Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1259 total results for your Sprin search in the dictionary. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...10111213>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
poon; poon ポーン; ぽーん |
(1) (ポーン only) pawn (chess piece); (adverb taking the "to" particle) (2) (onomatopoeic or mimetic word) boing; sproing (e.g. sound of releasing a spring); plonk (e.g. sound of hitting a tennis ball); crack (e.g. sound of ice cracking underfoot); (adverb taking the "to" particle) (3) (onomatopoeic or mimetic word) flipping through the air; tossing |
りゅう天に登る see styles |
ryuutenninoboru / ryutenninoboru りゅうてんにのぼる |
(expression) rise of the dragon (bringing rain around the time of the spring equinox) |
一年之計在於春 一年之计在于春 see styles |
yī nián zhī jì zài yú chūn yi1 nian2 zhi1 ji4 zai4 yu2 chun1 i nien chih chi tsai yü ch`un i nien chih chi tsai yü chun |
the whole year must be planned for in the spring (idiom); early planning is the key to success |
Variations: |
shiomomi しおもみ |
(noun, transitive verb) {food} (See 揉む・もむ・1) sprinkling salt on a raw vegetable and rubbing it in |
Variations: |
sansuisha さんすいしゃ |
water sprinkler truck; street washer |
Variations: |
aratamano あらたまの |
(exp,adj-f) (archaism) welcome (new year, new spring, etc.) |
Variations: |
harumaki はるまき |
(noun - becomes adjective with の) sowing in spring |
春宵一刻値千金 see styles |
shunshouikkokuataisenkin / shunshoikkokuataisenkin しゅんしょういっこくあたいせんきん |
(expression) (proverb) (See 春宵一刻) a moment of time in a spring evening is worth a thousand pieces of gold |
春江水暖鴨先知 春江水暖鸭先知 see styles |
chūn jiāng shuǐ nuǎn yā xiān zhī chun1 jiang1 shui3 nuan3 ya1 xian1 zhi1 ch`un chiang shui nuan ya hsien chih chun chiang shui nuan ya hsien chih |
lit. the duck is the first to know if the spring water is warm (idiom); fig. an expert in the field knows which way the wind blows |
Variations: |
haruhayate はるはやて |
(See 春嵐・しゅんらん) strong spring storm |
春眠暁を覚えず see styles |
shunminakatsukiooboezu しゅんみんあかつきをおぼえず |
(expression) (proverb) (from a Meng Haoran poem) in spring one sleeps a sleep that knows no dawn; in spring one sleeps like a log |
春風深醉的晚上 春风深醉的晚上 see styles |
chūn fēng shēn zuì de wǎn shang chun1 feng1 shen1 zui4 de5 wan3 shang5 ch`un feng shen tsui te wan shang chun feng shen tsui te wan shang |
Intoxicating Spring Nights, 1924 short story by Yu Dafu 郁達夫|郁达夫[Yu4 Da2 fu1] |
Variations: |
mizumaki みずまき |
(noun/participle) watering; sprinkling |
Variations: |
yunohana ゆのはな |
hot-spring mineral deposits (resembling flowers); flowers of sulphur; geyserite; sinter |
Variations: |
yuami ゆあみ |
(n,vs,vi) (taking a) bath; hot spring cure |
Variations: |
banebakari ばねばかり |
spring balance; spring scale; pull tension gauge |
阪府立体育会館 see styles |
oosakafuritsutaiikukaikan / oosakafuritsutaikukaikan おおさかふりつたいいくかいかん |
(place-name) Osaka Prefectural Gymnasium (venue of spring sumo tournament) |
Variations: |
masunosuke; masunosuke ますのすけ; マスノスケ |
(kana only) chinook salmon (Oncorhynchus tshawytscha); king salmon; tyee salmon; Columbia River salmon; black salmon; chub salmon; hook bill salmon; winter salmon; spring salmon; quinnat salmon; blackmouth |
Variations: |
isarai いさらい |
(archaism) small water spring |
コイルスプリング see styles |
koirusupuringu コイルスプリング |
coil spring |
Variations: |
susuharai すすはらい |
(1) cleaning dust etc. from rooms; housecleaning; (2) (See 煤掃き) (the traditional Japanese end-of-the-year, 13th December) big house cleaning; spring cleaning (only not in spring) |
スプリングウッド see styles |
supuringuudo / supuringudo スプリングウッド |
(place-name) Springwood |
スプリングコート see styles |
supuringukooto スプリングコート |
topcoat (wasei: spring coat); light overcoat for use in spring and autumn |
スプリングデール see styles |
supuringudeeru スプリングデール |
(place-name) Springdale |
スブリングバリー see styles |
supuringubarii / supuringubari スプリングバリー |
(place-name) Spring Valley |
スプリングベール see styles |
supuringubeeru スプリングベール |
(place-name) Springvale |
スプリングボード see styles |
supuringuboodo スプリングボード |
springboard |
スプリングボーン see styles |
supuringuboon スプリングボーン |
(personal name) Springborn |
スブリングボック see styles |
suburingubokku スブリングボック |
springbok (Antidorcas marsupialis) (afr:); (place-name) Springbok |
スプリント・カー |
supurinto kaa / supurinto ka スプリント・カー |
sprint car |
スプリントレース see styles |
supurintoreesu スプリントレース |
sprint race |
Variations: |
bakuten(baku転); bakkuten(bakku転) バクてん(バク転); バックてん(バック転) |
(noun/participle) (See 後転跳び) backward somersault; back handspring; backflip |
Variations: |
barazushi ばらずし |
(ksb:) (See 五目寿司) type of sushi with a variety of ingredients sprinkled on the rice |
ビッグスプリング see styles |
biggusupuringu ビッグスプリング |
(place-name) Big Spring |
Variations: |
tataki(p); tataki(p) たたき(P); タタキ(P) |
(1) {food} finely chopped fish or meat (sometimes seared first); mince; (n,n-suf) (2) hitting (e.g. a drum); striking; beating; person who strikes something; (suffix noun) (3) (See 日本叩き) bashing; criticizing; attacking; (4) (slang) robbery; extortion; (5) (abbreviation) {bus} (See たたき台・2) springboard for discussion; draft proposal; tentative plan; (6) (hist) whipping (Edo-period punishment); lashing; flogging |
Variations: |
natsuchikashi なつちかし |
near summer; end of spring |
大阪府立体育会館 see styles |
oosakafuritsutaiikukaikan / oosakafuritsutaikukaikan おおさかふりつたいいくかいかん |
(place-name) Osaka Prefectural Gymnasium (venue of spring sumo tournament) |
Variations: |
hazumi はずみ |
(1) bounce; spring; rebound; (2) (kana only) momentum; impetus; impulse; stimulus; inertia; (3) (kana only) moment; instant; impulse; chance |
Variations: |
hazumu はずむ |
(v5m,vi) (1) to spring; to bound; to bounce; (v5m,vi) (2) to be stimulated; to be encouraged; to get lively; (transitive verb) (3) to pay handsomely; to splurge; to part eagerly with (money, etc.); (v5m,vi) (4) (See 息が弾む・いきがはずむ) to breathe hard; to pant; to be out of breath |
Variations: |
sutezukin すてずきん |
hood made useless by the warmer weather of spring |
Variations: |
sanpu(p); sappu(撒布)(rk) さんぷ(P); さっぷ(撒布)(rk) |
(noun, transitive verb) dissemination; scattering; sprinkling; spraying |
Variations: |
harutakenawa はるたけなわ |
(oft. formulaic seasonal greeting in letters) spring is in full swing; height of spring (esp. in April); peak of spring |
Variations: |
harunotsukai はるのつかい |
(See 鶯・1) Japanese bush warbler; messenger of spring |
Variations: |
harunokawa はるのかわ |
(exp,n) river in springtime |
Variations: |
harunokumo はるのくも |
(exp,n) cloud floating in a spring sky |
Variations: |
kurenoharu くれのはる |
(exp,n) end of spring; late spring |
Variations: |
waku わく |
(v5k,vi) (1) to well (up); to gush out (of water); to spring out; to surge; (v5k,vi) (2) to appear (esp. suddenly) (sweat, tears, etc.); to sweat; to cry; (v5k,vi) (3) to feel emotions (e.g. joy, bravery, etc.); to spring up (e.g. an idea, emotions, clouds); to well up; to arise; (v5k,vi) (4) to hatch; to breed; to propagate; to be infested (esp. of parasitic insects, etc.) |
Variations: |
yumeguri ゆめぐり |
visiting multiple hot springs; onsen tour |
Variations: |
gensen げんせん |
(1) source (of a spring, etc.); (2) source (of payment, energy, knowledge, etc.); origin; wellspring |
炒り豆に花が咲く see styles |
irimamenihanagasaku いりまめにはながさく |
(exp,v5k) (idiom) to come alive (once again); to spring back into life; for flowers to blossom out of a fried bean |
Variations: |
namaharumaki なまはるまき |
{food} fresh spring roll (i.e. not fried); summer roll; Vietnamese salad roll |
Variations: |
otoshigo おとしご |
(1) nobleman's illegitimate child; (2) product (of e.g. war); offspring; aftermath |
Variations: |
maku まく |
(transitive verb) (1) (kana only) to sow; to plant; to seed; (transitive verb) (2) (kana only) (See 種をまく・2) to sow (the seeds of; e.g. conflict); (transitive verb) (3) (kana only) (See 蒔絵) to sprinkle (gold or silver powder on lacquerware) |
Variations: |
fumikiriban ふみきりばん |
spring board; vaulting board; takeoff board |
選抜高校野球大会 see styles |
senbatsukoukouyakyuutaikai / senbatsukokoyakyutaikai せんばつこうこうやきゅうたいかい |
(abbreviation) (See 選抜高等学校野球大会) National High School Baseball Invitational Tournament (held annually in March at Koshien Stadium); Spring Koshien |
アビタスプリングス see styles |
abitasupuringusu アビタスプリングス |
(place-name) Abita Springs |
アリススプリングス see styles |
arisusupuringuzu アリススプリングズ |
(place-name) Alice Springs (Australia) |
Variations: |
uraura; uraura ウラウラ; うらうら |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) gently and clearly shining (like the sun in springtime) |
Variations: |
kakenagashi かけながし |
(adj-no,n) (See 循環風呂) free-flowing (hot spring, irrigation, etc.); non-cyclic |
キボシマルトビムシ see styles |
kiboshimarutobimushi キボシマルトビムシ |
(kana only) garden springtail (Bourletiella hortensis) |
コイル・スプリング |
koiru supuringu コイル・スプリング |
coil spring |
コイル発条(rK) |
koirubane; koirubane コイルばね; コイルバネ |
(kana only) coiled spring; coil spring; helical spring |
Variations: |
shikoshiko; shikoshiko シコシコ; しこしこ |
(noun/participle) (1) (onomatopoeic or mimetic word) chewy; springy; al dente; (noun/participle) (2) (onomatopoeic or mimetic word) slowly but steadily; (noun/participle) (3) (onomatopoeic or mimetic word) masturbation; fap fap |
シルバースプリング see styles |
shirubaasupuringu / shirubasupuringu シルバースプリング |
(place-name) Silver Spring |
スプリング・コート |
supuringu kooto スプリング・コート |
topcoat (wasei: spring coat); light overcoat for use in spring and autumn |
スプリングキャンプ see styles |
supuringukyanpu スプリングキャンプ |
spring camp |
スプリングフォード see styles |
supuringufoodo スプリングフォード |
(personal name) Springford |
スプリンクラー設備 see styles |
supurinkuraasetsubi / supurinkurasetsubi スプリンクラーせつび |
sprinkler system |
スプリント・レース |
supurinto reesu スプリント・レース |
sprint race |
タンデムスプリント see styles |
tandemusupurinto タンデムスプリント |
(abbreviation) tandem bicycle sprint |
チャイナスプリング see styles |
chainasupuringu チャイナスプリング |
(place-name) China Spring |
Variations: |
tsuboyu つぼゆ |
small (usu. round) bathtub for a single person (in a bathhouse or hot spring) |
パームスプリングス see styles |
paamusupuringuzu / pamusupuringuzu パームスプリングズ |
(place-name) Palm Springs |
Variations: |
paratsuku; paratsuku ぱらつく; パラつく |
(v5k,vi) (See ぱらぱら・1) to sprinkle (of rain, etc.) |
Variations: |
paratto; paratto ぱらっと; パラッと |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) scattering; sprinkling; shaking |
Variations: |
punipuni; punipuni ぷにぷに; プニプニ |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) squishy; springy; bouncy |
ヘリカルスプリング see styles |
herikarusupuringu ヘリカルスプリング |
helical spring |
ホットスプリングズ see styles |
hottosupuringuzu ホットスプリングズ |
(place-name) Hot Springs |
ロックスプリングズ see styles |
rokkusupuringuzu ロックスプリングズ |
(place-name) Rock Springs |
Variations: |
ichiyouraifuku / ichiyoraifuku いちようらいふく |
(yoji) return of spring; long-awaited, favorable turn of fortune (favourable) |
人生一世,草木一春 |
rén shēng yī shì , cǎo mù yī chūn ren2 sheng1 yi1 shi4 , cao3 mu4 yi1 chun1 jen sheng i shih , ts`ao mu i ch`un jen sheng i shih , tsao mu i chun |
Man has but one life, grass but one spring (idiom). fig. the brevity of human existence |
Variations: |
hatsuuguisu / hatsuguisu はつうぐいす |
first Japanese bush warbler to chirp this year (i.e. spring) |
Variations: |
aifuku あいふく |
(See 合着) between-season wear; spring and autumn clothing |
Variations: |
aigi あいぎ |
between-season wear; spring and autumn clothing |
Variations: |
shishisonson; shishisonzon ししそんそん; ししそんぞん |
(yoji) one's descendants; one's offspring; posterity |
Variations: |
shishisonson ししそんそん |
(yoji) one's descendants; one's offspring; posterity |
Variations: |
kodane こだね |
(1) child; offspring; issue; (2) (See 精子) sperm; (one's) seed |
Variations: |
furimaku ふりまく |
(transitive verb) (1) to scatter; to sprinkle; to spray; to strew; (transitive verb) (2) (See 愛嬌を振りまく) to lavish (money, charm, etc.) |
Variations: |
sansui; sassui(撒水) さんすい; さっすい(撒水) |
(n,vs,vi) sprinkling water over; water sprinkling |
Variations: |
shunjitsuchichi しゅんじつちち |
(adj-t,adv-to) (yoji) long and balmy (of a spring day) |
Variations: |
haruranman はるらんまん |
spring in full bloom; spring at its height |
Variations: |
wakashiyu わかしゆ |
hot water (esp. cold mineral spring water heated up at the right temperature for bathing) |
Variations: |
kansui かんすい |
(n,vs,vi) sprinkling (water); watering (plants) |
生於憂患,死於安樂 生于忧患,死于安乐 |
shēng yú yōu huàn , sǐ yú ān lè sheng1 yu2 you1 huan4 , si3 yu2 an1 le4 sheng yü yu huan , ssu yü an le |
to thrive in calamity and perish in soft living (idiom); life springs from sorrow and calamity, death comes from ease and pleasure |
舟に刻して剣を求む see styles |
funenikokushitekenomotomu ふねにこくしてけんをもとむ |
(expression) (idiom) (from a fable in Master Lü's Spring and Autumn Annals) to not be getting with the times; to be unaware that things are changing |
舟に刻みて剣を求む see styles |
funenikizamitekenomotomu ふねにきざみてけんをもとむ |
(expression) (idiom) (from a fable in Master Lü's Spring and Autumn Annals) to not be getting with the times; to be unaware that things are changing |
Variations: |
hanekaeru はねかえる |
(v5r,vi) (1) to rebound; to recoil; to spring back up; to bounce back; (v5r,vi) (2) to splash; (v5r,vi) (3) to have a repercussion; to have a reciprocal effect |
Variations: |
odoru おどる |
(v5r,vi) (1) (See 踊る・1) to jump up; to spring up; to leap; (v5r,vi) (2) to move around; to bounce up and down; (v5r,vi) (3) to pound (of one's heart, e.g. with excitement); to throb; (v5r,vi) (4) to be messy (of handwriting); to be untidy |
Variations: |
kasumi かすみ |
(1) (霞 only) (kana only) (See 霧・1) haze (esp. in spring); mist; (2) (kana only) (esp. 翳み,翳) dimness (of sight) |
Variations: |
kakedooshi かけどおし |
(rare) long sprint; dash; run |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Sprin" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.