Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1181 total results for your Sea search in the dictionary. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...101112>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

葛西臨海水族園

see styles
 kasairinkaisuizokuen
    かさいりんかいすいぞくえん
(place-name) Tokyo Sea Life Park

Variations:
赤秀
雀榕

 akou; akou / ako; ako
    あこう; アコウ
(kana only) Japanese sea fig (Ficus superba var. japonica)

イソギンチャク目

see styles
 isoginchakumoku
    イソギンチャクもく
Actiniaria; order comprising the sea anemones

オキナエビスガイ

see styles
 okinaebisugai
    オキナエビスガイ
(kana only) Beyrich's slit shell (species of sea snail, Pleurotomaria beyrichii)

グリーンランド海

see styles
 guriinrandokai / gurinrandokai
    グリーンランドかい
(place-name) Greenland Sea

ケントンオンシー

see styles
 kentononshii / kentononshi
    ケントンオンシー
(place-name) Kenton-on-Sea

シー・サーペント

 shii saapento / shi sapento
    シー・サーペント
sea serpent

シーバックソーン

see styles
 shiibakkusoon / shibakkusoon
    シーバックソーン
sea buckthorn (Hippophae rhamnoides)

ゼロメートル地帯

see styles
 zeromeetoruchitai
    ゼロメートルちたい
(See ゼロメートル) area of land at sea-level; sea-level zone

ニュー・ネッシー

 nyuu nesshii / nyu nesshi
    ニュー・ネッシー
"New Nessie" (unidentified sea creature discovered by Japanese trawler Zuiyo Maru in 1977)

Variations:
ひと浴び
一浴び

 hitoabi
    ひとあび
(noun/participle) quick bath; quick shower; quick dip (e.g. in the sea)

マジェラン鮎魚女

see styles
 majeranainame
    マジェランあいなめ
(kana only) Patagonian toothfish (Dissostichus eleginoides); Chilean sea bass

モーダル・シフト

 moodaru shifuto
    モーダル・シフト
modal shift (esp. changes in freight transport, e.g. from air to sea)

ヨーロッパ扇歯鯨

see styles
 yooroppaougihakujira; yooroppaougihakujira / yooroppaogihakujira; yooroppaogihakujira
    ヨーロッパおうぎはくじら; ヨーロッパオウギハクジラ
(kana only) Sowerby's beaked whale (Mesoplodon bidens); North Atlantic beaked whale; North Sea beaked whale

ワニトカゲギス目

see styles
 wanitokagegisumoku
    ワニトカゲギスもく
Stomiiformes (order of deep-sea ray-finned fishes)

前門の虎後門の狼

see styles
 zenmonnotorakoumonnoookami / zenmonnotorakomonnoookami
    ぜんもんのとらこうもんのおおかみ
(expression) (idiom) between the devil and the deep sea; out of the frying pan into the fire

Variations:
向い波
向かい波

 mukainami
    むかいなみ
head sea

山海色味無二無別


山海色味无二无别

see styles
shān hǎi sè wèi wú èr wú bié
    shan1 hai3 se4 wei4 wu2 er4 wu2 bie2
shan hai se wei wu erh wu pieh
 sankai shiki mi mu ni mu betsu
the color of the mountains and the taste of the sea are not two, and have no distinctions

後門の虎前門の狼

see styles
 koumonnotorazenmonnoookami / komonnotorazenmonnoookami
    こうもんのとらぜんもんのおおかみ
(expression) (idiom) (See 前門の虎後門の狼・ぜんもんのとらこうもんのおおかみ) between the devil and the deep sea; out of the frying pan into the fire

Variations:
支那竹
支那チク

 shinachiku(支那竹); shinachiku(支那chiku)
    しなちく(支那竹); しなチク(支那チク)
(sensitive word) (See 麺媽) bamboo shoots boiled, sliced, fermented, dried or preserved in salt, then soaked in hot water and sea salt

Variations:
沖つ
沖津
奥つ

 okitsu
    おきつ
(pre-noun adjective) (poetic term) of the ocean; in the open sea; oceanic

Variations:
波しぶき
波飛沫

 namishibuki
    なみしぶき
sea spray; spindrift

Variations:
浜簪
浜かんざし

 hamakanzashi; hamakanzashi
    はまかんざし; ハマカンザシ
(kana only) (See アルメリア) thrift (Armeria maritima); sea thrift; sea pink

Variations:
海っぺり
海っ縁

 umipperi
    うみっぺり
(adj-no,n) (See 縁・へり・1) seaside; by the sea

海の藻屑と消える

see styles
 uminomokuzutokieru
    うみのもくずときえる
(exp,v1) to be drowned at sea

Variations:
海境
海界
海坂

 unasaka
    うなさか
boundary between the world of men and the world of the sea god

Variations:
海胆
海栗
雲丹

 uni; uni
    うに; ウニ
(1) (kana only) sea urchin; (2) {food} (usu. 雲丹) seasoned sea urchin eggs

Variations:
海驢
葦鹿
海馬

 ashika; michi(海驢)(ok); ashika
    あしか; みち(海驢)(ok); アシカ
(noun - becomes adjective with の) (kana only) (See 海豹) eared seal (esp. the California sea lion, Zalophus californianus); sea lion

Variations:
潮溜まり
潮溜り

 shiodamari
    しおだまり
tide pool; rocky place where sea water remains after the tide draws out

濠太剌利海蜂水母

see styles
 oosutorariaunbachikurage; oosutorariaunbachikurage
    オーストラリアうんばちくらげ; オーストラリアウンバチクラゲ
sea wasp (Chironex fleckeri)

白海バルト海運河

see styles
 hakkaibarutokaiunga
    はっかいバルトかいうんが
(place-name) Belomorsko-Baltysky Canal; White Sea-Baltic Sea Canal

Variations:
砕け波
くだけ波

 kudakenami
    くだけなみ
breaker; breaking wave; broken sea

聯合國海洋法公約


联合国海洋法公约

see styles
lián hé guó hǎi yáng fǎ gōng yuē
    lian2 he2 guo2 hai3 yang2 fa3 gong1 yue1
lien ho kuo hai yang fa kung yüeh
United Nations Convention on the Law of the Sea

Variations:
舟歌
船歌
舟唄

 funauta
    ふなうた
(1) sailor's song; boat song; sea shanty; (2) (See バルカロール) barcarolle

Variations:
鯛茶漬け
鯛茶漬

 taichazuke
    たいちゃづけ
{food} tai chazuke; sea bream and tea over rice

Variations:
麺麻
麺碼
麺媽

 menma; menma
    めんま; メンマ
(kana only) (See 支那竹) bamboo shoots boiled, sliced, fermented, dried or preserved in salt, then soaked in hot water and sea salt (chi: miànmá)

黒海経済協力機構

see styles
 kokkaikeizaikyouryokukikou / kokkaikezaikyoryokukiko
    こっかいけいざいきょうりょくきこう
(org) Black Sea Economic Cooperation Organization; (o) Black Sea Economic Cooperation Organization

アウターライズ地震

see styles
 autaaraizujishin / autaraizujishin
    アウターライズじしん
outer-rise earthquake; earthquake in the region seaward of a deep-sea trench

Variations:
あやかし
アヤカシ

 ayakashi; ayakashi
    あやかし; アヤカシ
(1) ghost that appears at sea during a shipwreck; (2) something strange or suspicious; (3) {noh} mask for roles involving dead or ghost characters

アラビアチョウハン

see styles
 arabiachouhan / arabiachohan
    アラビアチョウハン
diagonal butterflyfish (Chaetodon fasciatus); Red Sea raccoon butterflyfish

カイスターオンシー

see styles
 kaisutaaonshii / kaisutaonshi
    カイスターオンシー
(place-name) Caister-on-Sea

ココノホシギンザメ

see styles
 kokonohoshiginzame
    ココノホシギンザメ
Hydrolagus barbouri (species of cartilaginous fish found in the Sea of Japan and East China Sea)

サキグロタマツメタ

see styles
 sakigurotamatsumeta
    サキグロタマツメタ
Laguncula pulchella (species of predatory sea snail)

シーアンドエア方式

see styles
 shiiandoeahoushiki / shiandoeahoshiki
    シーアンドエアほうしき
sea and air system

ステラーカイギュウ

see styles
 suteraakaigyuu / suterakaigyu
    ステラーカイギュウ
(kana only) Steller's sea cow (Hydrodamalis gigas)

フルール・ド・セル

 furuuru do seru / fururu do seru
    フルール・ド・セル
fleur de sel (fre:); variety of sea salt

マジェランアイナメ

see styles
 majeranainame
    マジェランアイナメ
(kana only) Patagonian toothfish (Dissostichus eleginoides); Chilean sea bass

八仙過海,各顯神通


八仙过海,各显神通

bā xiān guò hǎi , gè xiǎn shén tōng
    ba1 xian1 guo4 hai3 , ge4 xian3 shen2 tong1
pa hsien kuo hai , ko hsien shen t`ung
    pa hsien kuo hai , ko hsien shen tung
lit. the Eight Immortals cross the sea, each showing his own special talent (idiom); fig. (of each individual in a group) to give full play to one's unique capabilities

Variations:
南シナ海
南支那海

 minamishinakai(南shina海); minamishinakai(南支那海)
    みなみシナかい(南シナ海); みなみしなかい(南支那海)
South China Sea

国際連合海洋法条約

see styles
 kokusairengoukaiyouhoujouyaku / kokusairengokaiyohojoyaku
    こくさいれんごうかいようほうじょうやく
(rare) (See 国連海洋法条約) United Nations Convention on the Law of the Sea

大唐南海寄歸内法傳


大唐南海寄归内法传

see styles
dà táng nán hǎi jì guī nèi fǎ zhuàn
    da4 tang2 nan2 hai3 ji4 gui1 nei4 fa3 zhuan4
ta t`ang nan hai chi kuei nei fa chuan
    ta tang nan hai chi kuei nei fa chuan
 Daitō nankai kiki naihō den
The Great Tang Record of Buddhist Practices Sent Home from the Southern Sea

Variations:
天空海濶
天空海闊

 tenkuukaikatsu / tenkukaikatsu
    てんくうかいかつ
(yoji) the open sky and the serene sea; as open as the sky and serene as the sea; magnanimous

時化(ateji)

 shike
    しけ
(1) (kana only) (ant: 凪) stormy weather (at sea); (2) (kana only) poor catch of fish (due to stormy seas); (3) (kana only) poor turn-out; recession

Variations:
東シナ海
東支那海

 higashishinakai
    ひがしシナかい
East China Sea

Variations:
水天彷彿
水天髣髴

 suitenhoufutsu / suitenhofutsu
    すいてんほうふつ
(yoji) the sky and water merging into one; seamless merging of the sea and the sky

永良部海蛇(rK)

 erabuumihebi; erabuumihebi / erabumihebi; erabumihebi
    エラブウミヘビ; えらぶうみへび
(kana only) Erabu black-banded sea krait (Laticauda semifasciata)

Variations:
海星
人手
海盤車

 hitode; hitode
    ひとで; ヒトデ
(1) (kana only) starfish; sea star; asteroid; any echinoderm of the class Asteroidea; (2) (kana only) northern Pacific seastar (Asterias amurensis)

Variations:
海蛇座
うみへび座

 umihebiza
    うみへびざ
{astron} Hydra (constellation); the Sea Serpent

Variations:
海面更正
海面校正

 kaimenkousei / kaimenkose
    かいめんこうせい
reduction (of pressure) to mean sea level

Variations:
漕ぎ出す
こぎ出す

 kogidasu
    こぎだす
(transitive verb) (1) to start rowing; to begin to row; (transitive verb) (2) to row out (e.g. to sea); to pull out; to set off; (transitive verb) (3) to start pedaling; to begin to pedal

Variations:
潮気
潮け(sK)

 shioke
    しおけ
salt air; sea air

Variations:
翁戎貝
翁恵比須貝

 okinaebisugai; okinaebisugai
    おきなえびすがい; オキナエビスガイ
(kana only) Beyrich's slit shell (species of sea snail, Pleurotomaria beyrichii)

苦海無邊,回頭是岸


苦海无边,回头是岸

kǔ hǎi wú biān , huí tóu shì àn
    ku3 hai3 wu2 bian1 , hui2 tou2 shi4 an4
k`u hai wu pien , hui t`ou shih an
    ku hai wu pien , hui tou shih an
The sea of bitterness has no bounds, turn your head to see the shore (idiom). Only Buddhist enlightenment can allow one to shed off the abyss of worldly suffering.; Repent and ye shall be saved!

靠山吃山,靠水吃水

kào shān chī shān , kào shuǐ chī shuǐ
    kao4 shan1 chi1 shan1 , kao4 shui3 chi1 shui3
k`ao shan ch`ih shan , k`ao shui ch`ih shui
    kao shan chih shan , kao shui chih shui
lit. the mountain dweller lives off the mountain, the shore dweller lives off the sea (idiom); fig. to make the best use of local resources; to exploit one's position to advance oneself; to find one's niche; to live off the land

Variations:
ウミグモ類
海蜘蛛類

 umigumorui(umigumo類); umigumorui(海蜘蛛類)
    ウミグモるい(ウミグモ類); うみぐもるい(海蜘蛛類)
sea spiders (Pycnogonida spp.)

サウスエンドオンシー

see styles
 sausuendoonshii / sausuendoonshi
    サウスエンドオンシー
(place-name) Southend-on-Sea (UK)

Variations:
シーバス
シー・バス

 shiibasu; shii basu / shibasu; shi basu
    シーバス; シー・バス
sea bass (esp. the Japanese sea bass)

Variations:
ひれ酒
ヒレ酒
鰭酒

 hirezake(hire酒, 鰭酒); hirezake(hire酒)
    ひれざけ(ひれ酒, 鰭酒); ヒレざけ(ヒレ酒)
hot sake with grilled fish fins (esp. fugu or sea bream)

フィリピン海プレート

see styles
 firipinkaipureeto
    フィリピンかいプレート
Philippine Sea Plate

ベリングスハウゼン海

see styles
 beringusuhauzenkai
    ベリングスハウゼンかい
(place-name) Bellingshausen Sea

不知火(ateji)

 shiranui; shiranuhi
    しらぬい; しらぬひ
phosphorescent light; mysterious lights on the sea; sea fire

Variations:
揚がる
揚る(sK)

 agaru
    あがる
(v5r,vi) (1) to be deep fried; (v5r,vi) (2) to be hoisted up high (e.g. of a flag); to soar up into the air (e.g. of fireworks); to be raised towards the sky; (v5r,vi) (3) to well up (of emotions); to become stronger (of feelings); (v5r,vi) (4) to stand out; to be striking; to be conspicuous; (v5r,vi) (5) (See 上がる・1) (ant: 下がる・1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (v5r,vi) (6) (See 上がる・4) to get out (of water); to come ashore; to be washed ashore; to be hauled onto land or ship; (v5r,vi) (7) (See 上がる・5) to float atop the water; to surface from the sea (e.g. of a corpse); to rise to the surface; (v5r,vi) (8) (See 上がる・16) to be spoken loudly; to be raised loudly (of a voice); (v5r,vi) (9) (See 上がる・22) to enter a red light district; to amuse oneself in a red light district; to visit a brothel

日本海寒帯気団収束帯

see styles
 nihonkaikantaikidanshuusokutai / nihonkaikantaikidanshusokutai
    にほんかいかんたいきだんしゅうそくたい
{met} Japan-Sea Polar-Airmass Convergence Zone; JPCZ

時化る(ateji)

 shikeru
    しける
(v1,vi) (1) (kana only) to be stormy or choppy (sea); (v1,vi) (2) (kana only) to go through hard times; to be broke; (v1,vi) (3) (kana only) to be gloomy; to be glum

桑田変じて滄海となる

see styles
 soudenhenjitesoukaitonaru / sodenhenjitesokaitonaru
    そうでんへんじてそうかいとなる
(expression) (proverb) the world is a scene of constant changes; a mulberry field changes into a blue sea

桑田変じて滄海と成る

see styles
 soudenhenjitesoukaitonaru / sodenhenjitesokaitonaru
    そうでんへんじてそうかいとなる
(expression) (proverb) the world is a scene of constant changes; a mulberry field changes into a blue sea

Variations:

澳(rK)

 oki
    おき
(1) open sea; (2) (沖 only) (abbreviation) (See 沖縄) Okinawa

Variations:
浜辺葡萄
浜辺ぶどう

 hamabebudou; hamabebudou / hamabebudo; hamabebudo
    はまべぶどう; ハマベブドウ
(kana only) sea grape (Coccoloba uvifera); baygrape

Variations:
海がめ
海亀
海ガメ

 umigame(海game, 海亀); umigame(海game); umigame
    うみがめ(海がめ, 海亀); うみガメ(海ガメ); ウミガメ
(kana only) sea turtle

Variations:
海参
煎海鼠
熬海鼠

 iriko
    いりこ
dried sea slug

Variations:
海産巻き貝
海産巻貝

 kaisanmakigai
    かいさんまきがい
sea snail

Variations:
潮騒
潮さい(sK)

 shiosai; shiozai
    しおさい; しおざい
roar of the sea; sound of waves

進むも地獄退くも地獄

see styles
 susumumojigokushirizokumojigoku
    すすむもじごくしりぞくもじごく
(expression) between the devil and the deep blue sea; both advancing and retreating are hell

Variations:
雨降らし
雨虎
雨降

 amefurashi; amefurashi
    あめふらし; アメフラシ
(kana only) sea hare (esp. species Aplysia kurodai)

鯛も一人はうまからず

see styles
 taimohitorihaumakarazu
    たいもひとりはうまからず
(expression) (proverb) good food requires good company; eaten alone, even sea bream does not taste well

コーラルシーグレゴリー

see styles
 koorarushiiguregorii / koorarushiguregori
    コーラルシーグレゴリー
Coral Sea gregory (Stegastes gascoynei)

リーフィーシードラゴン

see styles
 riifiishiidoragon / rifishidoragon
    リーフィーシードラゴン
leafy sea dragon (Phycodurus eques)

Variations:
海獺
猟虎
海猟
獺虎

 rakko; rakko
    らっこ; ラッコ
(kana only) sea otter (Enhydra lutris) (ain: rakko)

瀬戸内海歴史民俗資料館

see styles
 setonaikairekishiminzokushiryoukan / setonaikairekishiminzokushiryokan
    せとないかいれきしみんぞくしりょうかん
(place-name) Seto Inland Sea Folk History Museum

瀬戸内海環境保全審議会

see styles
 setonaikaikankyouhozenshingikai / setonaikaikankyohozenshingikai
    せとないかいかんきょうほぜんしんぎかい
(org) Seto Inland Sea Environmental Conservation Council; (o) Seto Inland Sea Environmental Conservation Council

Variations:
西廻り航路
西回り航路

 nishimawarikouro / nishimawarikoro
    にしまわりこうろ
east-to-west sea route

Variations:
魚味噌
魚みそ(sK)

 uomiso
    うおみそ
{food} (See 味噌・1) miso mixed with fish (often sea bream)

Variations:
ウミヤツメ
シーランプリ

 umiyatsume; shiiranpuri / umiyatsume; shiranpuri
    ウミヤツメ; シーランプリ
sea lamprey (Petromyzon marinus)

Variations:
シーグラス
シー・グラス

 shiigurasu; shii gurasu / shigurasu; shi gurasu
    シーグラス; シー・グラス
sea glass; beach glass

Variations:
シーチキン
シー・チキン

 shiichikin; shii chikin / shichikin; shi chikin
    シーチキン; シー・チキン
(orig. a brand name) canned tuna (eng: Sea Chicken); tinned tuna

Variations:
シーバース
シー・バース

 shiibaasu; shii baasu / shibasu; shi basu
    シーバース; シー・バース
sea berth

Variations:
シーバックソーン
サジー

 shiibakkusoon; sajii / shibakkusoon; saji
    シーバックソーン; サジー
sea buckthorn (Hippophae rhamnoides)

Variations:
シーパワー
シー・パワー

 shiipawaa; shii pawaa / shipawa; shi pawa
    シーパワー; シー・パワー
sea power

Variations:
シーレーン
シー・レーン

 shiireen; shii reen / shireen; shi reen
    シーレーン; シー・レーン
sea lane

ヨーロッパオウギハクジラ

see styles
 yooroppaougihakujira / yooroppaogihakujira
    ヨーロッパオウギハクジラ
(kana only) Sowerby's beaked whale (Mesoplodon bidens); North Atlantic beaked whale; North Sea beaked whale

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...101112>

This page contains 100 results for "Sea" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary