I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 15727 total results for your Uma search. I have created 158 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...110111112113114115116117118119120...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

清水町打越

see styles
 shimizumachiuchikoshi
    しみずまちうちこし
(place-name) Shimizumachiuchikoshi

清水町新地

see styles
 shimizumachishinchi
    しみずまちしんち
(place-name) Shimizumachishinchi

清水町新田

see styles
 shimizumachishinden
    しみずまちしんでん
(place-name) Shimizumachishinden

清水町松崎

see styles
 shimizumachimatsuzaki
    しみずまちまつざき
(place-name) Shimizumachimatsuzaki

清水町楡木

see styles
 shimizumachinirenoki
    しみずまちにれのき
(place-name) Shimizumachinirenoki

清水真砂子

see styles
 shimizumasako
    しみずまさこ
(person) Shimizu Masako

清水磨崖仏

see styles
 shimizumagaibutsu
    しみずまがいぶつ
(place-name) Shimizumagaibutsu

済まなそう

see styles
 sumanasou / sumanaso
    すまなそう
(adjectival noun) (kana only) sorry; apologetic; remorseful

渡島沼尻駅

see styles
 oshimanumajirieki
    おしまぬまじりえき
(st) Oshimanumajiri Station

渦巻き模様

see styles
 uzumakimoyou / uzumakimoyo
    うずまきもよう
whirling or spiral pattern

渦巻き銀河

see styles
 uzumakiginga
    うずまきぎんが
spiral galaxy

温州ミカン

see styles
 unshuumikan / unshumikan
    うんしゅうミカン
satsuma mandarin (Citrus unshiu)

港北松野町

see styles
 kouhokumatsunochou / kohokumatsunocho
    こうほくまつのちょう
(place-name) Kōhokumatsunochō

湯川町丸山

see styles
 yukawachoumaruyama / yukawachomaruyama
    ゆかわちょうまるやま
(place-name) Yukawachōmaruyama

源五郎丸洋

see styles
 gengoroumaruhiroshi / gengoromaruhiroshi
    げんごろうまるひろし
(person) Gengoroumaru Hiroshi (1964.1.15-)

澄ました顔

see styles
 sumashitakao
    すましたかお
(expression) (See 澄まし顔) composed expression; clear face

澄まし込む

see styles
 sumashikomu
    すましこむ
(v5m,vi) to put on airs; to affect (importance, etc.); to look wise

Variations:
火国
肥国

 hinokuni
    ひのくに
(hist) (See 肥州) Hi (former province located in present-day Nagasaki, Saga and Kumamoto prefectures; later split into Hizen and Higo provinces)

烏丸せつこ

see styles
 karasumasetsuko
    からすませつこ
(person) Karasuma Setsuko (1955.2.3-)

烏丸御池駅

see styles
 karasumaoikeeki
    からすまおいけえき
(st) Karasumaoike Station

烏丸鞍馬口

see styles
 karasumakuramaguchi
    からすまくらまぐち
(place-name) Karasumakuramaguchi

無外傷性針

see styles
 mugaishouseihari; mugaishouseishin / mugaishosehari; mugaishoseshin
    むがいしょうせいはり; むがいしょうせいしん
atraumatic needle

熊ヶ谷牧場

see styles
 kumagatanibokujou / kumagatanibokujo
    くまがたにぼくじょう
(place-name) Kumagatanibokujō

熊ヶ谷誠志

see styles
 kumagataniseiji / kumagataniseji
    くまがたにせいじ
(person) Kumagatani Seiji

熊の川温泉

see styles
 kumanogawaonsen
    くまのがわおんせん
(place-name) Kumanogawaonsen

熊丸みつ子

see styles
 kumamarumitsuko
    くままるみつこ
(person) Kumamaru Mitsuko

熊久保英幸

see styles
 kumakubohideyuki
    くまくぼひでゆき
(person) Kumakubo Hideyuki

熊井ノ沢川

see styles
 kumainosawagawa
    くまいのさわがわ
(place-name) Kumainosawagawa

熊井友理奈

see styles
 kumaiyurina
    くまいゆりな
(person) Kumai Yurina (1993.8.3-)

熊倉町新合

see styles
 kumaguramachishingou / kumaguramachishingo
    くまぐらまちしんごう
(place-name) Kumaguramachishingou

熊倉町熊倉

see styles
 kumaguramachikumagura
    くまぐらまちくまぐら
(place-name) Kumaguramachikumagura

熊倉町雄国

see styles
 kumaguramachioguni
    くまぐらまちおぐに
(place-name) Kumaguramachioguni

熊前知加子

see styles
 kumamaechikako
    くままえちかこ
(person) Kumamae Chikako (1974.4.11-)

熊大医学部

see styles
 kumadaiigakubu / kumadaigakubu
    くまだいいがくぶ
(place-name) Kumadaiigakubu

熊大薬学部

see styles
 kumadaiyakugakubu
    くまだいやくがくぶ
(place-name) Kumadaiyakugakubu

熊本城前駅

see styles
 kumamotojoumaeeki / kumamotojomaeeki
    くまもとじょうまええき
(st) Kumamotojōmae Station

熊本港大橋

see styles
 kumamotokouoohashi / kumamotokooohashi
    くまもとこうおおはし
(place-name) Kumamotokouoohashi

熊本西大橋

see styles
 kumamotonishioohashi
    くまもとにしおおはし
(place-name) Kumamotonishioohashi

熊本貯水池

see styles
 kumamotochosuichi
    くまもとちょすいち
(place-name) Kumamotochosuichi

熊本駅前駅

see styles
 kumamotoekimaeeki
    くまもとえきまええき
(st) Kumamotoekimae Station

熊田千佳慕

see styles
 kumadachikabo
    くまだちかぼ
(person) Kumada Chikabo (1911.7.21-)

Variations:
熊笹
隈笹

 kumazasa; kumazasa
    くまざさ; クマザサ
(kana only) kuma bamboo grass (Sasa veitchii); Veitch's bamboo

Variations:
熊襲
熊曾

 kumaso
    くまそ
Kumaso (ancient Japanese people resident to southern Kyushu)

熊谷ニーナ

see styles
 kumagayaniina / kumagayanina
    くまがやニーナ
(person) Nina Kumagaya (1963.7.18-; voice actress)

熊谷伸一郎

see styles
 kumagaishinichirou / kumagaishinichiro
    くまがいしんいちろう
(person) Kumagai Shin'ichirō

熊谷喜美子

see styles
 kumagaikimiko
    くまがいきみこ
(person) Kumagai Kimiko

熊谷市飛地

see styles
 kumagayashitobichi
    くまがやしとびち
(place-name) Kumagayashitobichi

熊谷組工場

see styles
 kumagaigumikoujou / kumagaigumikojo
    くまがいぐみこうじょう
(place-name) Kumagaigumi Factory

熊谷麻衣子

see styles
 kumagaimaiko
    くまがいまいこ
(person) Kumagai Maiko

熊野坐神社

see styles
 kumanonimasujinja
    くまのにますじんじゃ
(place-name) Kumanonimasu Shrine (former name of Kumano Hongu Taisha)

熊野大神社

see styles
 kumanodaijinja
    くまのだいじんじゃ
(place-name) Kumanodai Shrine

熊野山公園

see styles
 kumanoyamakouen / kumanoyamakoen
    くまのやまこうえん
(place-name) Kumanoyama Park

熊野川ダム

see styles
 kumanogawadamu
    くまのがわダム
(place-name) Kumanogawa Dam

熊野座神社

see styles
 kumanozajinja
    くまのざじんじゃ
(place-name) Kumanoza Shrine

熊野磨崖仏

see styles
 kumanomagaibutsu
    くまのまがいぶつ
(place-name) Kumanomagaibutsu

爪先で歩く

see styles
 tsumasakidearuku
    つまさきであるく
(exp,v5k) to tiptoe

爪先上がり

see styles
 tsumasakiagari
    つまさきあがり
uphill path; path or slope that becomes slowly steeper

爪先下がり

see styles
 tsumasakisagari
    つまさきさがり
downhill path

Variations:
爪皮
爪革

 tsumakawa
    つまかわ
protective cover on a clog

Variations:
牝馬
雌馬

 hinba(牝馬); meuma; mema(牝馬)
    ひんば(牝馬); めうま; めま(牝馬)
mare; filly

Variations:
牡馬
雄馬

 boba(牡馬); ouma; osuuma / boba(牡馬); oma; osuma
    ぼば(牡馬); おうま; おすうま
male horse

Variations:
犬槙
犬槇

 inumaki; inumaki
    いぬまき; イヌマキ
(kana only) yew plum pine (Podocarpus macrophyllus)

犯人を匿う

see styles
 hanninokakumau
    はんにんをかくまう
(exp,v5u) to shelter a criminal

狙い澄ます

see styles
 neraisumasu
    ねらいすます
(transitive verb) to take careful aim

独り住まい

see styles
 hitorizumai
    ひとりずまい
living alone

独眼竜政宗

see styles
 dokuganryuumasamune / dokuganryumasamune
    どくがんりゅうまさむね
(work) Dokuganryū Masamune (NHK Taiga drama, 1987); (wk) Dokuganryū Masamune (NHK Taiga drama, 1987)

猪熊しのぶ

see styles
 inokumashinobu
    いのくましのぶ
(person) Inokuma Shinobu (1967.8.18-)

猪熊弦一郎

see styles
 inokumagenichirou / inokumagenichiro
    いのくまげんいちろう
(person) Inokuma Gen'ichirō (1902.12.14-1993.5.17)

猿丸太夫塚

see styles
 sarumarudayuuzuka / sarumarudayuzuka
    さるまるだゆうずか
(place-name) Sarumarudayūzuka

玉川町増原

see styles
 tamagawachoumashihara / tamagawachomashihara
    たまがわちょうましはら
(place-name) Tamagawachōmashihara

玉津町丸塚

see styles
 tamatsuchoumaruzuka / tamatsuchomaruzuka
    たまつちょうまるづか
(place-name) Tamatsuchōmaruzuka

珸瑶瑁水道

see styles
 goyoumaisuidou / goyomaisuido
    ごようまいすいどう
(personal name) Goyoumaisuidō

球磨川大橋

see styles
 kumagawaoohashi
    くまがわおおはし
(place-name) Kumagawaoohashi

球磨郡上村

see styles
 kumagunuemura
    くまぐんうえむら
(place-name) Kumagun'uemura

球磨郡錦町

see styles
 kumagunnishikimachi
    くまぐんにしきまち
(place-name) Kumagunnishikimachi

琴ノ若晴將

see styles
 kotonowakaterumasa
    ことのわかてるまさ
(person) Kotonowaka Terumasa (1968.5.15-)

琴乃若晴將

see styles
 kotonowakaterumasa
    ことのわかてるまさ
(person) Kotonowaka Terumasa (1968.5-)

琴稲妻佳弘

see styles
 kotoinazumayoshihiro
    こといなづまよしひろ
(person) Kotoinazuma Yoshihiro (1962.4.26-)

生まれたて

see styles
 umaretate
    うまれたて
(noun - becomes adjective with の) newborn

生まれつき

see styles
 umaretsuki
    うまれつき
(n-adv,adj-no,n) by nature; by birth; naturally; natural; innate

生まれつく

see styles
 umaretsuku
    うまれつく
(v5k,vi) to be born (with); to be born (to be); to be destined

生まれ乍ら

see styles
 umarenagara
    うまれながら
(adj-no,adv) by nature; naturally; by birth; inborn

生まれ付き

see styles
 umaretsuki
    うまれつき
(n-adv,adj-no,n) by nature; by birth; naturally; natural; innate

生まれ付く

see styles
 umaretsuku
    うまれつく
(v5k,vi) to be born (with); to be born (to be); to be destined

生まれ出る

see styles
 umarederu
    うまれでる
(v1,vi) to come into being; to be born

生まれ損い

see styles
 umaresokonai
    うまれそこない
good-for-nothing

生まれ故郷

see styles
 umarekokyou / umarekokyo
    うまれこきょう
one's birthplace

生まれ立て

see styles
 umaretate
    うまれたて
(noun - becomes adjective with の) newborn

生まれ育つ

see styles
 umaresodatsu
    うまれそだつ
(Godan verb with "tsu" ending) to be born and raised (in one particular place)

生れながら

see styles
 umarenagara
    うまれながら
(adj-no,adv) by nature; naturally; by birth; inborn

生れ落ちる

see styles
 umareochiru
    うまれおちる
(v1,vi) to be born

生出郷前町

see styles
 haidegoumaechou / haidegomaecho
    はいでごうまえちょう
(place-name) Haidegoumaechō

Variations:
生所
生処

 shoujo; shousho; umaredokoro / shojo; shosho; umaredokoro
    しょうじょ; しょうしょ; うまれどころ
(1) (archaism) birthplace; (2) {Buddh} place of rebirth; place of reincarnation

生沼スミエ

see styles
 oinumasumie
    おいぬまスミエ
(person) Oinuma Sumie (1946.10.4-)

生津内宮町

see styles
 namazunaiguumachi / namazunaigumachi
    なまづないぐうまち
(place-name) Namazunaiguumachi

生津外宮前

see styles
 namazugeguumae / namazugegumae
    なまづげぐうまえ
(place-name) Namazugeguumae

生津天王町

see styles
 namazutennoumachi / namazutennomachi
    なまづてんのうまち
(place-name) Namazutennoumachi

生花苗沼川

see styles
 oikamanainumagawa
    おいかまないぬまがわ
(place-name) Oikamanainumagawa

生部麻依子

see styles
 shoubumaiko / shobumaiko
    しょうぶまいこ
(person) Shoubu Maiko (1974.3.14-)

田名部匡省

see styles
 tanabumasami
    たなぶまさみ
(person) Tanabu Masami (1934.12.7-)

<...110111112113114115116117118119120...>

This page contains 100 results for "Uma" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary