Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1570 total results for your Frie search in the dictionary. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...10111213141516>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

揚げ出し豆腐

see styles
 agedashidoufu / agedashidofu
    あげだしどうふ
(food term) lightly deep-fried tofu

Variations:
揚げ煮
揚煮

 ageni
    あげに
(1) {food} fry-simmering; cooking by first briefly deep-frying, then simmering in broth; (2) {food} fry-simmered food; fried food in broth

日中友好協会

see styles
 nicchuuyuukoukyoukai / nicchuyukokyokai
    にっちゅうゆうこうきょうかい
(org) Japan-China Friendship Association; (o) Japan-China Friendship Association

旧交を温める

see styles
 kyuukouoatatameru / kyukooatatameru
    きゅうこうをあたためる
(exp,v1) to renew old friendship

旧情を温める

see styles
 kyuujouoatatameru / kyujooatatameru
    きゅうじょうをあたためる
(exp,v1) to renew an old friendship

Variations:
朋友
ポン友

 ponyuu / ponyu
    ポンユー
(See 朋友・ほうゆう) friend (chi: péngyou); companion

朋友妻不可欺

see styles
péng you qī bù kě qī
    peng2 you5 qi1 bu4 ke3 qi1
p`eng yu ch`i pu k`o ch`i
    peng yu chi pu ko chi
you should not covet your friend's wife (idiom)

気心の知れた

see styles
 kigokoronoshireta
    きごころのしれた
(exp,adj-f) bosom (buddy); trusted (friend)

水魚の交わり

see styles
 suigyonomajiwari
    すいぎょのまじわり
close friendship; intimate friendship

Variations:
油揚げ
油揚

 aburaage; aburage / aburage; aburage
    あぶらあげ; あぶらげ
(1) {food} abura-age; thin deep-fried slices of tofu; (noun - becomes adjective with の) (2) deep-frying; deep-fried food

Variations:
油物
油もの

 aburamono
    あぶらもの
(noun/participle) fried food; frying food

焼きドーナツ

see styles
 yakidoonatsu
    やきドーナツ
baked donut (as opposed to deep-fried)

Variations:
焼き飯
焼飯

 yakimeshi
    やきめし
{food} fried rice

獅子身中の虫

see styles
 shishishinchuunomushi / shishishinchunomushi
    しししんちゅうのむし
(exp,n) (idiom) snake in one's bosom; treacherous friend

Variations:
石打
石打ち

 ishiuchi
    いしうち
(1) stoning; (2) (See 石合戦) rock fight; stone-throwing fight; (3) custom by which neighbours or friends threw rocks inside a couple's house on their wedding night

管鮑の交わり

see styles
 kanpounomajiwari / kanponomajiwari
    かんぽうのまじわり
(exp,n) inseparable friendship

Variations:
素揚げ
素揚

 suage
    すあげ
{food} deep-frying without breading or batter; food deep-fried without breading or batter

莫逆の交わり

see styles
 bakugyakunomajiwari
    ばくぎゃくのまじわり
(exp,n) getting along extremely well; maintaining a fond friendship

親しみやすい

see styles
 shitashimiyasui
    したしみやすい
(adjective) friendly; easy to get on with; easy to talk to; easy to like

親交を深める

see styles
 shinkouofukameru / shinkoofukameru
    しんこうをふかめる
(exp,v1) to develop a relationship; to build intimacy; to deepen a friendship; to get acquainted

Variations:

 wa
    わ
(1) ring; circle; loop; (2) (See フープ) hoop; (3) wheel; (4) circle (e.g. of friends); (5) {astron} planetary ring

Variations:
いい人
好い人

 iihito / ihito
    いいひと
(exp,n) (1) good-natured person; good person; (exp,n) (2) (one's) lover; boyfriend; girlfriend

うち解けにくい

see styles
 uchitokenikui
    うちとけにくい
(adjective) difficult to make friends with

エコファーマー

see styles
 ekofaamaa / ekofama
    エコファーマー
environmentally friendly farmer (as recognized by law) (wasei: eco-farmer)

エスカベーシュ

see styles
 esukabeeshu
    エスカベーシュ
escabeche (fre: escabèche); fried fish marinated and served cold

Variations:
お揚げ
御揚げ

 oage
    おあげ
(polite language) (See 揚げ・あげ・2) aburaage; thin deep-fried slices of tofu

Variations:
お焼き
御焼き

 oyaki
    おやき
(1) (kana only) {food} oyaki; fried round wheat or buckwheat flour cake with various fillings; (2) (kana only) (hob:) (thb:) {food} (See 今川焼き) imagawayaki; thick pancake containing bean jam, served hot

ガール・ハント

 gaaru hanto / garu hanto
    ガール・ハント
(noun/participle) girl hunt; trying to pick up a girl; looking for a girlfriend

ガールフレンド

see styles
 gaarufurendo / garufurendo
    ガールフレンド
girl friend; girlfriend

Variations:
カツ煮
かつ煮

 katsuni
    かつに
{food} fried pork cutlet simmered in soy sauce with egg and onion

キス・フレンド

 kisu furendo
    キス・フレンド
kissing friend (wasei: kiss friend); kissing partner

Variations:
ギスる
ぎする

 gisuru; gisuru
    ギスる; ぎする
(v5r,vi) (net-sl) (See ギスギス・1) to become strained (of a relationship); to become discordant; to become unfriendly; to become awkward; to go sour

クロックマダム

see styles
 kurokkumadamu
    クロックマダム
croque-madame (fre:); croque-monsieur with a fried or poached egg

ゴットフリート

see styles
 gottofuriido / gottofurido
    ゴットフリード
(personal name) Gottfried

Variations:
ザンギ
ざんぎ

 zangi; zangi
    ザンギ; ざんぎ
(hob:) (See 唐揚げ) deep-fried chicken (esp. marinated in a sweet ginger soy sauce before frying)

Variations:
ズッ友
ずっ友

 zuttomo(zu友); zuttomo(zu友)
    ズッとも(ズッ友); ずっとも(ずっ友)
(abbreviation) (slang) (short for ずっと友達) friends forever

Variations:
ダチ公
だち公

 dachikou(dachi公); dachikou(dachi公) / dachiko(dachi公); dachiko(dachi公)
    ダチこう(ダチ公); だちこう(だち公)
(slang) (See ダチ) buddy; friend

ドッグ・カフェ

 doggu kafe
    ドッグ・カフェ
dog-friendly cafe (wasei:); eatery which allows people to bring their pet dogs and provides separate menus for dogs and their owners

ハムカツサンド

see styles
 hamukatsusando
    ハムカツサンド
{food} (See ハムカツ) sandwich filled with a fried cake of layered slices of ham; ham cutlet sandwich

フライドエッグ

see styles
 furaidoeggu
    フライドエッグ
fried eggs

フライドチキン

see styles
 furaidochikin
    フライドチキン
fried chicken

フライドポテト

see styles
 furaidopoteto
    フライドポテト
fried potato; French fries; chips

フリースラント

see styles
 furiizurando / furizurando
    フリーズランド
(place-name) Friesland

フリードバーグ

see styles
 furiidobaagu / furidobagu
    フリードバーグ
(personal name) Friedberg

フリードハイム

see styles
 furiidohaimu / furidohaimu
    フリードハイム
(personal name) Friedheim

フリートベルク

see styles
 furiidoberugu / furidoberugu
    フリードベルグ
(personal name) Friedberg

フリートユンク

see styles
 furiitoyunku / furitoyunku
    フリートユンク
(personal name) Friedjung

フリートライヒ

see styles
 furiidoraihi / furidoraihi
    フリードライヒ
(personal name) Friedreich

フリートラント

see styles
 furiidorando / furidorando
    フリードランド
(personal name) Friedland

フリードリッヒ

see styles
 furiidorihhi / furidorihhi
    フリードリッヒ
(personal name) Fridrikh; Friedorich; Friedrichs

フレンチフライ

see styles
 furenchifurai
    フレンチフライ
fried potato; French fries; chips

フレンチポテト

see styles
 furenchipoteto
    フレンチポテト
French fries (wasei: French potato)

フレンドシップ

see styles
 furendoshippu
    フレンドシップ
friendship

ベストフレンド

see styles
 besutofurendo
    ベストフレンド
best friend

ボーイフレンド

see styles
 booifurendo
    ボーイフレンド
boyfriend; male friend

ポテト・フライ

 poteto furai
    ポテト・フライ
fried potato (wasei: potato fry); French fries; chips

ホルスタイン種

see styles
 horusutainshu
    ホルスタインしゅ
Holstein (cattle type); Holstein-Friesian

Variations:
まぶ達
マブ達

 mabudachi(mabu達); mabudachi(mabu達); mabudachi
    マブだち(マブ達); まぶだち(まぶ達); マブダチ
(colloquialism) (dated) (kana only) true friend; close friend

ミックスフライ

see styles
 mikkusufurai
    ミックスフライ
(food term) plate of assorted fried food

ミンチカツレツ

see styles
 minchikatsuretsu
    ミンチカツレツ
fried cake of minced meat (wasei: mince cutlet)

メンチカツレツ

see styles
 menchikatsuretsu
    メンチカツレツ
fried cake of minced meat (wasei: mince cutlet)

ユーザ・ライク

 yuuza raiku / yuza raiku
    ユーザ・ライク
(adjectival noun) user-friendly (wasei: user like)

ユーザーライク

see styles
 yuuzaaraiku / yuzaraiku
    ユーザーライク
(adjectival noun) user-friendly (wasei: user like)

一次生,兩次熟


一次生,两次熟

yī cì shēng , liǎng cì shú
    yi1 ci4 sheng1 , liang3 ci4 shu2
i tz`u sheng , liang tz`u shu
    i tzu sheng , liang tzu shu
unfamiliar at first but you get used to it; strangers are first meeting, but soon friends; an acquired taste

Variations:
串カツ
串かつ

 kushikatsu
    くしカツ
{food} kushikatsu; deep-fried skewered meat and vegetables

Variations:
亡き友
なき友

 nakitomo
    なきとも
deceased friend

人参しりしりー

see styles
 ninjinshirishirii / ninjinshirishiri
    にんじんしりしりー
(food term) (rkb:) Okinawan dish of grated carrot stir-fried with egg and sometimes meat or fish

Variations:
元カノ
元かの

 motokano(元kano); motokano(元kano)
    もとカノ(元カノ); もとかの(元かの)
(colloquialism) (See 彼女・2) former girlfriend; ex-girlfriend

切磋琢磨し合う

see styles
 sessatakumashiau
    せっさたくましあう
(exp,v5u) to work hard together; to be in a state of friendly rivalry

君子之交淡如水

see styles
jun zǐ zhī jiāo dàn rú shuǐ
    jun1 zi3 zhi1 jiao1 dan4 ru2 shui3
chün tzu chih chiao tan ju shui
a gentleman's friendship, insipid as water (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3])

Variations:
吾妹子
我妹子

 wagimoko
    わぎもこ
(familiar language) (masculine speech) (archaism) (said of a wife, lover or close female friend) (See 吾妹) my love; my dear; darling

Variations:
善知識
善智識

 zenchishiki; zenjishiki
    ぜんちしき; ぜんぢしき
(See 悪知識) friend who guides one to Buddhism through teaching

地獄にも知る人

see styles
 jigokunimoshiruhito
    じごくにもしるひと
(expression) (proverb) you can make friends anywhere; (you can make) acquaintances even in hell

多個朋友多條路


多个朋友多条路

see styles
duō gè péng yǒu duō tiáo lù
    duo1 ge4 peng2 you3 duo1 tiao2 lu4
to ko p`eng yu to t`iao lu
    to ko peng yu to tiao lu
the more friends you have, the more options you have in life (idiom)

Variations:
席取り
席とり

 sekitori
    せきとり
saving a seat (e.g. by leaving something on it); holding a seat (for a friend, etc.); reserving a place

打ち解けにくい

see styles
 uchitokenikui
    うちとけにくい
(adjective) difficult to make friends with

拵える(rK)

 kosaeru
    こさえる
(transitive verb) (1) (colloquialism) (kana only) (See 拵える・こしらえる・1) to make; to manufacture; to fabricate; (transitive verb) (2) (colloquialism) (kana only) (See 拵える・こしらえる・2) to build; to construct; (transitive verb) (3) (colloquialism) (kana only) (See 拵える・こしらえる・3) to prepare; to get ready; to make (in advance); (transitive verb) (4) (colloquialism) (kana only) (See 拵える・こしらえる・4) to dress (oneself in); to dress up (in); to put on (one's makeup, a dress, etc.); to adorn (oneself in); (transitive verb) (5) (colloquialism) (kana only) (See 拵える・こしらえる・5) to raise money (for); to gather (money); to save up; to incur (a debt); (transitive verb) (6) (colloquialism) (kana only) (See 拵える・こしらえる・6) to have (a child, partner, lover, etc.); to make (a friend); to start (an affair); (transitive verb) (7) (colloquialism) (kana only) (See 拵える・こしらえる・7) to make up (e.g. an excuse); to fabricate (a story); to invent; to concoct

梯子を外される

see styles
 hashigoohazusareru
    はしごをはずされる
(exp,v1) to be lonely at the top; to be left high and dry by one's friends; to have the ladder pulled out from under one

Variations:
気安い
気易い

 kiyasui
    きやすい
(adjective) relaxed; familiar; easy to access; friendly

添い寝フレンド

see styles
 soinefurendo
    そいねフレンド
friends who sleep next to each other (without engaging in sexual activities)

Variations:
濃餅汁
能平汁

 noppeijiru / noppejiru
    のっぺいじる
(See 濃餅) soup with fried tofu, shiitake mushrooms, carrots, sweet potatoes and daikon flavored with salt or soy sauce and thickened with potato starch

Variations:
無愛嬌
無愛敬

 buaikyou / buaikyo
    ぶあいきょう
(1) unamiability; (adjectival noun) (2) brusque; unfriendly; unsociable; curt

Variations:
無愛想
不愛想

 buaisou / buaiso
    ぶあいそう
(noun or adjectival noun) unsociable; unfriendly; blunt; surly; curt; cold; brusque

Variations:
畑占地
畑湿地

 hatakeshimeji; hatakeshimeji
    はたけしめじ; ハタケシメジ
(kana only) clustered domecap (Lyophyllum decastes); fried chicken mushroom

病蟲害綠色防控


病虫害绿色防控

see styles
bìng chóng hài lǜ sè fáng kòng
    bing4 chong2 hai4 lu:4 se4 fang2 kong4
ping ch`ung hai lü se fang k`ung
    ping chung hai lü se fang kung
green pest prevention and control; environmentally friendly methods of pest control and prevention

Variations:
知る辺
知るべ

 shirube
    しるべ
acquaintance; friend

Variations:
脈なし
脈無し

 myakunashi
    みゃくなし
(colloquialism) (See 脈無し病) just friends; no romantic interest; no pulse

苟富貴,勿相忘


苟富贵,勿相忘

gǒu fù guì , wù xiāng wàng
    gou3 fu4 gui4 , wu4 xiang1 wang4
kou fu kuei , wu hsiang wang
don't forget your friends when you become rich

薩摩スティック

see styles
 satsumasutikku; satsumasutikku
    さつまスティック; サツマスティック
(kana only) (See 薩摩芋) sweet potato fries

酒逢知己千杯少

see styles
jiǔ féng zhī jǐ qiān bēi shǎo
    jiu3 feng2 zhi1 ji3 qian1 bei1 shao3
chiu feng chih chi ch`ien pei shao
    chiu feng chih chi chien pei shao
a thousand cups of wine is not too much when best friends meet (idiom); when you're with close friends, you can let your hair down

Variations:
飛竜頭
飛竜子

 hiryouzu; hiryuuzu; hirousu / hiryozu; hiryuzu; hirosu
    ひりょうず; ひりゅうず; ひろうす
(1) filhos (traditional Portuguese dessert) (por: filhós); (2) (ksb:) (See 雁擬き) deep-fried tofu mixed with thinly sliced vegetables

アメリカンドッグ

see styles
 amerikandoggu
    アメリカンドッグ
corn dog (frankfurter on a stick dipped in batter and deep-fried) (wasei: American dog)

ガール・フレンド

 gaaru furendo / garu furendo
    ガール・フレンド
girl friend; girlfriend

Variations:
カツ
かつ

 katsu(p); katsu
    カツ(P); かつ
(abbreviation) {food} (See カツレツ) cutlet (usu. crumbed and fried); katsu

クロック・マダム

 kurokku madamu
    クロック・マダム
croque-madame (fre:); croque-monsieur with a fried or poached egg

サツマスティック

see styles
 satsumasutikku
    サツマスティック
(kana only) sweet potato fries

ジークフリート線

see styles
 jiikufuriitosen / jikufuritosen
    ジークフリートせん
(hist) Siegfried Line (German defensive line built in the late 1930s); (place-name) Siegfried Line

ジェフリース海淵

see styles
 jefuriisukaien / jefurisukaien
    ジェフリースかいえん
(place-name) Jeffries Deep

ジャーマンポテト

see styles
 jaamanpoteto / jamanpoteto
    ジャーマンポテト
(food term) dish consisting of fried potatoes, bacon and onion (wasei: German potato)

スーフリエール山

see styles
 suufurieerusan / sufurieerusan
    スーフリエールさん
(place-name) Soufriere (mountain)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...10111213141516>

This page contains 100 results for "Frie" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary