Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2642 total results for your Chil search in the dictionary. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

辣子雞


辣子鸡

see styles
là zi jī
    la4 zi5 ji1
la tzu chi
laziji, spicy dish of chicken cubes stir-fried with chili peppers

辣椒醬


辣椒酱

see styles
là jiāo jiàng
    la4 jiao1 jiang4
la chiao chiang
red pepper paste; chili sauce

辣豆醬


辣豆酱

see styles
là dòu jiàng
    la4 dou4 jiang4
la tou chiang
chili con carne

迷い子

see styles
 mayoigo
    まよいご
(See 迷子) lost child; stray child

迷子札

see styles
 maigofuda
    まいごふだ
child's identification tag

逆様事

see styles
 sakasamagoto
    さかさまごと
(1) (obscure) (kana only) child dying before parents; (2) (obscure) occurrence out of sequence; wrong order

連れ子

see styles
 tsureko
    つれこ
child from previous marriage; child brought by a second spouse; (female given name) Tsureko

遅知恵

see styles
 osojie
    おそぢえ
backward or late-developing child

遊び歌

see styles
 asobiuta
    あそびうた
action rhymes; song sung (by children) as part of a game

遊び着

see styles
 asobigi
    あそびぎ
(1) (children's) play clothes; playsuit; rompers; (2) leisurewear; leisure clothes; (3) sports coat; sportswear

遺棄児

see styles
 ikiji
    いきじ
abandoned child

遺腹子


遗腹子

see styles
yí fù zǐ
    yi2 fu4 zi3
i fu tzu
posomethingumous child

邱吉爾


邱吉尔

see styles
qiū jí ěr
    qiu1 ji2 er3
ch`iu chi erh
    chiu chi erh
Winston Churchill (1874–1965), UK politican and prime minister 1940–1945 and 1951–1955; surname Churchill

野孩子

see styles
yě hái zǐ
    ye3 hai2 zi3
yeh hai tzu
feral child

野生児

see styles
 yaseiji / yaseji
    やせいじ
feral child

金の卵

see styles
 kinnotamago
    きんのたまご
(exp,n) (1) (idiom) golden child; promising young talent; gold egg; (exp,n) (2) (idiom) golden egg; gold mine; cash cow; golden goose

金太郎

see styles
 kintarou / kintaro
    きんたろう
(1) (childhood name of late-Heian warrior Sakata no Kintoki) Kintarō; Golden Boy; folklore boy hero and defeater of demons; usu. depicted with a bob cut, carrying an axe, and wearing a red apron; (2) Kintarō doll; (3) diamond-shaped apron; (male given name) Kintarō

金魚佬


金鱼佬

see styles
jīn yú lǎo
    jin1 yu2 lao3
chin yü lao
pedophile (slang, referring to the case of a Hong Kong child abductor who lured girls with the prospect of seeing "goldfish" in his apartment)

鍵っ子

see styles
 kagikko
    かぎっこ
latchkey child

間引く

see styles
 mabiku
    まびく
(transitive verb) (1) to thin out (plants, seedlings, crops, etc.); to cull; (transitive verb) (2) to run on a curtailed schedule; to cut down; to reduce; (transitive verb) (3) (hist) to kill a newborn child (due to financial difficulties)

陣取り

see styles
 jintori
    じんとり
(1) children's game in which the aim is to occupy the other's home base; (2) taking a place; securing a position

障害児

see styles
 shougaiji / shogaiji
    しょうがいじ
(See 健常児) handicapped child; handicapped children

隠し子

see styles
 kakushigo
    かくしご
illegitimate child; secret love child

隠れ鬼

see styles
 kakureoni
    かくれおに
hide-and-seek and tag; children's game where the participants first hide, then run away from the seeker

雌珍々

see styles
 mechinchin
    めちんちん
(noun or adjectival noun) (colloquialism) (feminine speech) (kana only) vulva (child)

雪つり

see styles
 yukitsuri
    ゆきつり
(archaism) game in which children use a piece of charcoal on a string to create and lift up snowballs

雪ん子

see styles
 yukinko
    ゆきんこ
snow child (type of winter spirit)

雪釣り

see styles
 yukizuri
    ゆきづり
    yukitsuri
    ゆきつり
(archaism) game in which children use a piece of charcoal on a string to create and lift up snowballs; (irregular kanji usage) placing ropes or wires around trees to protect them from the snow; ropes stretched from the top of a tree to the lower branches to prevent their breaking under heavy snow

零れ種

see styles
 koboredane
    こぼれだね
(1) self-sown seed; self-sown seedling; (2) illegitimate child (e.g. of one's servant)

霜焼け

see styles
 shimoyake
    しもやけ
frostbite; chilblains

青っ洟

see styles
 aoppana
    あおっぱな
green snot (hanging from a child's nose, etc.)

青ばな

see styles
 aobana
    あおばな
green snot (hanging from a child's nose, etc.)

革命児

see styles
 kakumeiji / kakumeji
    かくめいじ
(See 革命家・かくめいか) revolutionary; child of the revolution; man of revolutionary temperament

項着き

see styles
 unatsuki
    うなつき
(archaism) children's haircut having hair in the rear that reaches the nape of the neck

預產期


预产期

see styles
yù chǎn qī
    yu4 chan3 qi1
yü ch`an ch`i
    yü chan chi
expected date of childbirth; estimated due date (EDD)

頸着き

see styles
 kubitsuki
    くびつき
    unatsuki
    うなつき
(archaism) children's haircut having hair in the rear that reaches the nape of the neck

飛魚族


飞鱼族

see styles
fēi yú zú
    fei1 yu2 zu2
fei yü tsu
"flying fish family", family who sacrifice everything to send their children abroad to study

養い子

see styles
 yashinaigo
    やしないご
foster child

養育費

see styles
 youikuhi / yoikuhi
    よういくひ
child-rearing expenses; child-support payments (following divorce)

饞嘴蛙


馋嘴蛙

see styles
chán zuǐ wā
    chan2 zui3 wa1
ch`an tsui wa
    chan tsui wa
sautéed bullfrog with chili sauce

鬼っ子

see styles
 onikko
    おにっこ
(1) child born with teeth; (2) child which does not resemble its parents; changeling; (3) wild child; badly-behaved child

鬼みそ

see styles
 onimiso
    おにみそ
(1) grilled miso mixed with chili peppers; (2) person who acts tough but is actually timid

鬼味噌

see styles
 onimiso
    おにみそ
(1) grilled miso mixed with chili peppers; (2) person who acts tough but is actually timid

鬼子母

see styles
guǐ zǐ mǔ
    gui3 zi3 mu3
kuei tzu mu
Hāritī, 訶梨帝 intp. as pleased, or pleasing. A 'woman who having vowed to devour all the babies at Rādjagriha was reborn as a rākshasī, and gave birth to 500 children, one of which she was to devour every day. Converted by Śākyamuni she entered a convent. Her image is to be seen in all nunneries'. Eitel. Another account is that she is the mother of 500 demons, and that from being an evil goddess or spirit she was converted to become a protectress of Buddhism.

鯉魚旗


鲤鱼旗

see styles
lǐ yú qí
    li3 yu2 qi2
li yü ch`i
    li yü chi
koinobori, a Japanese carp-shaped windsock flown to celebrate Children's Day

鳥追い

see styles
 torioi
    とりおい
(1) driving off birds; (2) procession held at the New Year to chase away the birds for the year, with children singing songs as the villagers walked from house to house; (3) female street musician who wore a braided hat and carried a shamisen; (4) street entertainer who appeared on New Year's eve and performed with a fan

鳥追歌

see styles
 torioiuta
    とりおいうた
song sung by children during the New Year's bird-driving procession (later adopted by door-to-door musicians)

鷹の爪

see styles
 takanotsume; takanotsume
    たかのつめ; タカノツメ
(1) (kana only) Gamblea innovans (species of deciduous tree); (2) (See 唐辛子・1) extremely spicy form of chili pepper; (3) variety of high-quality green tea

麒麟児

see styles
 kirinji
    きりんじ
child prodigy; wonder child; (surname) Kirinji

鼻垂れ

see styles
 hanatare
    はなたれ
(1) runny-nosed child; sniveler; sniveller; (2) (derogatory term) greenhorn; inexperienced person

あいだる

see styles
 aidaru
    あいだる
(v2r-s,vi) (archaism) (See 甘える・1) to behave like a spoilt child

アキル島

see styles
 akirutou / akiruto
    アキルとう
(place-name) Achill; Achill Island

アダチル

see styles
 adachiru
    アダチル
(abbreviation) (See アダルトチルドレン) adult child; adult children

アンゴル

see styles
 angoru
    アンゴル
(place-name) Angol (Chile)

イクメン

see styles
 ikumen
    イクメン
(colloquialism) (kana only) man who enjoys child rearing

いとし子

see styles
 itoshigo
    いとしご
beloved child; dear child

イヌグス

see styles
 inugusu
    イヌグス
Machilus thunbergii (species of laurel)

イヌザメ

see styles
 inuzame
    イヌザメ
brownbanded bambooshark (Chiloscyllium punctatum, species from the Indo-West Pacific)

ウキゴリ

see styles
 ukigori
    ウキゴリ
(1) (kana only) common freshwater goby (Gymnogobius urotaenia); (2) floating goby (Gymnogobius petschiliensis); (3) Gymnogobius opperiens (fish); (4) isaza goby (Gymnogobius isaza)

うそ寒い

see styles
 usosamui
    うそさむい
(adjective) somewhat cold; a bit chilly

エビチリ

see styles
 ebichiri
    エビチリ
(kana only) (abbreviation) stir-fried shrimp in chili sauce

おさな心

see styles
 osanagokoro
    おさなごころ
child's mind; child's heart; young mind

オソルノ

see styles
 osoruno
    オソルノ
(place-name) Osorno (Chile)

おねんね

see styles
 onenne
    おねんね
(noun/participle) (1) (child. language) bed-time (for a baby); going bye-byes; (2) baby; (3) childish person (esp. a young woman)

オバイェ

see styles
 obae
    オバイェ
(place-name) Ovalle (Chile)

おぼこい

see styles
 obokoi
    おぼこい
(adjective) (ksb:) childish; immature; green

お一人様

see styles
 ohitorisama
    おひとりさま
(1) (honorific or respectful language) one person; one customer; (2) (colloquialism) unmarried woman (with no children) over the age of 30

お子さま

see styles
 okosama
    おこさま
(polite language) (honorific or respectful language) child (someone else's)

お子さん

see styles
 okosan
    おこさん
(honorific or respectful language) child

お孫さん

see styles
 omagosan
    おまごさん
(honorific or respectful language) grandchild

お腹の子

see styles
 onakanoko
    おなかのこ
(expression) child one is expecting; child in one's womb

かまくら

see styles
 kamakura
    かまくら
(1) mid-January festival in northern Japan, with snow huts in which children play house; (2) snow hut

かりかり

see styles
 karikari
    カリカリ
(adj-na,adv-to,adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) crisp (e.g. potato chip, fried fish, etc.); crunchy; (adv-to,adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) grumpily; touchily; edgily; irritably; (3) (onomatopoeic or mimetic word) scratching; (place-name) Kurri Kurri (Australia)

かんの虫

see styles
 kannomushi
    かんのむし
(1) convulsions (in a child); nervousness; short-temperedness; (2) bug thought to cause children's diseases

きかん坊

see styles
 kikanbou / kikanbo
    きかんぼう
naughty child; unruly child

キルプエ

see styles
 kirupue
    キルプエ
(place-name) Quilpue (Chile)

こおり鬼

see styles
 koorioni
    こおりおに
freeze tag (children's game)

コキンボ

see styles
 kokinbo
    コキンボ
(place-name) Coquimbo (Chile)

コピアポ

see styles
 kopiapo
    コピアポ
(place-name) Copiapo (Chile)

コブ付き

see styles
 kobutsuki
    コブつき
(noun - becomes adjective with の) (kana only) having a child (usu. from a former relationship); accompanied by one's child

こぼれ種

see styles
 koboredane
    こぼれだね
(1) self-sown seed; self-sown seedling; (2) illegitimate child (e.g. of one's servant)

ごま豆腐

see styles
 gomadoufu / gomadofu
    ごまどうふ
crushed sesame seeds boiled in water and chilled like tofu

ざわざわ

see styles
 zawazawa
    ざわざわ
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) noisily (e.g. from many people talking); creating a commotion; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) rustling (leaves); (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) feeling a chill; getting the chills

しつけ方

see styles
 shitsukekata
    しつけかた
way of training; method of bringing up children

シッター

see styles
 jittaa / jitta
    ジッター
(See ベビーシッター,ペットシッター) sitter (person looking after children, pets, etc.); (personal name) Sitter

シマザメ

see styles
 shimazame
    シマザメ
grey bambooshark (Chiloscyllium griseum)

すくすく

see styles
 sukusuku
    すくすく
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (growing) quickly (esp. children, plants); (developing) quickly; fast; rapidly

ゼロ歳児

see styles
 zerosaiji
    ゼロさいじ
child under a year old

ぞくぞく

see styles
 zokuzoku
    ぞくぞく
(adv,n,vs) (onomatopoeic or mimetic word) shiver; feel chilly; shudder; thrill

ぞくっと

see styles
 zokutto
    ぞくっと
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) tremblingly; having the chills (through fear, cold, anticipation, etc.)

だだっ児

see styles
 dadakko
    だだっこ
unmanageable child; spoiled child (spoilt); spoiled brat

だだっ子

see styles
 dadakko
    だだっこ
unmanageable child; spoiled child (spoilt); spoiled brat

タブノキ

see styles
 tabunoki
    タブノキ
(kana only) Machilus thunbergii (species of laurel)

タマグス

see styles
 tamagusu
    タマグス
Machilus thunbergii (species of laurel)

ちびっ子

see styles
 chibikko
    ちびっこ
(colloquialism) small child; rug rat; ankle-biter

チリーダ

see styles
 chiriida / chirida
    チリーダ
(personal name) Chillida

チリブレ

see styles
 chiribure
    チリブレ
(place-name) Chilibre

チリンジ

see styles
 chirinji
    チリンジ
(place-name) Chillinji

チリ硝石

see styles
 chirishouseki / chirishoseki
    チリしょうせき
Chile saltpeter; soda nitre

チルカ湖

see styles
 chirukako
    チルカこ
(place-name) Chilka Lake

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Chil" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary