Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2390 total results for your Well search in the dictionary. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

見栄坊

see styles
 miebou / miebo
    みえぼう
(noun or adjectival noun) fop; swell; dude; coxcomb; vain person

見納め

see styles
 miosame
    みおさめ
last look; farewell look

見舞い

see styles
 mimai
    みまい
(noun/participle) (1) visiting ill or distressed people; writing get-well letters; (2) get-well gifts; get-well letters; (3) expression of sympathy; expression of concern; enquiry; inquiry

見送人

see styles
 miokurinin
    みおくりにん
someone who has come to say farewell; those who have come to say farewell; people at a send-off

親しい

see styles
 shitashii / shitashi
    したしい
(adjective) (1) close (e.g. friend); familiar; friendly; intimate; (adjective) (2) familiar (e.g. story); well-known (to one); (adjective) (3) close (relatives); closely related

解像度

see styles
jiě xiàng dù
    jie3 xiang4 du4
chieh hsiang tu
 kaizoudo / kaizodo
    かいぞうど
resolution (of images, monitors, scanners etc)
(1) resolution (of a display, printer, scanner, etc.); (2) (colloquialism) degree of understanding; how well one understands a person or thing

言祝ぐ

see styles
 kotohogu
    ことほぐ
(transitive verb) to congratulate; to wish one well

許願井


许愿井

see styles
xǔ yuàn jǐng
    xu3 yuan4 jing3
hsü yüan ching
wishing well

詳しい

see styles
 kuwashii / kuwashi
    くわしい
(adjective) (1) detailed; full; accurate; (2) knowing very well; well-acquainted; well-informed

誉める

see styles
 homeru
    ほめる
(transitive verb) to praise; to admire; to speak well of someone

読める

see styles
 yomeru
    よめる
(v1,vi) (1) to be able to read; to be legible; to be decipherable; (v1,vi) (2) to be readable (text, etc.); to read well; (v1,vi) (3) to understand; to divine; to perceive; to see

請ける

see styles
 ukeru
    うける
(transitive verb) (1) to receive; to get; (2) to catch (e.g. a ball); (3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); (4) to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); (5) to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); (6) to be given (e.g. life, talent); (7) to follow; to succeed; to be descended from; (8) to face (south, etc.); (9) (linguistics terminology) to be modified by; (10) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; (v1,vi) (11) (kana only) to be well-received; to become popular; to go down well; (12) (colloquialism) (kana only) to be funny; to be humorous

謝する

see styles
 shasuru
    しゃする
(suru verb) (1) to thank; (suru verb) (2) to apologize; to apologise; (suru verb) (3) to say farewell; to retreat; to retire; (suru verb) (4) to refuse; (suru verb) (5) to pay back; to settle old scores

賞める

see styles
 homeru
    ほめる
(transitive verb) to praise; to admire; to speak well of someone

賴校族


赖校族

see styles
lài xiào zú
    lai4 xiao4 zu2
lai hsiao tsu
campus dwellers (slang); graduates who cannot break away from campus life

車井戸

see styles
 kurumaido
    くるまいど
a well equipped with a pulley for drawing water

迦樓羅


迦楼罗

see styles
jiā lóu luó
    jia1 lou2 luo2
chia lou lo
 karura
garuḍa; 'a mythical bird, the chief of the feathered race, the enemy of the serpent race, the vehicle of Vishṇu.' M. W. Tr. as golden-winged, with an expanse of 3,360,000 li, carrying the ruyi pearl or talisman on its neck; among other accounts one says it dwells in great trees and feeds on snakes or dragons. Also 迦婁羅; 迦留羅; 迦嘍荼; 伽樓羅; 揭路荼; 誐嚕拏 (or 蘗嚕拏). The association of the garuḍa, like the phoenix, with fire makes it also a symbol of flame 迦樓羅炎.

追コン

see styles
 oikon
    おいコン
(abbreviation) (slang) farewell party; send-off party

退任展

see styles
 taininten
    たいにんてん
farewell exhibition; retrospective (exhibition); exhibition in commemoration of retirement

送別会

see styles
 soubetsukai / sobetsukai
    そうべつかい
farewell party

通じる

see styles
 tsuujiru / tsujiru
    つうじる
(v1,vi) (1) to be open (to traffic); to lead to; to communicate (with); (v1,vi) (2) to flow (liquid, current); to pass; to get through to; (v1,vi) (3) to be understood; to be comprehended; (v1,vi) (4) to be honored; to be good; (v1,vi) (5) to be well versed in; to be well-informed; (v1,vi) (6) to communicate clandestinely; to keep in touch (e.g. with the enemy); (v1,vi) (7) to form a liaison; to be intimate; (v1,vi) (8) to spread widely; to disseminate

通ずる

see styles
 tsuuzuru / tsuzuru
    つうずる
(vz,vi) (1) (See 通じる・1) to be open (to traffic); to lead to; to communicate (with); (vz,vi) (2) to flow (liquid, current); to pass; to get through to; (vz,vi) (3) to be understood; to be comprehended; (vz,vi) (4) to be honored; to be good; (vz,vi) (5) to be well versed in; to be well-informed; (vz,vi) (6) to communicate clandestinely; to keep in touch (e.g. with the enemy); (vz,vi) (7) to form a liaison; to be intimate

造り物

see styles
 tsukurimono
    つくりもの
(noun - becomes adjective with の) (1) artificial product; man-made product; imitation; fake; sham; (2) fiction; (3) decoration (e.g. for a festival); (4) theatrical prop (esp. a large prop in noh or kyogen, e.g. tree, well, etc.); (5) crop

過得去


过得去

see styles
guò dé qù
    guo4 de2 qu4
kuo te ch`ü
    kuo te chü
lit. can pass through (an opening); fig. can get by (in life); tolerably well; not too bad; How are you getting by?; How's life?

適任者

see styles
 tekininsha
    てきにんしゃ
suitable person; well-qualified person; responsible party; responsible person

還不如


还不如

see styles
hái bù rú
    hai2 bu4 ru2
hai pu ju
to be better off ...; might as well ...

都人士

see styles
 tojinshi
    とじんし
city dweller; townspeople

都会人

see styles
 tokaijin
    とかいじん
city dweller

量子阱

see styles
liàng zǐ jǐng
    liang4 zi3 jing3
liang tzu ching
(physics) quantum well

釣合う

see styles
 tsuriau
    つりあう
(v5u,vi) (1) to balance; to be in harmony; to be in equilibrium; (2) to suit; to go well together; to be a good match

鉢吉帝


钵吉帝

see styles
bō jí dì
    bo1 ji2 di4
po chi ti
 hakitei
prakṛti, natural; woman; etc. Name of the woman at the well who supplied water to Ānanda, seduced him, but became a nun.

錬れる

see styles
 nereru
    ねれる
(v1,vi) (1) to be well-kneaded; (2) to be seasoned; to be experienced; to be mature and well-rounded

鍬形草

see styles
 kuwagatasou; kuwagatasou / kuwagataso; kuwagataso
    くわがたそう; クワガタソウ
(kana only) Veronica miqueliana (species of speedwell)

長もち

see styles
 nagamochi
    ながもち
(noun/participle) (1) long-lasting; long-wearing; wears well; (2) nagamochi; large oblong chest (for clothing, personal effects, etc.)

長持ち

see styles
 nagamochi
    ながもち
(noun/participle) (1) long-lasting; long-wearing; wears well; (2) nagamochi; large oblong chest (for clothing, personal effects, etc.)

閑道人


闲道人

see styles
xián dào rén
    xian2 dao4 ren2
hsien tao jen
 kandō nin
One well-trained in the religion; a practitioner.

関係筋

see styles
 kankeisuji / kankesuji
    かんけいすじ
relevant source; well-informed source; interested parties

阿羯羅


阿羯罗

see styles
ā jié luó
    a1 jie2 luo2
a chieh lo
 akatsura
āgāra, a house, dwelling, receptacle; tr. 境 and used in the sense of an organ, e.g. the ear for sound, etc.

除ける

see styles
 yokeru
    よける
    nokeru
    のける
(transitive verb) (1) to avoid (physical contact with); (Ichidan verb) (2) to ward off; to avert; (transitive verb) (1) to put something out of the way; to move (something, someone) aside; (2) to remove; to exclude; to take away; (3) to set aside; to keep apart; (4) to remove (someone) from the group; to shun; (v1,aux-v) (5) (kana only) to do well despite difficulties; to accomplish despite adversity; (6) (kana only) to do resolutely; to do boldly

階段室

see styles
 kaidanshitsu
    かいだんしつ
stairwell; stair hall; staircase

雜生界


杂生界

see styles
zá shēng jiè
    za2 sheng1 jie4
tsa sheng chieh
 zōshōkai
The world of mixed dwellers, i.e. the five species 五趣, v. below; this or any similar world.

青脹れ

see styles
 aobukure
    あおぶくれ
(noun/participle) dropsical (blue-green) swelling

青膨れ

see styles
 aobukure
    あおぶくれ
(noun/participle) dropsical (blue-green) swelling

響噹噹


响当当

see styles
xiǎng dāng dāng
    xiang3 dang1 dang1
hsiang tang tang
resounding; loud; well known; famous

順風耳


顺风耳

see styles
shùn fēng ěr
    shun4 feng1 er3
shun feng erh
sb with preternaturally good hearing (in fiction); fig. a well-informed person

須達多


须达多

see styles
xū dá duō
    xu1 da2 duo1
hsü ta to
(須達); 蘇達多 Sudatta, well-given, intp. as a good giver, beneficent; known as 給獨 benefactor of orphans, etc. His name was Anāthapiṇḍaka, who bestowed the Jetavana vihāra on the Buddha.

Variations:

 hanamuke; sen(餞)
    はなむけ; せん(餞)
(kana only) (はなむけ is from 馬の鼻向け) farewell gift; parting gift; viaticum

馬甲線


马甲线

see styles
mǎ jiǎ xiàn
    ma3 jia3 xian4
ma chia hsien
(neologism, attested by 2013) (coll.) vertical groove visible on either side of the belly in a person with well-toned abs

馴染む

see styles
 najimu
    なじむ
(v5m,vi) (1) to become familiar with; to get used to; to become accustomed to; to adapt oneself to; to become attached to; to become friendly with; (v5m,vi) (2) to come to fit; to go (well) with; to suit; to match; to harmonize (with); to blend in (with); to agree with (e.g. one's skin)

高まり

see styles
 takamari
    たかまり
rise; swell; elevation; upsurge

高まる

see styles
 takamaru
    たかまる
(v5r,vi) to rise; to swell; to be promoted

黒んぼ

see styles
 kuronbo
    くろんぼ
(1) (derogatory term) dark-skinned person; well-tanned person; (2) (wheat) smut; (3) stagehand (in kabuki); prompter

黒ん坊

see styles
 kuronbou / kuronbo
    くろんぼう
    kuronbo
    くろんぼ
(1) (derogatory term) dark-skinned person; well-tanned person; (2) (wheat) smut; (3) stagehand (in kabuki); prompter

龍井茶


龙井茶

see styles
lóng jǐng chá
    long2 jing3 cha2
lung ching ch`a
    lung ching cha
Longjing tea, aka Dragon Well tea, a high-quality pan-roasted green tea from the area of Longjing Village in Hangzhou, Zhejiang

あのさあ

see styles
 anosaa / anosa
    あのさあ
(interjection) (familiar language) (feminine speech) look here; I say; well; I know what; I'll tell you what; just a minute; hold on

あのねえ

see styles
 anonee
    あのねえ
(interjection) (familiar language) (feminine speech) look here; I say; well; I know what; I'll tell you what; just a minute; hold on

あるある

see styles
 aruaru
    あるある
(interjection) (1) (colloquialism) I can relate (to that); that happens to me as well; that's all too familiar to me; same here; me too; (2) (colloquialism) something often encountered or experienced; something many people can relate to; all-too-familiar story; common occurrence; trope; cliché

いっちょ

see styles
 iccho
    いっちょ
(adverb) (said when starting something) (See 一丁・6) well then; right

いよやか

see styles
 iyoyaka
    いよやか
(adjectival noun) tall; stout; clear; well defined

インク壺

see styles
 inkutsubo
    インクつぼ
inkwell

ウェレク

see styles
 wereku
    ウェレク
(personal name) Wellek

ヴェレス

see styles
 reresu
    ヴェレス
(personal name) Wellesz

えーっと

see styles
 eetto
    えーっと
(interjection) let me see; well; errr ...; uhh ...

ええっと

see styles
 eetto
    ええっと
(interjection) let me see; well; errr ...; uhh ...

オーエル

see styles
 ooeru
    オーエル
(personal name) Orwell

おさらば

see styles
 osaraba
    おさらば
(n,vs,vi) (1) saying goodbye (to); bidding farewell (to); breaking off (with); (interjection) (2) (polite language) (See さらば・1) farewell; goodbye; adieu

お別れ会

see styles
 owakarekai
    おわかれかい
(1) (See 偲ぶ会) gathering to remember a deceased person; memorial gathering; (2) (See 告別式・2) farewell party; goodbye party; send-off party

お淑やか

see styles
 oshitoyaka
    おしとやか
(adjectival noun) (kana only) graceful; ladylike; modest; gentle; polite; quiet; well-mannered; refined (behavior)

お馴染み

see styles
 onajimi
    おなじみ
(adj-no,n) (polite language) (kana only) familiar; well-known; regular (e.g. customer); old stand-by

きんしゅ

see styles
 kinshu
    きんしゅ
(archaism) {med} warm tumor; hot swelling

クロンボ

see styles
 kuronbo
    クロンボ
(1) (derogatory term) dark-skinned person; well-tanned person; (2) (wheat) smut; (3) stagehand (in kabuki); prompter

ごほごほ

see styles
 gobogobo
    ごぼごぼ
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) gurgling; burbling; bubbling; sound of water mixing with air (e.g. water welling up, pouring water, drain pipe, gushing forth)

こんがり

see styles
 kongari
    こんがり
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) well-cooked; well-done; browned

さいなら

see styles
 sainara
    さいなら
(interjection) (colloquialism) (See さようなら) goodbye; farewell; so long

さえ渡る

see styles
 saewataru
    さえわたる
(v5r,vi) (1) to be clear; to be distinct; to be precise; (2) to be skillful; to be skilful; to be deft; (3) to be well-executed; (4) to get cold; to freeze over

さてさて

see styles
 satesate
    さてさて
(interjection) well!; huh; my, my

スーエル

see styles
 suueru / sueru
    スーエル
(place-name) Sewell

スウェル

see styles
 suweru
    スウェル
swell

それご覧

see styles
 soregoran
    それごらん
(expression) (obscure) Well, look at that...

それでは

see styles
 soredeha
    それでは
(conjunction) (1) (used to end a conversation or introduce a remark) well, ...; right, ...; now, ...; (conjunction) (2) so; then; (expression) (3) that way (would mean ...); if that is the case; in that case; (interjection) (4) bye then

それ御覧

see styles
 soregoran
    それごらん
(expression) (obscure) Well, look at that...

それ見ろ

see styles
 soremiro
    それみろ
(expression) (used when someone ignores one's advice and ultimately fails at something) well, look at that

タオル地

see styles
 taoruji
    タオルじ
terrycloth; towelling; toweling

ちちり星

see styles
 chichiriboshi
    ちちりぼし
(astron) Chinese "Well" constellation (one of the 28 mansions)

つり合う

see styles
 tsuriau
    つりあう
(v5u,vi) (1) to balance; to be in harmony; to be in equilibrium; (2) to suit; to go well together; to be a good match

でもある

see styles
 demoaru
    でもある
(Godan verb with "ru" ending - irregular verb) (1) (である with も; formal, literary) (See である) to also be (implies that as well as the earlier stated this is also the case); (Godan verb with "ru" ending - irregular verb) (2) to be ... or something

でもって

see styles
 demotte
    でもって
(exp,conj) (1) (See もって・5) in addition to that; furthermore; moreover; as well as; (particle) (2) (indicates means of action, more emphatic than で) (See で・3) by; with

と同時に

see styles
 todoujini / todojini
    とどうじに
(expression) at the same time as; while; as well as (multiple roles)

と言わず

see styles
 toiwazu
    といわず
(expression) (1) without saying; not; (expression) (2) (kana only) (as ...といわず...といわず) whether it is ... or ...; be it ... or ...; ... as well as ...

なれ合う

see styles
 nareau
    なれあう
(v5u,vi) (1) to collude (with); to conspire (with); (2) to make friends with; to get along well with; (3) to become intimate (with opposite sex); to establish a secret liaison (with)

にしては

see styles
 nishiteha
    にしては
(expression) for (e.g. "she dances well for an eight-year old"); considering it's (something or someone)

バカ受け

see styles
 bakauke
    バカうけ
(noun/participle) (colloquialism) ridiculously good reception; being extremely well-received

はてさて

see styles
 hatesate
    はてさて
(interjection) huh; I'll be damned; well!

はてはて

see styles
 hatehate
    はてはて
(interjection) huh; well!; my, my; I'll be damned

はまり役

see styles
 hamariyaku
    はまりやく
well-suited role

ひかえ目

see styles
 hikaeme
    ひかえめ
(adj-na,n,adj-no) moderate; reserved; conservative; humble; mild-mannered; self-effacing; unassuming; well-behaved; low-key; temperate; in small quantities

びしっと

see styles
 bishitto
    びしっと
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a snap; (break) cleanly; (2) (reject) sternly; flatly; (3) smartly (e.g. of dressing up well)

ひね漬け

see styles
 hinezuke
    ひねづけ
(rare) (See 古漬け) well-pickled vegetables

ふやける

see styles
 fuyakeru
    ふやける
(v1,vi) (1) to swell up (by soaking in or absorbing a liquid); to become soft; to become soggy; to become sodden; to macerate; (v1,vi) (2) to become lazy; to become indolent; to become slack

ホーエル

see styles
 pooeru
    ポーエル
(personal name) Powell

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Well" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary