality or terrain (usually associated with knowing or feeling the locality)

Variations:
地上げ
地揚げ

 jiage
    じあげ
(noun/participle) (1) buying up plots of land by force to resell at a large profit; land sharking; (noun/participle) (2) raising the ground level (with fill)

始馭天下之天皇

see styles
 hatsukunishirasusumeramikoto
    はつくにしらすすめらみこと
{jpmyth} first emperor to rule the land (title bestowed upon Emperor Jimmu on his coronation)

守護大千國土經


守护大千国土经

see styles
shǒu hù dà qiān guó tǔ jīng
    shou3 hu4 da4 qian1 guo2 tu3 jing1
shou hu ta ch`ien kuo t`u ching
    shou hu ta chien kuo tu ching
 Shugo daisenkokudo kyō
Sūtra of the Great Thousand [Destructions, Defender of the Land]

様子をうかがう

see styles
 yousuoukagau / yosuokagau
    ようすをうかがう
(exp,v5u) to wait and see; to see how the land lies

民間宅地指導室

see styles
 minkantakuchishidoushitsu / minkantakuchishidoshitsu
    みんかんたくちしどうしつ
(org) Private Sector Building Land Development Office; (o) Private Sector Building Land Development Office

Variations:
永子作
永小作

 eikosaku / ekosaku
    えいこさく
perpetual land lease; perpetual tenant farmer

特別土地保有税

see styles
 tokubetsutochihoyuuzei / tokubetsutochihoyuze
    とくべつとちほゆうぜい
special land-holding tax

獨在異鄉為異客


独在异乡为异客

see styles
dú zài yì xiāng wéi yì kè
    du2 zai4 yi4 xiang1 wei2 yi4 ke4
tu tsai i hsiang wei i k`o
    tu tsai i hsiang wei i ko
a stranger in a strange land (from a poem by Wang Wei 王維|王维[Wang2 Wei2])

農用地整備公団

see styles
 nouyouchiseibikoudan / noyochisebikodan
    のうようちせいびこうだん
(org) Japan Agricultural Land Development Agency; (o) Japan Agricultural Land Development Agency

鳥無き里の蝙蝠

see styles
 torinakisatonokoumori / torinakisatonokomori
    とりなきさとのこうもり
(exp,n) (idiom) a man among the geese when the gander is away; a one-eyed king in the land of the blind; a bat in a village without birds

Variations:
鶉水鶏
鶉秧鶏

 uzurakuina; uzurakuina
    うずらくいな; ウズラクイナ
(kana only) corn crake; corncrake; land rail (Crex crex)

ウィルクスランド

see styles
 irukusurando
    ウィルクスランド
(place-name) Wilkes Land (Antarctica)

Variations:
コケ植物
苔植物

 kokeshokubutsu(koke植物); kokeshokubutsu(苔植物)
    コケしょくぶつ(コケ植物); こけしょくぶつ(苔植物)
bryophyte (any of three groups of non-vascular land plants, incl. mosses, hornworts and liverworts)

ゼロメートル地帯

see styles
 zeromeetoruchitai
    ゼロメートルちたい
(See ゼロメートル) area of land at sea-level; sea-level zone

ビクトリアランド

see styles
 bikutoriarando
    ビクトリアランド
(place-name) Victoria Land

ルーパーツランド

see styles
 ruupaatsurando / rupatsurando
    ルーパーツランド
(place-name) Rupert's Land (Canada)

レジャー・ランド

 rejaa rando / reja rando
    レジャー・ランド
recreational area; leisure land

全米土地権原協会

see styles
 zenbeitochikengenkyoukai / zenbetochikengenkyokai
    ぜんべいとちけんげんきょうかい
(o) American Land Title Association

卽得往生住不退轉


卽得往生住不退转

see styles
jí dé wǎng shēng zhù bù tuì zhuǎn
    ji2 de2 wang3 sheng1 zhu4 bu4 tui4 zhuan3
chi te wang sheng chu pu t`ui chuan
    chi te wang sheng chu pu tui chuan
 soku doku ōjō jū futaiten
thereupon attain birth [in the Pure Land] and remain in the state of non-retrogression

Variations:
和尚
和上

 oshou(和尚)(p); kashou; wajou / osho(和尚)(p); kasho; wajo
    おしょう(和尚)(P); かしょう; わじょう
(1) (honorific or respectful language) {Buddh} (trad. pronounced おしょう in Zen and Pure Land, かしょう in Tendai and Kegon, わじょう in Shingon, Hosso, Ritsu and Shin Buddhism) priestly teacher; preceptor; (2) (おしょう, かしょう only) {Buddh} monk (esp. the head monk of a temple); priest; head priest; (3) {Buddh} (See 法眼・2) second highest priestly rank in Buddhism; (4) master (of one's art, trade, etc.)

己身彌陀唯心淨土


己身弥陀唯心淨土

see styles
jǐ shēn mí tuó wéi xīn jìng tǔ
    ji3 shen1 mi2 tuo2 wei2 xin1 jing4 tu3
chi shen mi t`o wei hsin ching t`u
    chi shen mi to wei hsin ching tu
 koshin no mida yuishin no jōdo
Myself (is) Amitābha, my mind (is) the Pure Land. All things are but the one Mind, so that outside existing beings there is no Buddha and no Pure Land. Thus Amitābha is the Amitābha within and the Pure Land is the Pure Land of the mind. It is an expression of Buddhist pantheism— that all is Buddha and Buddha is all.

Variations:
常世の国
常世国

 tokoyonokuni
    とこよのくに
(1) (See 黄泉の国) land of the dead; netherworld; (2) (archaism) distant country

Variations:
瑞穂の国
瑞穂国

 mizuhonokuni
    みずほのくに
(poetic term) the Land of Verdant Rice Plants; the Land of Abundant Rice; Japan

Variations:
甘子
天魚
雨子

 amago; amago
    あまご; アマゴ
(kana only) (See 皐月鱒) land-locked variety of red-spotted masu trout (Oncorhynchus masou ishikawae); amago

Variations:
田園
田苑

 denen(p); denon(ok)
    でんえん(P); でんおん(ok)
(1) the country; countryside; rural districts; (2) cultivated land; fields

稱讚淨土佛攝受經


称讚淨土佛摄受经

see styles
chēng zàn jìng tǔ fó shè shòu jīng
    cheng1 zan4 jing4 tu3 fo2 she4 shou4 jing1
ch`eng tsan ching t`u fo she shou ching
    cheng tsan ching tu fo she shou ching
 Shōsan jōdo butsu shōju kyō
Sūtra In Praise of the Pure Land

農地開発機械公団

see styles
 nouchikaihatsukikaikoudan / nochikaihatsukikaikodan
    のうちかいはつきかいこうだん
(org) Agriculture Land Development Machinery Public Corporation; (o) Agriculture Land Development Machinery Public Corporation

Variations:
辺境
辺疆

 henkyou / henkyo
    へんきょう
(noun - becomes adjective with の) remote region; frontier (district); border(land)

陸に上がった河童

see styles
 okaniagattakappa
    おかにあがったかっぱ
(expression) (See 河童・1) a fish out of water; a kappa up on the land

Variations:
預かり主
預り主

 azukarinushi
    あずかりぬし
person entrusted with someone's money, belongings, land, etc.

Variations:
預かり人
預り人

 azukarinin
    あずかりにん
(1) person entrusted with someone's money, belongings, land, etc.; (2) person in charge of someone taken into custody

エルズワースランド

see styles
 eruzuwaasurando / eruzuwasurando
    エルズワースランド
(place-name) Ellsworth Land

エンダービーランド

see styles
 endaabiirando / endabirando
    エンダービーランド
(place-name) Enderby Land

チャイロサナギガイ

see styles
 chairosanagigai
    チャイロサナギガイ
(kana only) widespread column (species of land snail, Pupilla muscorum)

ブッシュマンランド

see styles
 busshumanrando
    ブッシュマンランド
(place-name) Bushman Land (South Africa)

マリーバードランド

see styles
 mariibaadorando / maribadorando
    マリーバードランド
(place-name) Marie Byrd Land

よみうりランドまえ

see styles
 yomiurirandomae
    よみうりランドまえ
(place-name) Yomiuri Land Mae

Variations:
一画
一劃(rK)

 ikkaku
    いっかく
(1) one plot (of land); one (city) block; one area; one lot; (2) one brush stroke; one kanji stroke

Variations:
三条蝸牛
三条舞舞

 misujimaimai; misujimaimai
    みすじまいまい; ミスジマイマイ
(kana only) Euhadra peliomphala (species of land snail)

修身斉家治国平天下

see styles
 shuushinseikachikokuheitenka / shushinsekachikokuhetenka
    しゅうしんせいかちこくへいてんか
(expression) (proverb) (from the Book of Rites) those who wish to rule the land must first cultivate their own characters, then manage their families, then govern their states; only then can they bring peace to the land

Variations:
入会地
入り会い地

 iriaichi
    いりあいち
commons; common land

Variations:
区画整理
区劃整理

 kukakuseiri / kukakuseri
    くかくせいり
land readjustment; town planning

Variations:
安堵
安ど(sK)

 ando
    あんど
(n,vs,vi) (1) relief; reassurance; (noun, transitive verb) (2) (hist) (See 本領安堵) recognition of right to land ownership (by the shogunate, a feudal lord, etc.); (n,vs,vi) (3) (archaism) (orig. meaning) living safely surrounded by walls

Variations:
更地
さら地
新地

 sarachi
    さらち
empty lot; vacant plot of land

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...10111213>

This page contains 100 results for "Land" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary