Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1443 total results for your Truth-Wine search in the dictionary. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...101112131415>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

バルベーラ

see styles
 barubeera
    バルベーラ
Barbera (wine grape variety) (ita:)

ピクプール

see styles
 pikupuuru / pikupuru
    ピクプール
Piquepoul (wine grape variety) (fre:); Picpoul; Picapoll

ひん曲げる

see styles
 hinmageru
    ひんまげる
(transitive verb) (1) to bend (with great force); to twist; to wrench; (transitive verb) (2) to distort (the truth)

フィアーノ

see styles
 fiaano / fiano
    フィアーノ
Fiano (wine grape variety) (ita:)

ぶっちゃけ

see styles
 bucchake
    ぶっちゃけ
(adverb) (1) (colloquialism) frankly; honestly speaking; to tell the truth; to put it bluntly; (2) (colloquialism) speaking one's mind and holding nothing back; (adverb) (3) (colloquialism) really; extremely; super

ブリュット

see styles
 buryutto
    ブリュット
brut (fre:); sweetness designation of a dry sparkling wine

プルサール

see styles
 purusaaru / purusaru
    プルサール
Poulsard (wine grape variety) (fre:)

フルミント

see styles
 furuminto
    フルミント
Furmint (wine grape variety) (hun:)

プロセッコ

see styles
 purosekko
    プロセッコ
(1) Prosecco (wine) (ita:); (2) (See グレーラ) Prosecco (wine grape variety)

ペリキータ

see styles
 perikiita / perikita
    ペリキータ
(See カステラン) Periquita (wine grape variety) (por:)

ポスト真実

see styles
 posutoshinjitsu
    ポストしんじつ
(adj-no,n) post-truth

ホントの所

see styles
 hontonotokoro
    ホントのところ
(exp,adv) (1) in truth; in actuality; at heart; (exp,n) (2) the truth; the real story

マスカット

see styles
 masukatto
    マスカット
(1) Muscat (wine grape variety); (2) Muscat (Oman); (place-name) Muscat

マデイラ酒

see styles
 madeirashu / maderashu
    マデイラしゅ
Madeira wine

マルサンヌ

see styles
 marusannu
    マルサンヌ
Marsanne (wine grape variety) (fre:)

マルヘック

see styles
 maruhekku
    マルヘック
Malbec (wine grape variety) (fre:); (place-name) Marchegg

モーザック

see styles
 moozakku
    モーザック
Mauzac (wine grape variety) (fre:)

ラオチュー

see styles
 raochuu / raochu
    ラオチュー
fermented Chinese alcoholic beverage (esp. Shaoxing wine) (chi: laojiu)

ラオチュウ

see styles
 raochuu / raochu
    ラオチュウ
fermented Chinese alcoholic beverage (esp. Shaoxing wine) (chi: laojiu)

ルーサンヌ

see styles
 ruusannu / rusannu
    ルーサンヌ
Roussanne (wine grape variety) (fre:)

レフォスコ

see styles
 refosuko
    レフォスコ
Refosco (wine grape variety) (ita:)

ロゼワイン

see styles
 rozewain
    ロゼワイン
rose (wine) (fre:); pink wine

ワインバー

see styles
 wainbaa / wainba
    ワインバー
wine bar

不久詣道場


不久诣道场

see styles
bù jiǔ yì dào cháng
    bu4 jiu3 yi4 dao4 chang2
pu chiu i tao ch`ang
    pu chiu i tao chang
 fuku kei dōjō
Not long before he visits the place of enlightenment or of Truth, i. e. soon will become a Buddha.

世諦不生滅


世谛不生灭

see styles
shì dì bù shēng miè
    shi4 di4 bu4 sheng1 mie4
shih ti pu sheng mieh
 setai fu shōmetsu
Ordinary worldly postulates that things are permanent, as contrasted with the doctrine of impermanence advocated by Hīnayāna; both positions are controverted by Tiantai, which holds that the phenomenal world is neither becoming nor passing, but is an aspect of- eternal reality.

中道第一義


中道第一义

see styles
zhōng dào dì yī yì
    zhong1 dao4 di4 yi1 yi4
chung tao ti i i
 chūdō daiichi gi
The 'mean' is the first and chief of all principles, nothing is outside it.

二十五圓通


二十五圆通

see styles
èr shí wǔ yuán tōng
    er4 shi2 wu3 yuan2 tong1
erh shih wu yüan t`ung
    erh shih wu yüan tung
 nijūgo enzū
The twenty-five kinds of perfect understanding of the truth; they refer to the 六塵, 六根, 六識, and 七大; disciples of the Buddha are said each to have acquired a special knowledge of one of these twenty-five and to have been recognized as its authority, e. g. Guanyin of the ear, Dignāga of sound, etc.

五百世無手


五百世无手

see styles
wǔ bǎi shì wú shǒu
    wu3 bai3 shi4 wu2 shou3
wu pai shih wu shou
 gohyakuse mushu
A disciple who even passes the wine decanter to another person will be reborn without hands for 500 generations; v. 梵網經下.

何を隠そう

see styles
 naniokakusou / naniokakuso
    なにをかくそう
(expression) to be frank with you; to tell you the truth; I'm going to lay my cards on the table

依法不依人

see styles
yī fǎ bù yī rén
    yi1 fa3 bu4 yi1 ren2
i fa pu i jen
 ehō fu e nin
To rely upon the dharma, or truth itself, and not upon (the false interpretations of) men.

勝義皆空宗


胜义皆空宗

see styles
shèng yì jiē kōng zōng
    sheng4 yi4 jie1 kong1 zong1
sheng i chieh k`ung tsung
    sheng i chieh kung tsung
 shōgikaikūshū
the ultimate truth that all is emptiness

Variations:
味醂
味淋

 mirin
    みりん
(kana only) mirin; type of sweet rice wine used in cooking

奧姆真理教


奥姆真理教

see styles
ào mǔ zhēn lǐ jiào
    ao4 mu3 zhen1 li3 jiao4
ao mu chen li chiao
Aum Shinrikyo (or Supreme Truth), the Japanese death cult responsible for the 1995 sarin gas attack on the Tokyo subway

好酒沉甕底


好酒沉瓮底

see styles
hǎo jiǔ chén wèng dǐ
    hao3 jiu3 chen2 weng4 di3
hao chiu ch`en weng ti
    hao chiu chen weng ti
lit. the best wine is at the bottom of the jug (idiom); fig. the best is saved for last

実しやかに

see styles
 makotoshiyakani
    まことしやかに
(adverb) as if it were true; with seeming truth; plausibly

実のところ

see styles
 jitsunotokoro
    じつのところ
(exp,adv) as a matter of fact; to tell the truth

実をいうと

see styles
 jitsuoiuto
    じつをいうと
(exp,adv) as a matter of fact; to tell the truth

実を言うと

see styles
 jitsuoyuuto / jitsuoyuto
    じつをゆうと
    jitsuoiuto
    じつをいうと
(exp,adv) as a matter of fact; to tell the truth

実を言えば

see styles
 jitsuoieba
    じつをいえば
(exp,adv) as a matter of fact; to tell the truth

巴陵三轉語


巴陵三转语

see styles
bā líng sān zhuǎn yǔ
    ba1 ling2 san1 zhuan3 yu3
pa ling san chuan yü
 Haryō san tengo
The three cryptic sayings of Hàojiàn 顥鑑 styled Baling, name of his place in Yuèzhōu 嶽州. He was the successor of Yunmen 雲門. 'What is the way ? The seeing fall into wells. What is the feather-cutting sword (of Truth)? Coral branches (i. e. moonbeams) prop up the moon. What is the divine (or deva) throng ? A silver bowl full of snow. '

成就第一義


成就第一义

see styles
chéng jiù dì yī yì
    cheng2 jiu4 di4 yi1 yi4
ch`eng chiu ti i i
    cheng chiu ti i i
 jōshū daiichigi
realize the supreme truth

新瓶裝舊酒


新瓶装旧酒

see styles
xīn píng zhuāng jiù jiǔ
    xin1 ping2 zhuang1 jiu4 jiu3
hsin p`ing chuang chiu chiu
    hsin ping chuang chiu chiu
old wine in a new bottle (idiom)

有りのまま

see styles
 arinomama
    ありのまま
(adj-na,adv,n) (kana only) the truth; fact; as it is; as you are; frank; bare plain

本音をいう

see styles
 honneoiu
    ほんねをいう
(exp,v5u) to speak one's mind; to be frank; to tell the truth; to be brutally honest

本音を言う

see styles
 honneoiu
    ほんねをいう
(exp,v5u) to speak one's mind; to be frank; to tell the truth; to be brutally honest

杯酒釋兵權


杯酒释兵权

see styles
bēi jiǔ shì bīng quán
    bei1 jiu3 shi4 bing1 quan2
pei chiu shih ping ch`üan
    pei chiu shih ping chüan
to dismiss military hierarchy using wine cups; cf Song founding Emperor Song Taizu 宋太祖 holds a banquet in 961 and persuades his senior army commanders to go home to their provinces

正直言って

see styles
 shoujikiitte / shojikitte
    しょうじきいって
(expression) to be honest; to be frank; honestly; if you want to know the truth

狄俄倪索斯

see styles
dí é ní suǒ sī
    di2 e2 ni2 suo3 si1
ti o ni so ssu
Dionysus, the god of wine in Greek mythology

発泡ワイン

see styles
 happouwain / happowain
    はっぽうワイン
sparkling wine; spumante; mousseux

白ブドウ酒

see styles
 shirobudoushu / shirobudoshu
    しろブドウしゅ
white wine

眞實義意樂


眞实义意乐

see styles
zhēn shí yì yì yào
    zhen1 shi2 yi4 yi4 yao4
chen shih i i yao
 shinjitsugi igyō
aspiration for [apprehending] the truth

眞德不空宗

see styles
zhēn dé bù kōng zōng
    zhen1 de2 bu4 kong1 zong1
chen te pu k`ung tsung
    chen te pu kung tsung
 shintoku fukū shū
there is an unchanging truth that is the essence of all things, and which is not empty

真実に迫る

see styles
 shinjitsunisemaru
    しんじつにせまる
(exp,v5r) to close in on the truth

真実を語る

see styles
 shinjitsuokataru
    しんじつをかたる
(exp,v5r) to speak the truth

Variations:
神酒
御酒

 shinshu(神酒); miki; miwa(ok)
    しんしゅ(神酒); みき; みわ(ok)
(See 御神酒・1) sacred wine; sacred sake; sake offered to the gods

第一義悉檀


第一义悉檀

see styles
dì yī yì xī tán
    di4 yi1 yi4 xi1 tan2
ti i i hsi t`an
    ti i i hsi tan
 daiichi gi shiddan
The highest siddhānta, or Truth, the highest universal gift of Buddha, his teaching which awakens the highest capacity in all beings to attain salvation.

紙包不住火


纸包不住火

see styles
zhǐ bāo bu zhù huǒ
    zhi3 bao1 bu5 zhu4 huo3
chih pao pu chu huo
the truth will come out eventually; a secret can't be kept forever

聖諦第一義


圣谛第一义

see styles
shèng dì dì yī yì
    sheng4 di4 di4 yi1 yi4
sheng ti ti i i
 shōtai daiichi gi
cardinal meaning of the holy truth

聞きただす

see styles
 kikitadasu
    ききただす
(transitive verb) to find out the truth; to ascertain; to clarify; to confirm; to verify

舊瓶裝新酒


旧瓶装新酒

see styles
jiù píng zhuāng xīn jiǔ
    jiu4 ping2 zhuang1 xin1 jiu3
chiu p`ing chuang hsin chiu
    chiu ping chuang hsin chiu
lit. new wine in old bottles; fig. new concepts in an old framework; (loan idiom from Matthew 9:17, but fig. meaning is opposite)

苦滅道聖諦


苦灭道圣谛

see styles
kǔ miè dào shèng dì
    ku3 mie4 dao4 sheng4 di4
k`u mieh tao sheng ti
    ku mieh tao sheng ti
 kumetsu dō shōtai
holy truth of the path to the extinction of suffering

葡萄搾り器

see styles
 budoushiboriki / budoshiboriki
    ぶどうしぼりき
winepress; wine-press

葡萄搾り機

see styles
 budoushiboriki / budoshiboriki
    ぶどうしぼりき
winepress; wine-press

葡萄絞り器

see styles
 budoushiboriki / budoshiboriki
    ぶどうしぼりき
winepress; wine-press

葡萄絞り機

see styles
 budoushiboriki / budoshiboriki
    ぶどうしぼりき
winepress; wine-press

誠しやかに

see styles
 makotoshiyakani
    まことしやかに
(adverb) as if it were true; with seeming truth; plausibly

貪欲卽是道


贪欲卽是道

see styles
tān yù jí shì dào
    tan1 yu4 ji2 shi4 dao4
t`an yü chi shih tao
    tan yü chi shih tao
 tonyoku soku ze dō
Desire is part of the universal law, and may be used for leading into the truth, a tenet of Tiantai.

貴腐ワイン

see styles
 kifuwain
    きふワイン
wine made with grapes affected by noble rot

貸付真実法

see styles
 kashitsukeshinjitsuhou / kashitsukeshinjitsuho
    かしつけしんじつほう
truth in lending act

赤ブドウ酒

see styles
 akabudoushu / akabudoshu
    あかブドウしゅ
red wine

Variations:
酒人
掌酒

 sakabito; sakebito(酒人)
    さかびと; さけびと(酒人)
(archaism) (See 神酒) person in charge of the brewing of sacrificial wine

酒後吐真言


酒后吐真言

see styles
jiǔ hòu tǔ zhēn yán
    jiu3 hou4 tu3 zhen1 yan2
chiu hou t`u chen yen
    chiu hou tu chen yen
after wine, spit out the truth; in vino veritas

Variations:
酒蔵
酒倉

 sakagura
    さかぐら
(1) sake brewery; (2) wine cellar; (3) bar; bar-room

鎌をかける

see styles
 kamaokakeru
    かまをかける
(exp,v1) to trick someone (into confirming or revealing the truth); to ask a leading question

鎌を掛ける

see styles
 kamaokakeru
    かまをかける
(exp,v1) to trick someone (into confirming or revealing the truth); to ask a leading question

鐃旬バワ申

see styles
 鐃旬bawa申
    鐃旬バワ申
Bobal (wine grape variety) (spa:)

電気ブラン

see styles
 denkiburan; denkiburan
    でんきブラン; デンキブラン
{tradem} Denki Bran; cocktail of brandy, gin, wine, curacao and herbs

エスプモーソ

see styles
 esupumooso
    エスプモーソ
Spanish sparkling wine (spa: espumoso)

エルブリング

see styles
 eruburingu
    エルブリング
Elbling (wine grape variety) (ger:)

Variations:
ガメ
ガメイ

 game; gamei / game; game
    ガメ; ガメイ
Gamay (wine grape variety) (fre:)

ガルナッチャ

see styles
 garunaccha
    ガルナッチャ
(See グルナッシュ) Garnacha (wine grape variety) (spa:)

カルメネール

see styles
 karumeneeru
    カルメネール
Carménère (wine grape variety) (fre:)

クシノマヴロ

see styles
 kushinomaaro / kushinomaro
    クシノマヴロ
Xinomavro (wine grape variety) (gre:); Xynomavro

グラスワイン

see styles
 gurasuwain
    グラスワイン
glass of wine (wasei: glass wine)

グランクリュ

see styles
 gurankuryu
    グランクリュ
grand cru (wine classification) (fre:)

グルナッシュ

see styles
 gurunasshu
    グルナッシュ
Grenache (wine grape variety) (fre:)

コロンバール

see styles
 koronbaaru / koronbaru
    コロンバール
Colombard (wine grape variety) (fre:)

サヴァニャン

see styles
 saanyan / sanyan
    サヴァニャン
Savagnin (wine grape variety) (fre:)

ジュランソン

see styles
 juranson
    ジュランソン
Jurançon (wine grape variety) (fre:)

ショイレーベ

see styles
 shoireebe
    ショイレーベ
Scheurebe (wine grape variety) (ger:)

スキアーヴァ

see styles
 sukiaaa / sukiaa
    スキアーヴァ
Schiava (wine grape variety) (ita:)

スキアカレロ

see styles
 sukiakarero
    スキアカレロ
Sciacarello (wine grape variety) (ita:, fre:)

ソムリエール

see styles
 somurieeru
    ソムリエール
sommelier (sommeliere) (fre:); waiter or waitress who manages and is an expert on wine

デンキブラン

see styles
 denkiburan
    デンキブラン
Denki Bran (brand name); cocktail of brandy, gin, wine, curacao and herbs

ドルチェット

see styles
 doruchetto
    ドルチェット
Dolcetto (wine grape variety) (ita:)

トロリンガー

see styles
 tororingaa / tororinga
    トロリンガー
(See スキアーヴァ) Trollinger (wine grape variety) (ger:)

ネッビオーロ

see styles
 nebbiooro
    ネッビオーロ
Nebbiolo (wine grape variety) (ita:)

ノイブルガー

see styles
 noiburugaa / noiburuga
    ノイブルガー
Neuburger (wine grape variety) (ger:)

ハウスワイン

see styles
 hausuwain
    ハウスワイン
house wine

バルクワイン

see styles
 barukuwain
    バルクワイン
barreled wine

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...101112131415>

This page contains 100 results for "Truth-Wine" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary