Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2260 total results for your Awak search in the dictionary. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
川北三条 see styles |
kawakitasanjou / kawakitasanjo かわきたさんじょう |
(place-name) Kawakitasanjō |
川北二条 see styles |
kawakitanijou / kawakitanijo かわきたにじょう |
(place-name) Kawakitanijō |
川北五条 see styles |
kawakitagojou / kawakitagojo かわきたごじょう |
(place-name) Kawakitagojō |
川北亮司 see styles |
kawakitaryouji / kawakitaryoji かわきたりょうじ |
(person) Kawakita Ryōji (1947.10-) |
川北和徳 see styles |
kawakitakazunori かわきたかずのり |
(person) Kawakita Kazunori |
川北四条 see styles |
kawakitayonjou / kawakitayonjo かわきたよんじょう |
(place-name) Kawakitayonjō |
川北大橋 see styles |
kawakitaoohashi かわきたおおはし |
(place-name) Kawakitaoohashi |
川北桃子 see styles |
kawakitamomoko かわきたももこ |
(person) Kawakita Momoko (1974.8.29-) |
川北禎一 see styles |
kawakitateiichi / kawakitatechi かわきたていいち |
(person) Kawakita Teiichi (1896.7.9-1981.6.9) |
川北紘一 see styles |
kawakitakouichi / kawakitakoichi かわきたこういち |
(person) Kawakita Kōichi (1942.12.5-) |
川北良造 see styles |
kawakitaryouzou / kawakitaryozo かわきたりょうぞう |
(person) Kawakita Ryōzou |
川北裕介 see styles |
kawakitayuusuke / kawakitayusuke かわきたゆうすけ |
(person) Kawakita Yūsuke (1978.5.13-) |
川北隆雄 see styles |
kawakitatakao かわきたたかお |
(person) Kawakita Takao (1948-) |
川原沢北 see styles |
kawarazawakita かわらざわきた |
(place-name) Kawarazawakita |
川子団地 see styles |
kawakodanchi かわこだんち |
(place-name) Kawakodanchi |
川子野沢 see styles |
kawakonozawa かわこのざわ |
(place-name) Kawakonozawa |
川明かり see styles |
kawaakari / kawakari かわあかり |
glow of a river in the darkness; surface of a river gleaming in the darkness; gleam on a river at dusk |
川木之内 see styles |
kawakinouchi / kawakinochi かわきのうち |
(place-name) Kawakinouchi |
川窪沢川 see styles |
kawakubozawagawa かわくぼざわがわ |
(place-name) Kawakubozawagawa |
市川勝也 see styles |
ichikawakatsuya いちかわかつや |
(person) Ichikawa Katsuya |
市川厚一 see styles |
ichikawakouichi / ichikawakoichi いちかわこういち |
(person) Ichikawa Kōichi (1888.4.6-1948.9.4) |
市川和正 see styles |
ichikawakazumasa いちかわかずまさ |
(person) Ichikawa Kazumasa (1958.10.9-) |
市川啓一 see styles |
ichikawakeiichi / ichikawakechi いちかわけいいち |
(person) Ichikawa Keiichi |
市川康平 see styles |
ichikawakouhei / ichikawakohe いちかわこうへい |
(person) Ichikawa Kōhei |
市川清士 see styles |
ichikawakiyoshi いちかわきよし |
(person) Ichikawa Kiyoshi |
市川清文 see styles |
ichikawakiyofumi いちかわきよふみ |
(person) Ichikawa Kiyofumi |
市河寛斉 see styles |
ichikawakansai いちかわかんさい |
(person) Ichikawa Kansai (1749-1820) |
希わくは see styles |
koinegawakuha こいねがわくは |
(adverb) I pray; I wish; (exp,adv) I pray in earnest that; I beg that; I yearn that |
幌内川北 see styles |
horonaikawakita ほろないかわきた |
(place-name) Horonaikawakita |
平川邦彦 see styles |
hirakawakunihiko ひらかわくにひこ |
(person) Hirakawa Kunihiko (1936.6.4-) |
平沢勝栄 see styles |
hirasawakatsuei / hirasawakatsue ひらさわかつえい |
(person) Hirasawa Katsuei (1945-) |
広川広禅 see styles |
hirokawakouzen / hirokawakozen ひろかわこうぜん |
(person) Hirokawa Kōzen |
広川弘禅 see styles |
hirokawakouzen / hirokawakozen ひろかわこうぜん |
(person) Hirokawa Kōzen (1902.3.31-1967.1.7) |
広沢賢一 see styles |
hirosawakenichi ひろさわけんいち |
(person) Hirosawa Ken'ichi (1919.3.15-2003.2.15) |
広澤克実 see styles |
hirosawakatsumi ひろさわかつみ |
(person) Hirosawa Katsumi (1962.4.10-) |
庚申待ち see styles |
koushinmachi / koshinmachi こうしんまち |
staying awake on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle (to prevent the three worms from reporting one's wrongdoings and shortening one's lifespan), while worshipping Sakra, the Blue-Faced Vajra, or Sarutahiko |
彦坂川上 see styles |
hikosakakawakami ひこさかかわかみ |
(place-name) Hikosakakawakami |
彦坂川北 see styles |
hikosakakawakita ひこさかかわきた |
(place-name) Hikosakakawakita |
徳川圀順 see styles |
tokugawakuniyuki とくがわくにゆき |
(person) Tokugawa Kuniyuki (1886.12.13-1969.11.17) |
徳川昭武 see styles |
tokugawaakitake / tokugawakitake とくがわあきたけ |
(person) Tokugawa Akitake (1853-1910) |
徳川清康 see styles |
tokugawakiyoasu とくがわきよあす |
(person) Tokugawa Kiyoyasu |
心眞如門 心眞如门 see styles |
xīn zhēn rú mén xin1 zhen1 ru2 men2 hsin chen ju men shin shinnyo mon |
The mind as bhūtatathatā, one of the 二門 of the 起信論 Awakening of Faith. |
恋川小純 see styles |
koikawakojun こいかわこじゅん |
(person) Koikawa Kojun |
恒川邦夫 see styles |
tsunekawakunio つねかわくにお |
(person) Tsunekawa Kunio |
情竇初開 情窦初开 see styles |
qíng dòu chū kāi qing2 dou4 chu1 kai1 ch`ing tou ch`u k`ai ching tou chu kai |
first awakening of love (usually of a girl) (idiom) |
愛川欽也 see styles |
aikawakinya あいかわきんや |
(person) Aikawa Kin'ya (1934.6-) |
成川渓谷 see styles |
narukawakeikoku / narukawakekoku なるかわけいこく |
(place-name) Narukawakeikoku |
成沢一之 see styles |
narusawakazuyuki なるさわかずゆき |
(person) Narusawa Kazuyuki |
成沢鉱泉 see styles |
narusawakousen / narusawakosen なるさわこうせん |
(place-name) Narusawakousen |
成金沢川 see styles |
narikinzawakawa なりきんざわかわ |
(place-name) Narikinzawakawa |
戸川京子 see styles |
togawakyouko / togawakyoko とがわきょうこ |
(female given name) Togawakyōko |
戸川健太 see styles |
togawakenta とがわけんた |
(person) Togawa Kenta (1981.6.23-) |
戸沢姑射 see styles |
tozawakoya とざわこや |
(personal name) Tozawakoya |
押川国秋 see styles |
oshikawakuniaki おしかわくにあき |
(person) Oshikawa Kuniaki (1930.4.24-) |
押川國秋 see styles |
oshikawakuniaki おしかわくにあき |
(person) Oshikawa Kuniaki |
教外別伝 see styles |
kyougebetsuden / kyogebetsuden きょうげべつでん |
(yoji) (in Zen Buddhism) (See 不立文字) Buddhist revelation through intuitive discernment; spiritual awakening cannot be experienced with words and letters; spiritual enlightenment can be attained only by means of communion of mind with mind |
斐川公園 see styles |
hikawakouen / hikawakoen ひかわこうえん |
(place-name) Hikawa Park |
新川和江 see styles |
shinkawakazue しんかわかずえ |
(person) Shinkawa Kazue |
斷袖之癖 断袖之癖 see styles |
duàn xiù zhī pǐ duan4 xiu4 zhi1 pi3 tuan hsiu chih p`i tuan hsiu chih pi |
lit. cut sleeve (idiom); fig. euphemism for homosexuality, originating from History of Western Han 漢書|汉书: emperor Han Aidi (real name Liu Xin) was in bed with his lover Dong Xian, and had to attend a court audience that morning. Not wishing to awaken Dong Xian, who was sleeping with his head resting on the emperor's long robe sleeve, Aidi used a knife to cut off the lower half of his sleeve. |
日余沢上 see styles |
hiyosawakami ひよさわかみ |
(place-name) Hiyosawakami |
日暮沢川 see styles |
higurashizawakawa ひぐらしざわかわ |
(place-name) Higurashizawakawa |
日野川甲 see styles |
hinokawakou / hinokawako ひのかわこう |
(place-name) Hinokawakou |
旧黒沢家 see styles |
kyuukurosawake / kyukurosawake きゅうくろさわけ |
(place-name) Kyūkurosawake |
早わかり see styles |
hayawakari はやわかり |
(noun/participle) (1) quick learner; quick understanding; easy to understand; (2) handbook; guidebook |
早分かり see styles |
hayawakari はやわかり |
(noun/participle) (1) quick learner; quick understanding; easy to understand; (2) handbook; guidebook |
早川一光 see styles |
hayakawakazuteru はやかわかずてる |
(person) Hayakawa Kazuteru |
早川亜希 see styles |
hayakawaaki / hayakawaki はやかわあき |
(person) Hayakawa Aki (1986.8.3-) |
早川和余 see styles |
hayakawakazuyo はやかわかずよ |
(person) Hayakawa Kazuyo (1978.8.9-) |
早川和夫 see styles |
hayakawakazuo はやかわかずお |
(person) Hayakawa Kazuo |
早川和男 see styles |
hayakawakazuo はやかわかずお |
(person) Hayakawa Kazuo |
早川和良 see styles |
hayakawakazuo はやかわかずお |
(person) Hayakawa Kazuo (1952.1-) |
旭川清澄 see styles |
asahikawakiyosumi あさひかわきよすみ |
(place-name) Asahikawakiyosumi |
旭川空港 see styles |
asahikawakuukou / asahikawakuko あさひかわくうこう |
(place-name) Asahikawa Airport |
星川興野 see styles |
hoshikawakouya / hoshikawakoya ほしかわこうや |
(place-name) Hoshikawakouya |
星河光佑 see styles |
hoshikawakouyuu / hoshikawakoyu ほしかわこうゆう |
(person) Hoshikawa Kōyū |
月見沢川 see styles |
tsukimizawakawa つきみざわかわ |
(personal name) Tsukimizawakawa |
朝河貫一 see styles |
asakawakanichi あさかわかんいち |
(person) Asakawa Kan'ichi (1873.12.22-1948.8.11) |
木津川計 see styles |
kizugawakei / kizugawake きづがわけい |
(person) Kizu Gawakei |
末沢晶子 see styles |
suezawaakiko / suezawakiko すえざわあきこ |
(person) Suezawa Akiko (1971.12.29-) |
杉ノ川甲 see styles |
suginokawakou / suginokawako すぎのかわこう |
(place-name) Suginokawakou |
東嶋和子 see styles |
toujimawako / tojimawako とうじまわこ |
(person) Tōjima Wako |
東川久保 see styles |
higashikawakubo ひがしかわくぼ |
(place-name) Higashikawakubo |
東沢公園 see styles |
higashizawakouen / higashizawakoen ひがしざわこうえん |
(place-name) Higashizawa Park |
東淀川区 see styles |
higashiyodogawaku ひがしよどがわく |
(place-name) Higashiyodogawa Ward (Ōsaka) |
東粟倉村 see styles |
higashiawakurason ひがしあわくらそん |
(place-name) Higashiawakurason |
松川佳以 see styles |
matsukawakei / matsukawake まつかわけい |
(person) Matsukawa Kei (1987.3.16-) |
松沢呉一 see styles |
matsuzawakureichi / matsuzawakurechi まつざわくれいち |
(person) Matsuzawa Kureichi |
松沢鉱泉 see styles |
matsusawakousen / matsusawakosen まつさわこうせん |
(place-name) Matsusawakousen |
松澤一之 see styles |
matsuzawakazuyuki まつざわかずゆき |
(person) Matsuzawa Kazuyuki (1955.8.25-) |
松澤和光 see styles |
matsuzawakazumitsu まつざわかずみつ |
(person) Matsuzawa Kazumitsu |
枝分かれ see styles |
edawakare えだわかれ |
(n,vs,vi) ramification; branching off |
枝川公一 see styles |
edagawakouichi / edagawakoichi えだがわこういち |
(person) Edagawa Kōichi (1940-) |
柳川慶子 see styles |
yanagawakeiko / yanagawakeko やながわけいこ |
(person) Yanagawa Keiko (1936.4.11-) |
柳川覚治 see styles |
yanagawakakuji やながわかくじ |
(person) Yanagawa Kakuji (1926.4.24-2004.6.26) |
柳沢上郷 see styles |
yanagisawakamigou / yanagisawakamigo やなぎさわかみごう |
(place-name) Yanagisawakamigou |
柳沢協二 see styles |
yanagisawakyouji / yanagisawakyoji やなぎさわきょうじ |
(person) Yanagisawa Kyōji |
柳沢小屋 see styles |
yanagisawakoya やなぎさわこや |
(place-name) Yanagisawakoya |
柳沢桂子 see styles |
yanagisawakeiko / yanagisawakeko やなぎさわけいこ |
(person) Yanagisawa Keiko (1938-) |
柳澤協二 see styles |
yanagisawakyouji / yanagisawakyoji やなぎさわきょうじ |
(person) Yanagisawa Kyōji (1946.10.14-) |
柳澤厚生 see styles |
yanagisawakousei / yanagisawakose やなぎさわこうせい |
(person) Yanagisawa Kōsei |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Awak" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.