Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1346 total results for your Imper search in the dictionary. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

八尺瓊勾玉

see styles
 yasakaninomagatama
    やさかにのまがたま
(1) (archaism) large jewel; string of jewels; (2) Yasakani no Magatama (the grand jewel or string of jewels; one of the three Imperial regalia)

八尺瓊曲玉

see styles
 yasakaninomagatama
    やさかにのまがたま
(1) (archaism) large jewel; string of jewels; (2) Yasakani no Magatama (the grand jewel or string of jewels; one of the three Imperial regalia)

内閣大学士

see styles
 naikakudaigakushi
    ないかくだいがくし
(See 大学士) position at the imperial court in ancient China; grand secretariat

Variations:
円匙
円ぴ

 enpi; enshi(円匙)
    えんぴ; えんし(円匙)
(orig. jargon of the Imperial Japanese Army) small shovel

冒名頂替者


冒名顶替者

see styles
mào míng dǐng tì zhě
    mao4 ming2 ding3 ti4 zhe3
mao ming ting t`i che
    mao ming ting ti che
impersonator; impostor

別格官幣社

see styles
 bekkakukanpeisha / bekkakukanpesha
    べっかくかんぺいしゃ
(obsolete) (See 官幣社) Imperial Shrine of Special Status (receiving some support from the Imperial Household Department)

勅撰和歌集

see styles
 chokusenwakashuu / chokusenwakashu
    ちょくせんわかしゅう
(hist) poems collected at the behest of the Emperor (from 905 to 1439); Imperial collection of poetry

Variations:
勅諚
勅定

 chokujou / chokujo
    ちょくじょう
imperial order; imperial decree; imperial command

反帝国主義

see styles
 hanteikokushugi / hantekokushugi
    はんていこくしゅぎ
anti-imperialism

命令型言語

see styles
 meireigatagengo / meregatagengo
    めいれいがたげんご
{comp} imperative language

大政翼賛会

see styles
 taiseiyokusankai / taiseyokusankai
    たいせいよくさんかい
(hist) Imperial Rule Assistance Association (1940-1945)

大本営発表

see styles
 daihoneihappyou / daihonehappyo
    だいほんえいはっぴょう
imperial headquarters announcement

天台韶國師


天台韶国师

see styles
tiān tái sháo guó shī
    tian1 tai2 shao2 guo2 shi1
t`ien t`ai shao kuo shih
    tien tai shao kuo shih
 Tentai Shō Kokushi
Tiantai Shao guoshi, a Chekiang priest who revived the Tiantai sect by journeying to Korea, where the only copy of Zhiyi's works existed, copied them, and returned to revive the Tiantai school. 錢俶 Qianshu (A. D. 960 -997), ruler of 吳越 Wuyue, whose capital was at Hangchow, entitled him Imperial Teacher.

Variations:
天津
天つ

 amatsu
    あまつ
(can act as adjective) (archaism) heavenly; imperial

Variations:
太閤
大閤

 taikou / taiko
    たいこう
(honorific or respectful language) (See 関白・かんぱく) taikō (esp. Toyotomi Hideyoshi); title for a regent, later for the grand chancellor, also for the father of an Imperial adviser (advisor) who passed the role to his son

定言的命令

see styles
 teigentekimeirei / tegentekimere
    ていげんてきめいれい
{phil} (See 定言命法) categorical imperative

定言的命法

see styles
 teigentekimeihou / tegentekimeho
    ていげんてきめいほう
(rare) {phil} (See 定言命法) categorical imperative

宮内庁病院

see styles
 kunaichoubyouin / kunaichobyoin
    くないちょうびょういん
(org) Imperial Household Agency hospital; Imperial Household Hospital; royal hospital; Hospital of the Imperial Household; (o) Imperial Household Agency hospital; Imperial Household Hospital; royal hospital; Hospital of the Imperial Household

宮様お二所

see styles
 miyasamaofutatokoro
    みやさまおふたところ
two Imperial princes

少年飛行兵

see styles
 shounenhikouhei / shonenhikohe
    しょうねんひこうへい
(hist) male cadet (aged 14-19) in the Imperial Japanese Army Air Service (during WWII)

帝国ホテル

see styles
 teikokuhoteru / tekokuhoteru
    ていこくホテル
(place-name) Imperial Hotel (in Tokyo)

帝国主義的

see styles
 teikokushugiteki / tekokushugiteki
    ていこくしゅぎてき
(adjectival noun) imperialistic

帝国主義者

see styles
 teikokushugisha / tekokushugisha
    ていこくしゅぎしゃ
imperialist

帝国芸術院

see styles
 teikokugeijutsuin / tekokugejutsuin
    ていこくげいじゅついん
(org) Imperial Art Academy; (o) Imperial Art Academy

帝国藝術院

see styles
 teikokugeijutsuin / tekokugejutsuin
    ていこくげいじゅついん
(o) Imperial Art Academy

帝政ロシア

see styles
 teiseiroshia / teseroshia
    ていせいロシア
(hist) Imperial Russia (1721-1917); Tsarist Russia

Variations:
庭火
庭燎

 niwabi; teiryou / niwabi; teryo
    にわび; ていりょう
(archaism) garden bonfire (esp. one held on the imperial grounds)

Variations:
御代
御世

 miyo
    みよ
(imperial) reign; period

Variations:
御廟
ご廟

 gobyou / gobyo
    ごびょう
(1) (honorific or respectful language) (See 廟・1) mausoleum; (2) (honorific or respectful language) (See 廟・2) shrine; (3) (honorific or respectful language) (See 廟・3) the (imperial) court

Variations:
御用
ご用

 goyou / goyo
    ごよう
(1) (honorific or respectful language) (your) business; (your) concern; (your) need; (2) (honorific or respectful language) (customer's) order; (3) official business (of the government, Imperial Court, etc.); (4) arrest; capture; (can act as adjective) (5) (See 御用新聞) subservient to an authority (esp. the government); pro-government

Variations:
御託
ご託

 gotaku
    ごたく
(abbreviation) (See ご託宣・2) tedious talk; impertinent talk; repetitious talk; saucy speech; pretentious statement

Variations:
御陵
ご陵

 goryou / goryo
    ごりょう
imperial tomb

応天門の変

see styles
 outenmonnohen / otenmonnohen
    おうてんもんのへん
(exp,n) (hist) Ōtenmon incident (conspiracy in 866 CE that centered on the destruction of the main gate of the Imperial Palace)

成りすます

see styles
 narisumasu
    なりすます
(v5s,vi) (kana only) to pose as; to impersonate

成り済ます

see styles
 narisumasu
    なりすます
(v5s,vi) (kana only) to pose as; to impersonate

成骨不全症

see styles
chéng gǔ bù quán zhèng
    cheng2 gu3 bu4 quan2 zheng4
ch`eng ku pu ch`üan cheng
    cheng ku pu chüan cheng
osteogenesis imperfecta (OI); brittle bone disease

日並知皇子

see styles
 hinameshinomiko
    ひなめしのみこ
(person) Hinameshinomiko (imperial prince)

旧帝国大学

see styles
 kyuuteikokudaigaku / kyutekokudaigaku
    きゅうていこくだいがく
former imperial university

Variations:
早々
早早

 hayahaya
    はやはや
(adverb) (archaism) (used as an imperative) quickly

春季皇霊祭

see styles
 shunkikoureisai / shunkikoresai
    しゅんきこうれいさい
(See 春分の日) imperial ceremony of ancestor worship formerly held on the vernal equinox

曲り形にも

see styles
 magarinarinimo
    まがりなりにも
(adverb) though imperfect; somehow; somehow or other

東方阿閦佛


东方阿閦佛

see styles
dōng fāng ā chù fó
    dong1 fang1 a1 chu4 fo2
tung fang a ch`u fo
    tung fang a chu fo
Aksobhya, the imperturbable ruler of Eastern Paradise, Abhirati

欠かせない

see styles
 kakasenai
    かかせない
(exp,adj-i) indispensable; vital; fundamental; imperative; crucial; critical

Variations:
殺鬼
刹鬼

 sekki
    せっき
(1) (archaism) demon; man-slaying ogre; (2) {Buddh} (See 無常・1) impermanence; transiency

烏滸の沙汰

see styles
 okonosata
    おこのさた
stupidity; absurdity; presumption; impertinence

Variations:
片端
片輪

 katawa
    かたわ
(noun or adjectival noun) (1) (sensitive word) crippled; deformed; (noun or adjectival noun) (2) imperfect; incomplete; (noun or adjectival noun) (3) (片輪 only) one wheel

Variations:
甘鱪
甘鱰

 amashiira; amashiira / amashira; amashira
    アマシイラ; あましいら
luvar (Luvarus imperialis, species of perciform fish closely related to the surgeonfish)

痴がましい

see styles
 okogamashii / okogamashi
    おこがましい
(adjective) (kana only) presumptuous; impertinent; ridiculous; absurd

皇太子殿下

see styles
 koutaishidenka / kotaishidenka
    こうたいしでんか
(honorific or respectful language) His Imperial Highness the Crown Prince; His Royal Highness the Crown Prince; (person) Koutaishidenka

皇室経済法

see styles
 koushitsukeizaihou / koshitsukezaiho
    こうしつけいざいほう
{law} Imperial Household Finance Act

皇宮護衛官

see styles
 kouguugoeikan / kogugoekan
    こうぐうごえいかん
Imperial Palace guard

皇民化政策

see styles
 kouminkaseisaku / kominkasesaku
    こうみんかせいさく
imperialisation policy (esp. on Korea during Japan's colonial rule) (imperialization); policy of imperialisation

真経津の鏡

see styles
 mafutsunokagami
    まふつのかがみ
(1) (archaism) mirror; (2) (rare) (See 八咫鏡) Mafutsu no Kagami (alternate name for Yata no Kagami, the mirror of the Imperial regalia)

神皇正統記

see styles
 jinnoushoutouki / jinnoshotoki
    じんのうしょうとうき
(work) Jinno Shotoki (Succession of Imperial Rulers in Japan, historical treatise by Kitabatake Chikafusa, 1339); (wk) Jinno Shotoki (Succession of Imperial Rulers in Japan, historical treatise by Kitabatake Chikafusa, 1339)

Variations:
禁裏
禁裡

 kinri
    きんり
Imperial Palace; Imperial Court

Variations:
禁闕
金闕

 kinketsu
    きんけつ
palace gate; imperial palace

秋季皇霊祭

see styles
 shuukikoureisai / shukikoresai
    しゅうきこうれいさい
(See 秋分の日) imperial ceremony of ancestor worship formerly held on the autumnal equinox

立憲帝政党

see styles
 rikkenteiseitou / rikkenteseto
    りっけんていせいとう
Constitutional Imperial Rule Party (1882-1883)

Variations:
竜車
龍車

 ryuusha / ryusha
    りゅうしゃ
imperial carriage

Variations:
竜顔
龍顔

 ryuugan; ryougan / ryugan; ryogan
    りゅうがん; りょうがん
Imperial countenance; face of the Emperor

縦縞巾着鯛

see styles
 tatejimakinchakudai; tatejimakinchakudai
    たてじまきんちゃくだい; タテジマキンチャクダイ
(kana only) emperor angelfish (Pomacanthus imperator)

置きなさい

see styles
 okinasai
    おきなさい
(expression) (1) (kana only) (imperative) (See 置く・おく・1) put; place; (expression) (2) (kana only) (imperative) (See 置く・おく・2) leave; (expression) (3) (kana only) (imperative; after -te form of verb) (See 置く・おく・9) do (in preparation)

Variations:
蔵人
藏人

 kuroudo; kurando; kurabito / kurodo; kurando; kurabito
    くろうど; くらんど; くらびと
(1) keeper of imperial archives; (2) worker skilled in the brewing of sake or soy sauce

Variations:
袞竜
袞龍

 konryou / konryo
    こんりょう
imperial robes

訳あり商品

see styles
 wakearishouhin / wakearishohin
    わけありしょうひん
imperfect product

訳有り商品

see styles
 wakearishouhin / wakearishohin
    わけありしょうひん
imperfect product

Variations:
賭弓
賭射

 noriyumi
    のりゆみ
(1) prize archery; (2) (hist) imperial archery event held annually on the 18th day of the first lunar month (Heian period)

Variations:
転進
転針

 tenshin
    てんしん
(n,vs,vi) (1) change of course; changing direction; (n,vs,vi) (2) (転進 only) (obsolete) (used in place of 退却 by the Imperial Japanese Army during WWII) shifting position (of retreating forces); retreat

電波探信儀

see styles
 denpatanshingi
    でんぱたんしんぎ
(obsolete) (term used by the Imperial Japanese Navy) radar

青天大老爺


青天大老爷

see styles
qīng tiān dà lǎo ye
    qing1 tian1 da4 lao3 ye5
ch`ing t`ien ta lao yeh
    ching tien ta lao yeh
my lord (respectful form of address for an official or a magistrate in imperial China)

鼻息が荒い

see styles
 hanaikigaarai / hanaikigarai
    はないきがあらい
(exp,adj-i) (1) (See 鼻息の荒い) imperious; proud; (exp,adj-i) (2) (See 鼻息・はないき・1) heavy (nasal breathing)

鼻息の荒い

see styles
 hanaikinoarai
    はないきのあらい
(adjective) (See 鼻息が荒い・1) imperious; proud

インペリアル

see styles
 inperiaru
    インペリアル
(can act as adjective) imperial

インペリオリ

see styles
 inperiori
    インペリオリ
(personal name) Imperioli

カタシロワシ

see styles
 katashirowashi
    カタシロワシ
(kana only) eastern imperial eagle (Aquila heliaca)

ざるべからず

see styles
 zarubekarazu
    ざるべからず
(exp,aux) (archaism) (attaches to the imperfective form; from ざり + べし) (See なければならない,なくてはならない・2) must (do, be)

その辺にする

see styles
 sonohennisuru
    そのへんにする
(exp,vs-i) (usu. as a request or imperative; e.g. ~しとけ) to leave it as is; to leave it at that; to let it be; to stop with something

でありなさい

see styles
 dearinasai
    でありなさい
(expression) (imperative form of である) (See である,なさい) please be ...

ユウレイイカ

see styles
 yuureiika / yureka
    ユウレイイカ
(kana only) Chiroteuthis imperator (species of squid)

Variations:
れる
られる

 reru; rareru
    れる; られる
(aux-v,v1) (1) (~れる connects to -nai stem of 五段 verbs and to サ変 as さ~れる; ~られる connects to -nai stem of 一段 and カ変 verbs and to サ変 as せ~られる) (See 迷惑の受身・めいわくのうけみ) indicates passive voice (incl. the "suffering passive"); (aux-v,v1) (2) (no imperative form, not used on 五段 in modern speech) (See 可能動詞・かのうどうし) indicates the potential form; (aux-v,v1) (3) (no imperative form) indicates spontaneous occurrence; (aux-v,v1) (4) (honorific or respectful language) (no imperative form) used as an honorific for others' actions

三二年テーゼ

see styles
 sanjuuninenteeze / sanjuninenteeze
    さんじゅうにねんテーゼ
1932 Theses; Comintern policy documents urging overthrow of Japan's imperial and metayage systems

不可見無對色


不可见无对色

see styles
bù kě jiàn wú duì sè
    bu4 ke3 jian4 wu2 dui4 se4
pu k`o chien wu tui se
    pu ko chien wu tui se
 fukaken mutai shiki
Invisible, imperceptible, or immaterial things.

二七年テーゼ

see styles
 nijuushichinenteeze / nijushichinenteeze
    にじゅうしちねんテーゼ
1927 Theses; Comintern policy documents regarding capitalism, imperialism, and a possible revolution in Japan

八尺瓊の勾玉

see styles
 yasakaninomagatama
    やさかにのまがたま
(1) (archaism) large jewel; string of jewels; (2) Yasakani no Magatama (the grand jewel or string of jewels; one of the three Imperial regalia)

Variations:

 uchi
    うち
(n,adv) (1) inside; within; (n,adv) (2) (kana only) while (e.g. one is young); during; within (e.g. a day); in the course of; (n,adv) (3) (kana only) (as 〜のうち) among; amongst; (out) of; between; (4) (kana only) (also 裡, 裏; as 〜のうちに after a noun representing a state or condition) in (secret, chaos, poverty, etc.); amidst; with (e.g. success); (5) within oneself; one's feelings; inner thoughts; (6) (内 only) (kana only) (ant: そと・3,よそ・2) we; our company; our organization; (7) (内 only) (kana only) (also 家) (See 家・うち・2) one's home; one's family; (8) (内 only) my spouse; my husband; my wife; (9) (内 only) (in a letter after the husband's name) signed on behalf of (husband's name) by his wife; (pronoun) (10) (内 only) (kana only) (ksb:) (primarily used by women and children) I; me; (11) (内 only) (archaism) imperial palace grounds; (12) (内 only) (archaism) emperor

北宋四大部書


北宋四大部书

see styles
běi sòng sì dà bù shū
    bei3 song4 si4 da4 bu4 shu1
pei sung ssu ta pu shu
Four great compilations of Northern Song dynasty, namely: Extensive records of the Taiping era (978) 太平廣記|太平广记, Imperial readings of the Taiping era 太平御覽|太平御览, Prime tortoise of the record bureau 冊府元龜|册府元龟, Finest blossoms in the garden of literature 文苑英華|文苑英华

反帝国主義者

see styles
 hanteikokushugisha / hantekokushugisha
    はんていこくしゅぎしゃ
anti-imperialist

天皇人間宣言

see styles
 tennouningensengen / tennoningensengen
    てんのうにんげんせんげん
(hist) Imperial Declaration of Humanity (renunciation of imperial claim to divinity; January 1, 1946)

宣命を含める

see styles
 senmyouofukumeru / senmyoofukumeru
    せんみょうをふくめる
(exp,v1) (archaism) to make someone understand their fate; to reason with; to persuade; to deliver an imperial edict (which cannot be refused)

Variations:
小さ童
小童

 chiisawarawa / chisawarawa
    ちいさわらわ
(archaism) small child (esp. a servant child in the Heian-period imperial palace)

帝國理工學院


帝国理工学院

see styles
dì guó lǐ gōng xué yuàn
    di4 guo2 li3 gong1 xue2 yuan4
ti kuo li kung hsüeh yüan
Imperial College of Science, Technology and Medicine, London

御湯殿上日記

see styles
 oyudononouenonikki / oyudononoenonikki
    おゆどののうえのにっき
(product) Oyudono no ue no nikki (Collection of diaries on the daily life in the imperial court); (product name) Oyudono no ue no nikki (Collection of diaries on the daily life in the imperial court)

文化帝国主義

see styles
 bunkateikokushugi / bunkatekokushugi
    ぶんかていこくしゅぎ
cultural imperialism

東京帝国大学

see styles
 toukyouteikokudaigaku / tokyotekokudaigaku
    とうきょうていこくだいがく
(org) Tokyo Imperial University; (o) Tokyo Imperial University

東京帝國大學


东京帝国大学

see styles
dōng jīng dì guó dà xué
    dong1 jing1 di4 guo2 da4 xue2
tung ching ti kuo ta hsüeh
Tokyo Imperial University (renamed Tokyo University after 1945)

水を通さない

see styles
 mizuotoosanai
    みずをとおさない
(exp,adj-i) impervious to water

烏滸がましい

see styles
 okogamashii / okogamashi
    おこがましい
(adjective) (kana only) presumptuous; impertinent; ridiculous; absurd

皇室経済会議

see styles
 koushitsukeizaikaigi / koshitsukezaikaigi
    こうしつけいざいかいぎ
(org) Imperial Household Economy Council; (o) Imperial Household Economy Council

皇宮警察本部

see styles
 kouguukeisatsuhonbu / kogukesatsuhonbu
    こうぐうけいさつほんぶ
(org) Imperial Guard Headquarters; (o) Imperial Guard Headquarters

Variations:
芋粥
薯蕷粥

 imogayu
    いもがゆ
(1) rice gruel with diced sweet potatoes; (2) gruel with ivy broth and finely minced Japanese yam served at large Imperial banquets

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314>

This page contains 100 results for "Imper" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary