I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 15727 total results for your Uma search. I have created 158 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...110111112113114115116117118119120...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

林田町松山

see styles
 hayashidachoumatsuyama / hayashidachomatsuyama
    はやしだちょうまつやま
(place-name) Hayashidachōmatsuyama

枸蘇摩補羅


枸苏摩补罗

see styles
gǒu sū mó bǔ luó
    gou3 su1 mo2 bu3 luo2
kou su mo pu lo
 Kusomapora
Kusumapura, the city of flowers, Pāṭaliputra, i. e. Patna.

柏農高校前

see styles
 hakunoukoukoumae / hakunokokomae
    はくのうこうこうまえ
(personal name) Hakunoukoukoumae

根性曲がり

see styles
 konjoumagari / konjomagari
    こんじょうまがり
(can be adjective with の) (See 根性が曲がる・こんじょうがまがる) villainous; warped

格安スマホ

see styles
 kakuyasusumaho
    かくやすスマホ
low-cost smartphone plan

桃山御陵前

see styles
 momoyamagoryoumae / momoyamagoryomae
    ももやまごりょうまえ
(personal name) Momoyamagoryōmae

桃山町丸山

see styles
 momoyamachoumaruyama / momoyamachomaruyama
    ももやまちょうまるやま
(place-name) Momoyamachōmaruyama

桃山町正宗

see styles
 momoyamachoumasamune / momoyamachomasamune
    ももやまちょうまさむね
(place-name) Momoyamachōmasamune

桃山町町並

see styles
 momoyamachoumachinami / momoyamachomachinami
    ももやまちょうまちなみ
(place-name) Momoyamachōmachinami

桑原町前野

see styles
 kuwabarachoumaeno / kuwabarachomaeno
    くわばらちょうまえの
(place-name) Kuwabarachōmaeno

桑原町午南

see styles
 kuwabarachouumaminami / kuwabarachoumaminami
    くわばらちょううまみなみ
(place-name) Kuwabarachōumaminami

梅津前田町

see styles
 umezumaedachou / umezumaedacho
    うめづまえだちょう
(place-name) Umezumaedachō

梅津徳丸町

see styles
 umezutokumaruchou / umezutokumarucho
    うめづとくまるちょう
(place-name) Umezutokumaruchō

棒渦巻銀河

see styles
 bouuzumakiginga / bouzumakiginga
    ぼううずまきぎんが
{astron} barred spiral galaxy

楢山金照町

see styles
 narayamakinshoumachi / narayamakinshomachi
    ならやまきんしょうまち
(place-name) Narayamakinshoumachi

権田沼新田

see styles
 gondanumashinden
    ごんだぬましんでん
(place-name) Gondanumashinden

横車を押す

see styles
 yokogurumaoosu
    よこぐるまをおす
(exp,v5s) to have one's own way (against all reason); to push through an unreasonable idea

横野松前町

see styles
 yokonomatsumaechou / yokonomatsumaecho
    よこのまつまえちょう
(place-name) Yokonomatsumaechō

樽前山神社

see styles
 tarumaeyamajinja
    たるまえやまじんじゃ
(place-name) Tarumaeyama Shrine

樽前放牧場

see styles
 tarumaehoubokujou / tarumaehobokujo
    たるまえほうぼくじょう
(place-name) Tarumaehoubokujō

橿原神宮前

see styles
 kashiharajinguumae / kashiharajingumae
    かしはらじんぐうまえ
(place-name) Kashiharajinguumae

櫨谷町松本

see styles
 hasetanichoumatsumoto / hasetanichomatsumoto
    はせたにちょうまつもと
(place-name) Hasetanichōmatsumoto

正木町曲利

see styles
 masakichoumagari / masakichomagari
    まさきちょうまがり
(place-name) Masakichōmagari

武水別神社

see styles
 takemikumarijinja
    たけみくまりじんじゃ
(place-name) Takemikumari Shrine

武藤まき子

see styles
 mutoumakiko / mutomakiko
    むとうまきこ
(person) Mutou Makiko

歩きスマホ

see styles
 arukisumaho
    あるきスマホ
(noun/participle) (See スマホ) texting while walking; looking at one's smartphone while walking

歯科大学前

see styles
 shikadaigakumae
    しかだいがくまえ
(personal name) Shikadaigakumae

歯車が狂う

see styles
 hagurumagakuruu / hagurumagakuru
    はぐるまがくるう
(exp,v5u) (idiom) (See 狂う・2) to go wrong; to go awry; to go off track; to go out of whack

死ぬ迄戦う

see styles
 shinumadetatakau
    しぬまでたたかう
(exp,v5u) to fight to the last (death)

母陀摩奴沙

see styles
mǔ tuó mó nú shā
    mu3 tuo2 mo2 nu2 sha1
mu t`o mo nu sha
    mu to mo nu sha
 boda manusha
(or 母那摩奴沙) mṛta-manuṣya; a human corpse.

毒蝮三太夫

see styles
 dokumamushisandayuu / dokumamushisandayu
    どくまむしさんだゆう
(person) Dokumamushi Sandayū (1936.3-)

比留間伸志

see styles
 hirumashinji
    ひるましんじ
(person) Hiruma Shinji

比留間正明

see styles
 hirumamasaaki / hirumamasaki
    ひるままさあき
(person) Hiruma Masaaki

比留間由哲

see styles
 hirumayoshinori
    ひるまよしのり
(person) Hiruma Yoshinori (1976.9.3-)

気が詰まる

see styles
 kigatsumaru
    きがつまる
(exp,v5r) to feel constrained; to feel ill at ease

気の詰まる

see styles
 kinotsumaru
    きのつまる
(exp,adj-f) (See 気が詰まる) constrained; ill at ease

気仙沼大橋

see styles
 kesennumaoohashi
    けせんぬまおおはし
(place-name) Kesennumaoohashi

気賀高校前

see styles
 kigakoukoumae / kigakokomae
    きがこうこうまえ
(place-name) Kigakoukoumae

水増し予算

see styles
 mizumashiyosan
    みずましよさん
budget of padded (empty) figures

水増し資本

see styles
 mizumashishihon
    みずまししほん
watered capital

水増し資産

see styles
 mizumashishisan
    みずまししさん
watered assets

水天宮前駅

see styles
 suitenguumaeeki / suitengumaeeki
    すいてんぐうまええき
(st) Suitenguumae Station

水橋五郎丸

see styles
 mizuhashigoroumaru / mizuhashigoromaru
    みずはしごろうまる
(place-name) Mizuhashigoroumaru

水橋入部町

see styles
 mizuhashinyuubumachi / mizuhashinyubumachi
    みずはしにゅうぶまち
(place-name) Mizuhashinyūbumachi

水橋地蔵町

see styles
 mizuhashijizoumachi / mizuhashijizomachi
    みずはしぢぞうまち
(place-name) Mizuhashijizoumachi

水橋大正町

see styles
 mizuhashitaishoumachi / mizuhashitaishomachi
    みずはしたいしょうまち
(place-name) Mizuhashitaishoumachi

水橋山王町

see styles
 mizuhashisannoumachi / mizuhashisannomachi
    みずはしさんのうまち
(place-name) Mizuhashisannoumachi

水橋新堂町

see styles
 mizuhashishindoumachi / mizuhashishindomachi
    みずはししんどうまち
(place-name) Mizuhashishindoumachi

水橋開発町

see styles
 mizuhashikaihotsumachi
    みずはしかいほつまち
(place-name) Mizuhashikaihotsumachi

池田輝政墓

see styles
 ikedaterumasahaka
    いけだてるまさはか
(place-name) Ikeda Terumasa (grave)

河合寄安町

see styles
 kawaiyoriyasumachi
    かわいよりやすまち
(place-name) Kawaiyoriyasumachi

油井ケ島沼

see styles
 yuigashimanuma
    ゆいがしまぬま
(place-name) Yuigashimanuma

治右ェ門沼

see styles
 haruuemonnuma / haruemonnuma
    はるうえもんぬま
(place-name) Haruuemonnuma

治郎丸郷前

see styles
 jiromarugoumae / jiromarugomae
    じろまるごうまえ
(place-name) Jiromarugoumae

沼の内町南

see styles
 numanouchichouminami / numanochichominami
    ぬまのうちちょうみなみ
(place-name) Numanouchichōminami

沼の原沢川

see styles
 numanoharasawagawa
    ぬまのはらさわがわ
(place-name) Numanoharasawagawa

沼の沢ダム

see styles
 numanosawadamu
    ぬまのさわダム
(place-name) Numanosawa Dam

沼倉絵里子

see styles
 numakuraeriko
    ぬまくらえりこ
(person) Numakura Eriko

沼原発電所

see styles
 numapparahatsudensho
    ぬまっぱらはつでんしょ
(place-name) Numappara Power Station

沼名前神社

see styles
 numanamaejinja
    ぬまなまえじんじゃ
(place-name) Numanamae Shrine

沼尻休憩所

see styles
 numajirikyuukeijo / numajirikyukejo
    ぬまじりきゅうけいじょ
(place-name) Numajirikyūkeijo

沼尻沙弥香

see styles
 numajirisayaka
    ぬまじりさやか
(person) Numajiri Sayaka (1984.8.15-)

沼平牧草地

see styles
 numadairabokusouchi / numadairabokusochi
    ぬまだいらぼくそうち
(place-name) Numadairabokusouchi

沼御前神社

see styles
 numagozenjinja
    ぬまごぜんじんじゃ
(place-name) Numagozen Shrine

沼添左ノ平

see styles
 numasoesanotaira
    ぬまそえさのたいら
(place-name) Numasoesanotaira

沼田ポン川

see styles
 numatapongawa
    ぬまたポンがわ
(place-name) Numatapongawa

沼田町吉山

see styles
 numatachouyoshiyama / numatachoyoshiyama
    ぬまたちょうよしやま
(place-name) Numatachōyoshiyama

沼田町大塚

see styles
 numatachouootsuka / numatachoootsuka
    ぬまたちょうおおつか
(place-name) Numatachōootsuka

沼田町阿戸

see styles
 numatachouato / numatachoato
    ぬまたちょうあと
(place-name) Numatachōato

沼舘沙輝哉

see styles
 numadatesakiya
    ぬまだてさきや
(person) Sakiya Numadate (1991.11.2-; professional go player)

泉の沼公園

see styles
 izuminonumakouen / izuminonumakoen
    いずみのぬまこうえん
(place-name) Izuminonuma Park

法堅那羅王

see styles
fǎ jiān nà luō wáng
    fa3 jian1 na4 luo1 wang2
fa chien na lo wang
Druma, king of the Kinnaras.

波志江上沼

see styles
 hashiekaminuma
    はしえかみぬま
(place-name) Hashiekaminuma

波志江下沼

see styles
 hashieshimonuma
    はしえしもぬま
(place-name) Hashieshimonuma

波照間空港

see styles
 haterumakuukou / haterumakuko
    はてるまくうこう
(place-name) Hateruma Airport

波茨坦會議


波茨坦会议

see styles
bō cí tǎn huì yì
    bo1 ci2 tan3 hui4 yi4
po tz`u t`an hui i
    po tzu tan hui i
Potsdam conference, July-August 1945, between Truman, Stalin and British prime ministers Churchill and Attlee

波路上内沼

see styles
 hajikamiuchinuma
    はじかみうちぬま
(place-name) Hajikamiuchinuma

波頭摩巴尼


波头摩巴尼

see styles
bō tóu mó bā ní
    bo1 tou2 mo2 ba1 ni2
po t`ou mo pa ni
    po tou mo pa ni
 Hazumahani
Padmapāṇi, one of the forms of Guanyin, holding a lotus.

浅井町前野

see styles
 azaichoumaeno / azaichomaeno
    あざいちょうまえの
(place-name) Azaichōmaeno

浅妻南海江

see styles
 asazumanamie
    あさづまなみえ
(person) Asazuma Namie

浅沼清太郎

see styles
 asanumaseitarou / asanumasetaro
    あさぬませいたろう
(person) Asanuma Seitarō (1920.12.2-)

浅沼稲次郎

see styles
 asanumainejirou / asanumainejiro
    あさぬまいねじろう
(person) Asanuma Inejirō (1898.12.27-1960.10.12)

浜松大学前

see styles
 hamamatsudaigakumae
    はままつだいがくまえ
(personal name) Hamamatsudaigakumae

海南孔雀雉

see styles
hǎi nán kǒng què zhì
    hai3 nan2 kong3 que4 zhi4
hai nan k`ung ch`üeh chih
    hai nan kung chüeh chih
(bird species of China) Hainan peacock-pheasant (Polyplectron katsumatae)

海沼美智子

see styles
 kainumamichiko
    かいぬまみちこ
(person) Kainuma Michiko

涙ぐましい

see styles
 namidagumashii / namidagumashi
    なみだぐましい
(adjective) touching; moving; painful

涸沼糸蜻蛉

see styles
 hinumaitotonbo; hinumaitotonbo
    ひぬまいととんぼ; ヒヌマイトトンボ
(kana only) Mortonagrion hirosei (species of damselfly)

深尾須磨子

see styles
 fukaosumako
    ふかおすまこ
(person) Fukao Sumako

深草車阪町

see styles
 fukakusakurumazakachou / fukakusakurumazakacho
    ふかくさくるまざかちょう
(place-name) Fukakusakurumazakachō

深草馬谷町

see styles
 fukakusaumatanichou / fukakusaumatanicho
    ふかくさうまたにちょう
(place-name) Fukakusaumatanichō

清哲町中谷

see styles
 seitetsumachinakatani / setetsumachinakatani
    せいてつまちなかたに
(place-name) Seitetsumachinakatani

清哲町折居

see styles
 seitetsumachiorii / setetsumachiori
    せいてつまちおりい
(place-name) Seitetsumachiorii

清哲町樋口

see styles
 seitetsumachihinoguchi / setetsumachihinoguchi
    せいてつまちひのぐち
(place-name) Seitetsumachihinoguchi

清哲町水上

see styles
 seitetsumachimizukami / setetsumachimizukami
    せいてつまちみずかみ
(place-name) Seitetsumachimizukami

清哲町青木

see styles
 seitetsumachiaoki / setetsumachiaoki
    せいてつまちあおき
(place-name) Seitetsumachiaoki

清水まゆみ

see styles
 shimizumayumi
    しみずまゆみ
(person) Shimizu Mayumi (1940.3.19-)

清水町万石

see styles
 shimizumachimangoku
    しみずまちまんごく
(place-name) Shimizumachimangoku

清水町亀井

see styles
 shimizumachikamei / shimizumachikame
    しみずまちかめい
(place-name) Shimizumachikamei

清水町兎谷

see styles
 shimizumachiusagidani
    しみずまちうさぎだに
(place-name) Shimizumachiusagidani

清水町室園

see styles
 shimizumachimurozono
    しみずまちむろぞの
(place-name) Shimizumachimurozono

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...110111112113114115116117118119120...>

This page contains 100 results for "Uma" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary