Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 4647 total results for your Cati search in the dictionary. I have created 47 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
罷了 罢了 see styles |
bà liǎo ba4 liao3 pa liao |
a modal particle indicating (don't mind it, ok) |
美化 see styles |
měi huà mei3 hua4 mei hua bika びか |
to make more beautiful; to decorate; embellishment (noun, transitive verb) beautification; glorification |
美育 see styles |
miku みく |
training in aesthetics; aesthetic education; cultural study; (female given name) Miku |
群系 see styles |
gunkei / gunke ぐんけい |
{bot} formation; classification of plant communities |
義認 see styles |
ginin ぎにん |
(noun/participle) justification (by faith) |
聖化 圣化 see styles |
shèng huà sheng4 hua4 sheng hua seika / seka せいか |
sanctify; sanctification; consecrate {Christn} sanctification; consecration |
聯絡 联络 see styles |
lián luò lian2 luo4 lien lo renraku れんらく |
to get in touch with; to contact; to stay in contact (with); liaison; (math.) connection (vs,adj-no) (1) to contact; to get in touch; (2) contacting; getting in touch; communication; call; message; (3) connection; coordination; junction; (can be adjective with の) (4) intercalary; intercalaris; internuncial Connected, linked. |
聲囊 声囊 see styles |
shēng náng sheng1 nang2 sheng nang |
vocal sac; vocal pouch (for vocal amplification in male frogs) |
職分 职分 see styles |
zhí fèn zhi2 fen4 chih fen shokubun しょくぶん |
duty one's duty; vocation Duty, responsibility. |
職別 see styles |
shikibetsu しきべつ |
(irregular kanji usage) (noun/participle) discrimination; discernment; identification |
職校 职校 see styles |
zhí xiào zhi2 xiao4 chih hsiao |
vocational school (abbr. for 職業學校|职业学校[zhi2 ye4 xue2 xiao4]) |
職業 职业 see styles |
zhí yè zhi2 ye4 chih yeh shokugyou / shokugyo しょくぎょう |
occupation; profession; vocation; professional occupation; profession; job; vocation; trade; calling; business |
職群 see styles |
shokugun しょくぐん |
job category; work classification |
職高 职高 see styles |
zhí gāo zhi2 gao1 chih kao |
vocational high school (abbr. for 職業高中|职业高中[zhi2 ye4 gao1 zhong1]) |
育樂 育乐 see styles |
yù lè yu4 le4 yü le |
(Tw) (abbr. for 教育與娛樂|教育与娱乐[jiao4 yu4 yu3 yu2 le4]) education and entertainment, the 5th and 6th aspects of life beyond the four basic necessities of food, clothing, shelter and transportation 食衣住行[shi2 yi1 zhu4 xing2]; (sometimes used to signify edutainment or just recreation) |
育英 see styles |
ikuei / ikue いくえい |
(1) education of gifted young people; providing financial support to gifted students; (2) (See 教育・1) education; (given name) Ikuei |
背山 see styles |
bèi shān bei4 shan1 pei shan haizan はいざん |
with back to the mountain (favored location) (given name) Haizan |
胎動 胎动 see styles |
tāi dòng tai1 dong4 t`ai tung tai tung taidou / taido たいどう |
fetal movement (n,vs,vi) (1) fetal movement; movements of the fetus; quickening; (n,vs,vi) (2) signs (of); indications; stirrings; emergence; (initial) rise (e.g. of a political movement) |
胎教 see styles |
tāi jiào tai1 jiao4 t`ai chiao tai chiao taikyou / taikyo たいきょう |
prenatal education; antenatal training; prenatal influences prenatal influence of the mother on her unborn baby; teaching one's unborn baby (e.g. by playing music, etc.) |
能仁 see styles |
néng rén neng2 ren2 neng jen yoshihito よしひと |
(given name) Yoshihito Mighty in lovingkindness, an incorrect interpretation of Śākyamuni, but probably indicating his character. |
脈口 脉口 see styles |
mài kǒu mai4 kou3 mai k`ou mai kou |
location on wrist over the radial artery where pulse is taken in TCM |
脫水 脱水 see styles |
tuō shuǐ tuo1 shui3 t`o shui to shui |
to dry out; to extract water; dehydration; dehydrated; desiccation See: 脱水 |
脫臼 脱臼 see styles |
tuō jiù tuo1 jiu4 t`o chiu to chiu |
dislocation (of a joint) See: 脱臼 |
脱水 see styles |
dassui だっすい |
(n,vs,vt,vi) (1) dehydration (removal of water); desiccation; evaporation; (n,vs,vt,vi) (2) spinning (laundry); spin cycle; (3) dehydration (abnormal loss of body water) |
脱灰 see styles |
dakkai だっかい |
(noun/participle) decalcification; demineralization |
脱硝 see styles |
dasshou / dassho だっしょう |
(noun/participle) denitration; denitrification |
脱窒 see styles |
dacchitsu だっちつ |
denitrification; denitration |
脱糞 see styles |
dappun だっぷん |
(n,vs,vi) defecation; excretion; bowel movement |
脱臼 see styles |
dakkyuu / dakkyu だっきゅう |
(n,vs,vt,vi) dislocation |
脱酸 see styles |
dassan だっさん |
(n,vs,vt,vi) (1) {chem} deoxidation; deoxidization; (n,vs,vt,vi) (2) {chem} deacidification |
臨水 临水 see styles |
lín shuǐ lin2 shui3 lin shui |
facing the water (favored location) |
自嘲 see styles |
zì cháo zi4 chao2 tzu ch`ao tzu chao jichou / jicho じちょう |
to mock oneself; to laugh at oneself (n,vs,vi) self-deprecation; self-derision; self-mockery; laughing at oneself |
自浄 see styles |
jijou / jijo じじょう |
(noun/participle) self-purification; self-cleansing |
自認 自认 see styles |
zì rèn zi4 ren4 tzu jen jinin じにん |
to believe (something in relation to oneself); to regard oneself as; to acknowledge (something in relation to oneself); to resign oneself to (noun, transitive verb) (1) admission; (self-)acknowledgment; (self-)acknowledgement; (noun, transitive verb) (2) self-identification |
自謙 自谦 see styles |
zì qiān zi4 qian1 tzu ch`ien tzu chien jiken じけん |
modest; self-deprecating (personal name) Jiken self-satisfaction |
興學 兴学 see styles |
xīng xué xing1 xue2 hsing hsüeh |
to establish schools; to raise the standard of education |
舊址 旧址 see styles |
jiù zhǐ jiu4 zhi3 chiu chih |
former site; old location See: 旧址 |
船級 see styles |
senkyuu / senkyu せんきゅう |
ship's classification |
苦行 see styles |
kǔ xíng ku3 xing2 k`u hsing ku hsing kugyou / kugyo くぎょう |
ascetic practice (n,vs,vi) (1) penance; austerities; mortification; asceticism; (n,vs,vi) (2) difficult work; strenuous task duṣkara-caryā, undergoing difficulties, hardships, or sufferings; also tapas, burning, torment; hence asceticism, religious austerity, mortification. |
茶気 see styles |
chaki ちゃき |
(1) (See 茶道) knowledge of tea ceremony; understanding of the Way of Tea; (2) sense of refinement; air of sophistication; otherworldly nature; elegant demeanor; (3) playfulness; mischievousness; naughtiness |
草標 草标 see styles |
cǎo biāo cao3 biao1 ts`ao piao tsao piao |
(old) sign made of woven weeds, placed on an object, an animal or a person, indicating that it is for sale. |
華教 华教 see styles |
huá jiào hua2 jiao4 hua chiao |
Chinese language education (for people living outside China, esp. the children of overseas Chinese communities) |
萌す see styles |
kizasu きざす |
(v5s,vi) (1) to show signs; to have symptoms; to give indications (of); (2) to bud; to germinate; to sprout |
葛藤 see styles |
gé téng ge2 teng2 ko t`eng ko teng kuzufuji くずふじ |
tangle of vines; fig. complications (n,vs,vi) conflict; complication; troubles; discord; (place-name) Kuzufuji Creepers, trailers, clinging vines, etc., i.e. the afflicting passions; troublesome people: talk, words (so used by the Intuitional School). |
蒙求 see styles |
méng qiú meng2 qiu2 meng ch`iu meng chiu |
(traditional title of first readers); primary education; teaching the ignorant; light to the barbarian |
薫育 see styles |
kuniku くんいく |
(noun/participle) moral influence; moral education |
薫陶 see styles |
kuntou / kunto くんとう |
(noun, transitive verb) education; training; discipline |
薬歴 see styles |
yakureki やくれき |
medication history |
薬漬 see styles |
kusurizuke くすりづけ |
(noun - becomes adjective with の) overprescription; overmedication; drug dependence |
藥師 药师 see styles |
yào shī yao4 shi1 yao shih yakushi やくし |
pharmacist (surname) Yakushi Bhaiṣajya-guru-vaiḍūrya-prabhāṣa; 藥師璢璃光如來; 大醫王佛; 醫王善逝, etc. The Buddha of Medicine, who heals all diseases, including the disease of ignorance. His image is often at the left of Śākyamuni Buddha's, and he is associated with the east. The history of this personification is not yet known, but cf. the chapter on the 藥王 in the Lotus Sutra. There are several sutras relating to him, the藥王璢璃光, etc., tr. by Xuanzang circa A.D. 650, and others. There are shrines of the 藥王三尊 the three honoured doctors, with Yaoshi in the middle and as assistants 日光邊照 the Bodhisattva Sunlight everywhere shining on his right and 月光邊照 the Bodhisattva Moonlight, etc., on his left. The 藥王七佛 seven healing Buddhas are also all in the east. There are also the 藥王十二神將 twelve spiritual generals or protectors of Yaoshi, for guarding his worshippers. |
藥物 药物 see styles |
yào wù yao4 wu4 yao wu |
medicaments; pharmaceuticals; medication; medicine; drug |
藥療 药疗 see styles |
yào liáo yao4 liao2 yao liao yakuryō |
medication; herbal remedy medicines and remedies |
藩学 see styles |
hangaku はんがく |
(hist) (See 藩校) han school; school established by a daimyo for educating the children of the domain's retainers |
蘊涵 蕴涵 see styles |
yùn hán yun4 han2 yün han |
to contain; to accumulate; to embrace; implicit condition; implication; entailment |
虎榜 see styles |
kobou / kobo こぼう |
(archaism) (See 科挙) card indicating a pass in the higher Chinese civil service examinations |
虎符 see styles |
hǔ fú hu3 fu2 hu fu |
tiger tally (a two-piece object made in the shape of a tiger, used in ancient China as proof of authority. One half of a tally could be issued to a military officer and this would be matched with the other half when verification was required.) |
處格 处格 see styles |
chù gé chu4 ge2 ch`u ko chu ko |
locative case |
虚事 see styles |
soragoto そらごと |
fake; fabrication |
虚構 see styles |
kyokou / kyoko きょこう |
(n,vs,vt,adj-no) fiction; fabrication; concoction |
虛構 虚构 see styles |
xū gòu xu1 gou4 hsü kou |
to make up; fabrication; fictional; imaginary |
號衣 号衣 see styles |
hào yī hao4 yi1 hao i |
jacket worn esp. by soldiers in former times, with large insignia on the front and back indicating unit affiliation |
行く see styles |
yuku ゆく iku いく |
(v5k-s,vi) (1) to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; (2) to proceed; to take place; (3) to pass through; to come and go; (4) to walk; (5) to do (in a specific way); (6) to stream; to flow; (auxiliary verb) (7) to continue; (v5k-s,vi) (8) (kana only) to have an orgasm; to come; to cum; (9) (kana only) (slang) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination |
行文 see styles |
xíng wén xing2 wen2 hsing wen yukifumi ゆきふみ |
writing style (formal); to send an official written communication writing (style); (personal name) Yukifumi |
行水 see styles |
gyouzui / gyozui ぎょうずい |
(n,vs,vi) (1) tub bath; washing oneself in a tub; taking a bath in a washtub; (n,vs,vi) (2) cleaning oneself for religious purification; ablution |
衍義 see styles |
engi えんぎ |
elaboration; amplification; explication |
街旁 see styles |
jiē páng jie1 pang2 chieh p`ang chieh pang |
Jiepang (Chinese location-based social networking service for mobile devices, in operation 2010-2016) |
表れ see styles |
araware あらわれ |
embodiment; manifestation; materialization; materialisation; expression; indication |
表明 see styles |
biǎo míng biao3 ming2 piao ming hyoumei / hyome ひょうめい |
to make clear; to make known; to state clearly; to indicate; known (noun, transitive verb) declaration; indication; representation; manifestation; demonstration; expression; announcement; assertion |
表示 see styles |
biǎo shì biao3 shi4 piao shih hyōji ひょうじ |
(of sb) to express; to state; to show; (of something) to indicate; to signify; to show; expression; manifestation (noun/participle) (1) indication; expression; showing; manifestation; demonstration; (2) (computer terminology) display; displaying; (3) (physics) representation To indicate, explain. |
表語 表语 see styles |
biǎo yǔ biao3 yu3 piao yü |
predicative |
衰相 see styles |
shuāi xiàng shuai1 xiang4 shuai hsiang suisō |
The (five) indications of approaching death, v. 五衰. |
裁決 裁决 see styles |
cái jué cai2 jue2 ts`ai chüeh tsai chüeh saiketsu さいけつ |
ruling; adjudication (noun, transitive verb) decision; ruling; judgement; judgment |
製銅 see styles |
seidou / sedo せいどう |
(rare) copper working; copper fabrication |
複写 see styles |
fukusha ふくしゃ |
(noun, transitive verb) copying; duplication; reproduction; copy |
複刻 复刻 see styles |
fù kè fu4 ke4 fu k`o fu ko fukkoku ふっこく |
variant of 復刻|复刻[fu4 ke4] (noun/participle) republishing; republication; reissuing; reproduction |
複叠 see styles |
fù dié fu4 die2 fu tieh |
reduplication of words or syllables (as a stylistic device in Chinese) |
複疊 复叠 see styles |
fù dié fu4 die2 fu tieh |
reduplication of words or syllables (as a stylistic device in Chinese) |
複製 复制 see styles |
fù zhì fu4 zhi4 fu chih fukusei / fukuse ふくせい |
to duplicate; to make a copy of; to copy; to reproduce; to clone (noun, transitive verb) reproduction; duplication; reprinting |
要地 see styles |
yào dì yao4 di4 yao ti youchi / yochi ようち |
strategic location important place; strategic point; critical location; (surname) Yōchi |
要塞 see styles |
yào sài yao4 sai4 yao sai yousai / yosai ようさい |
stronghold; fort; fortification fort; stronghold; fortification |
要津 see styles |
yào jīn yao4 jin1 yao chin youtsu / yotsu ようつ |
strategic location; important hub; key post; prominent position (surname) Yōtsu The ford, or road. |
覆刻 see styles |
fukkoku ふっこく |
(noun/participle) republishing; republication; reissuing; reproduction |
規格 规格 see styles |
guī gé gui1 ge2 kuei ko kikaku きかく |
standard; norm; specification standard; norm |
規範 规范 see styles |
guī fàn gui1 fan4 kuei fan kihan きはん |
norm; standard; specification; regulation; rule; within the rules; to fix rules; to regulate; to specify model; standard; pattern; norm; criterion; example |
角化 see styles |
kakuka かくか |
(noun/participle) {med} keratinization; cornification |
解放 see styles |
jiě fàng jie3 fang4 chieh fang kaihou / kaiho かいほう |
to liberate; to emancipate; liberation; refers to the Communists' victory over the Nationalists in 1949; CL:次[ci4] (noun, transitive verb) (1) release; unleashing; liberation; emancipation; setting free; (noun, transitive verb) (2) {comp} deallocation (of computer memory) to be free from |
解明 see styles |
kaimei / kaime かいめい |
(noun, transitive verb) elucidation; explication; explaining; unravelling; clarification; understanding |
解毒 see styles |
jiě dú jie3 du2 chieh tu gedoku げどく |
to detoxify; to relieve fever (in Chinese medicine) (n,vs,vt,adj-no) {med} detoxification; counteracting poison; neutralizing poison |
触発 see styles |
shokuhatsu しょくはつ |
(n,vs,vi) (1) detonation by contact; contact detonation; (noun, transitive verb) (2) touching off (something); triggering; sparking; provocation; inspiration |
計上 see styles |
keijou / kejo けいじょう |
(noun, transitive verb) including (a cost) in a total calculation; appropriating (a sum of money); recording; allocating; booking |
討俏 讨俏 see styles |
tǎo qiào tao3 qiao4 t`ao ch`iao tao chiao |
deliberately provocative; saucy |
討滅 see styles |
toumetsu / tometsu とうめつ |
(noun/participle) destroying; annihilating; eradicating |
訛伝 see styles |
kaden かでん |
(n,vs,vi) mistaken account; miscommunication |
設在 设在 see styles |
shè zài she4 zai4 she tsai |
to set up in (a particular location) |
証し see styles |
shirushi しるし akashi あかし |
(irregular okurigana usage) (1) mark; sign; (2) symbol; emblem; (3) badge; crest; flag; (4) evidence; proof; (5) (kana only) token (of gratitude, affection, etc.); (1) proof (e.g. of love, of innocence); evidence; testimony; vindication (of innocence); (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to testify (usu. Christian religious context) |
証明 see styles |
shoumei / shome しょうめい |
(noun, transitive verb) proof; testimony; demonstration; verification; certification |
証紙 see styles |
shoushi / shoshi しょうし |
(inspection or certification) stamp |
詆毀 诋毁 see styles |
dǐ huǐ di3 hui3 ti hui |
to vilify; to slander; vilification |
詐り see styles |
itsuwari いつわり |
(noun - becomes adjective with の) lie; falsehood; fiction; fabrication |
詐偽 see styles |
sagi さぎ |
lie; untruth; prevarication |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Cati" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.