There are 1332 total results for your Ling search in the dictionary. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
丁零噹啷 丁零当啷 see styles |
dīng ling dāng lāng ding1 ling5 dang1 lang1 ting ling tang lang |
(onom.) sound of a bell: ding-a-ling |
七零八碎 see styles |
qī líng bā suì qi1 ling2 ba1 sui4 ch`i ling pa sui chi ling pa sui |
bits and pieces; scattered fragments |
七零八落 see styles |
qī líng bā luò qi1 ling2 ba1 luo4 ch`i ling pa lo chi ling pa lo |
(idiom) everything broken and in disorder |
三令五申 see styles |
sān lìng wǔ shēn san1 ling4 wu3 shen1 san ling wu shen |
to order again and again (idiom) |
上甘嶺區 上甘岭区 see styles |
shàng gān lǐng qū shang4 gan1 ling3 qu1 shang kan ling ch`ü shang kan ling chü |
Shangganling, a district of Yichun City 伊春市[Yi1 chun1 Shi4], Heilongjiang |
上級領導 上级领导 see styles |
shàng jí lǐng dǎo shang4 ji2 ling3 dao3 shang chi ling tao |
high-level leadership; top brass |
下逐客令 see styles |
xià zhú kè lìng xia4 zhu2 ke4 ling4 hsia chu k`o ling hsia chu ko ling |
to ask sb to leave; to show sb the door; to give a tenant notice to leave |
不令乏短 see styles |
bù lìng fá duǎn bu4 ling4 fa2 duan3 pu ling fa tuan fu ryō bōtan |
does not make others experience lack, deficiency, etc. |
不令流散 see styles |
bù lìng liú sàn bu4 ling4 liu2 san4 pu ling liu san furyō rusan |
prevent dissipation |
不得要領 不得要领 see styles |
bù dé yào lǐng bu4 de2 yao4 ling3 pu te yao ling futokuyouryou / futokuyoryo ふとくようりょう |
to fail to grasp the main points (noun or adjectival noun) (yoji) vague; ambiguous; noncommittal; off-point |
中央海嶺 中央海岭 see styles |
zhōng yāng hǎi lǐng zhong1 yang1 hai3 ling3 chung yang hai ling chuuoukairei / chuokaire ちゅうおうかいれい |
mid-ocean ridge (geology) (noun - becomes adjective with の) mid-ocean ridge; midocean ridge |
二斑百靈 二斑百灵 see styles |
èr bān bǎi líng er4 ban1 bai3 ling2 erh pan pai ling |
(bird species of China) bimaculated lark (Melanocorypha bimaculata) |
人傑地靈 人杰地灵 see styles |
rén jié dì líng ren2 jie2 di4 ling2 jen chieh ti ling |
illustrious hero, spirit of the place (idiom); a place derives reflected glory from an illustrious son |
令人不快 see styles |
lìng rén bù kuài ling4 ren2 bu4 kuai4 ling jen pu k`uai ling jen pu kuai |
unpleasant; objectionable |
令人吃驚 令人吃惊 see styles |
lìng rén chī jīng ling4 ren2 chi1 jing1 ling jen ch`ih ching ling jen chih ching |
to shock; to amaze |
令人振奮 令人振奋 see styles |
lìng rén zhèn fèn ling4 ren2 zhen4 fen4 ling jen chen fen |
inspiring; exciting; rousing |
令人欽佩 令人钦佩 see styles |
lìng rén qīn pèi ling4 ren2 qin1 pei4 ling jen ch`in p`ei ling jen chin pei |
admirable |
令人滿意 令人满意 see styles |
lìng rén mǎn yì ling4 ren2 man3 yi4 ling jen man i |
satisfying; satisfactory |
令人髮指 令人发指 see styles |
lìng rén fà zhǐ ling4 ren2 fa4 zhi3 ling jen fa chih |
(idiom) to make one feel a sense of revulsion; abhorrent; heinous; deeply disturbing |
令人鼓舞 see styles |
lìng rén gǔ wǔ ling4 ren2 gu3 wu3 ling jen ku wu |
encouraging; heartening |
令修善根 see styles |
lìng xiū shàn gēn ling4 xiu1 shan4 gen1 ling hsiu shan ken ryōshu zenkon |
cause them to cultivate good roots |
令入一乘 see styles |
lìng rù yī shèng ling4 ru4 yi1 sheng4 ling ju i sheng ryōnyū ichijō |
to have [sentient beings] enter the One Vehicle |
令入涅槃 see styles |
lìng rù niè pán ling4 ru4 nie4 pan2 ling ju nieh p`an ling ju nieh pan ryōnyū nehan |
to cause to enter nirvāṇa |
令其捨離 令其舍离 see styles |
lìng qí shě lí ling4 qi2 she3 li2 ling ch`i she li ling chi she li ryō ki shari |
cause them to abandon |
令其趣入 see styles |
lìng qí qù rù ling4 qi2 qu4 ru4 ling ch`i ch`ü ju ling chi chü ju ryōki shunyū |
cause them to enter into |
令其遠離 令其远离 see styles |
lìng qí yuǎn lí ling4 qi2 yuan3 li2 ling ch`i yüan li ling chi yüan li ryōki onri |
causing them to abandon |
令分別轉 令分别转 see styles |
lìng fēn bié zhuǎn ling4 fen1 bie2 zhuan3 ling fen pieh chuan ryō funbetsu ten |
allowing [the thinking consciousness to have] its discriminating activity |
令尊令堂 see styles |
lìng zūn lìng táng ling4 zun1 ling4 tang2 ling tsun ling t`ang ling tsun ling tang |
(honorific) your parents |
令得淸淨 see styles |
lìng dé qīng jìng ling4 de2 qing1 jing4 ling te ch`ing ching ling te ching ching ryō toku shōjō |
allowed to be purified |
令得究竟 see styles |
lìng dé jiū jìng ling4 de2 jiu1 jing4 ling te chiu ching ryōtoku kukyō |
to cause [them] to attain the ultimate realization |
令得解脫 令得解脱 see styles |
lìng dé jiě tuō ling4 de2 jie3 tuo1 ling te chieh t`o ling te chieh to ryōtoku gedatsu |
cause to attain liberation |
令心厭怖 令心厌怖 see styles |
lìng xīn yàn bù ling4 xin1 yan4 bu4 ling hsin yen pu ryōshi nenfu |
to cause distress |
令心淸淨 see styles |
lìng xīn qīng jìng ling4 xin1 qing1 jing4 ling hsin ch`ing ching ling hsin ching ching ryōshin shōjō |
purifies the mind |
令憶念者 令忆念者 see styles |
lìng yì niàn zhě ling4 yi4 nian4 zhe3 ling i nien che ryō okunen sha |
those who cause to remember |
令漸增長 令渐增长 see styles |
lìng jiàn zēng zhǎng ling4 jian4 zeng1 zhang3 ling chien tseng chang ryō zen zōjō |
to make it gradually increase |
令漸捨離 令渐舍离 see styles |
lìng jiàn shě lí ling4 jian4 she3 li2 ling chien she li ryō zen shari |
to gradually get rid of |
令牌環網 令牌环网 see styles |
lìng pái huán wǎng ling4 pai2 huan2 wang3 ling p`ai huan wang ling pai huan wang |
token ring network |
令狐德棻 see styles |
líng hú dé fēn ling2 hu2 de2 fen1 ling hu te fen |
Linghu Defen (583-666), Tang dynasty historian, compiler of History of Zhou of the Northern dynasties 周書|周书 |
令現在前 令现在前 see styles |
lìng xiàn zài qián ling4 xian4 zai4 qian2 ling hsien tsai ch`ien ling hsien tsai chien ryō genzai zen |
make manifest |
令般涅槃 see styles |
lìng bān niè pán ling4 ban1 nie4 pan2 ling pan nieh p`an ling pan nieh pan ryō hatsu nehan |
make (or allow) (someone) to attain |
令薄修習 令薄修习 see styles |
lìng bó xiū xí ling4 bo2 xiu1 xi2 ling po hsiu hsi ryōhaku shujū |
mitigating cultivation |
令行禁止 see styles |
lìng xíng jìn zhǐ ling4 xing2 jin4 zhi3 ling hsing chin chih |
lit. orders are carried out and prohibitions are observed (idiom)fig. to execute every order without fail |
令趣入已 see styles |
lìng qù rù yǐ ling4 qu4 ru4 yi3 ling ch`ü ju i ling chü ju i ryō shunyū i |
having caused to enter... |
以強凌弱 以强凌弱 see styles |
yǐ qiáng líng ruò yi3 qiang2 ling2 ruo4 i ch`iang ling jo i chiang ling jo |
to use one's strength to bully the weak (idiom) |
伶牙俐齒 伶牙俐齿 see styles |
líng yá lì chǐ ling2 ya2 li4 chi3 ling ya li ch`ih ling ya li chih |
clever and eloquent (idiom); fluent; having the gift of the gab |
低齡犯罪 低龄犯罪 see styles |
dī líng fàn zuì di1 ling2 fan4 zui4 ti ling fan tsui |
juvenile crime; juvenile delinquency |
使領官員 使领官员 see styles |
shǐ lǐng guān yuán shi3 ling3 guan1 yuan2 shih ling kuan yüan |
ambassador and consul; diplomat |
來電答鈴 来电答铃 see styles |
lái diàn dá líng lai2 dian4 da2 ling2 lai tien ta ling |
(Tw) ringback tone (heard by the originator of a telephone call) |
信息靈通 信息灵通 see styles |
xìn xi líng tōng xin4 xi5 ling2 tong1 hsin hsi ling t`ung hsin hsi ling tung |
see 消息靈通|消息灵通[xiao1 xi5 ling2 tong1] |
傭人領班 佣人领班 see styles |
yōng rén lǐng bān yong1 ren2 ling3 ban1 yung jen ling pan |
butler |
傲雪凌霜 see styles |
ào xuě líng shuāng ao4 xue3 ling2 shuang1 ao hsüeh ling shuang |
see 欺霜傲雪[qi1 shuang1 ao4 xue3] |
傲霜凌雪 see styles |
ào shuāng líng xuě ao4 shuang1 ling2 xue3 ao shuang ling hsüeh |
see 欺霜傲雪[qi1 shuang1 ao4 xue3] |
光桿司令 光杆司令 see styles |
guāng gǎn sī lìng guang1 gan3 si1 ling4 kuang kan ssu ling |
commander without any soldiers; (fig.) leader without a team; solo entrepreneur |
全提正令 see styles |
quán tí zhèng lìng quan2 ti2 zheng4 ling4 ch`üan t`i cheng ling chüan ti cheng ling shōryō wo zentei su |
to fully explain the true teaching |
八大靈塔 八大灵塔 see styles |
bā dà líng tǎ ba1 da4 ling2 ta3 pa ta ling t`a pa ta ling ta hachi dai ryōtō |
The eight great "spirit", or sacred stūpas erected at (1) Kapilavastu, Buddha's birthplace; (2) Magadha, where he was first enlightened; (3) the deer-park Benares, where he first preached; (4) Jetavana, where he revealed his supernatural powers; (5) Kanyākubja (Kanauj), where he descended from Indra's heavens; (6) Rājagṛha, where Devadatta was destroyed and the Saṅgha purifed; (7) Vaiśāli, where he announced his speedy nirvana; (8) Kuśinagara, where he entered nirvāṇa. There is another slightly variant list. |
八面玲瓏 八面玲珑 see styles |
bā miàn líng lóng ba1 mian4 ling2 long2 pa mien ling lung hachimenreirou / hachimenrero はちめんれいろう |
be smooth and slick (in establishing social relations) (n,adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) beautiful from all sides; perfect serenity; affability |
公主嶺市 公主岭市 see styles |
gōng zhǔ lǐng shì gong1 zhu3 ling3 shi4 kung chu ling shih |
Gongzhuling, a county-level city in Siping City 四平市[Si4 ping2 Shi4], Jilin |
公共零點 公共零点 see styles |
gōng gòng líng diǎn gong1 gong4 ling2 dian3 kung kung ling tien |
common zeros (of system of equations) |
共同綱領 共同纲领 see styles |
gòng tóng gāng lǐng gong4 tong2 gang1 ling3 kung t`ung kang ling kung tung kang ling |
common program; formal program of the communist party after 1949, that served as interim national plan |
冥頑不靈 冥顽不灵 see styles |
míng wán bù líng ming2 wan2 bu4 ling2 ming wan pu ling |
(idiom) pigheaded |
凌亂不堪 凌乱不堪 see styles |
líng luàn bù kān ling2 luan4 bu4 kan1 ling luan pu k`an ling luan pu kan |
in a terrible mess (idiom) |
凌雜米鹽 凌杂米盐 see styles |
líng zá mǐ yán ling2 za2 mi3 yan2 ling tsa mi yen |
disordered and fragmentary |
利令智昏 see styles |
lì lìng zhì hūn li4 ling4 zhi4 hun1 li ling chih hun |
to lose one's head through material greed (idiom) |
劍走蜻蛉 剑走蜻蛉 see styles |
jiàn zǒu qīng líng jian4 zou3 qing1 ling2 chien tsou ch`ing ling chien tsou ching ling |
the sword moves like a dragon-fly (modern idiom); fig. unexpected winning move; unconventional gambit |
動態清零 动态清零 see styles |
dòng tài qīng líng dong4 tai4 qing1 ling2 tung t`ai ch`ing ling tung tai ching ling |
zero-COVID (policy) |
勸令修習 劝令修习 see styles |
quàn lìng xiū xí quan4 ling4 xiu1 xi2 ch`üan ling hsiu hsi chüan ling hsiu hsi kanryō shushū |
to encourage cultivation |
化整為零 化整为零 see styles |
huà zhěng wéi líng hua4 zheng3 wei2 ling2 hua cheng wei ling |
to break up the whole into pieces (idiom); dealing with things one by one; divide and conquer |
北領角鴞 北领角鸮 see styles |
běi lǐng jiǎo xiāo bei3 ling3 jiao3 xiao1 pei ling chiao hsiao |
(bird species of China) Japanese scops owl (Otus semitorques) |
取消禁令 see styles |
qǔ xiāo jìn lìng qu3 xiao1 jin4 ling4 ch`ü hsiao chin ling chü hsiao chin ling |
to lift a prohibition; to lift a ban |
口齒伶俐 口齿伶俐 see styles |
kǒu chǐ líng lì kou3 chi3 ling2 li4 k`ou ch`ih ling li kou chih ling li |
eloquent and fluent speaker (idiom); grandiloquence; the gift of the gab |
古靈精怪 古灵精怪 see styles |
gǔ líng jīng guài gu3 ling2 jing1 guai4 ku ling ching kuai |
(idiom) mischievously clever; whimsically quirky |
另一方面 see styles |
lìng yī fāng miàn ling4 yi1 fang1 mian4 ling i fang mien |
on the other hand; another aspect |
另有企圖 另有企图 see styles |
lìng yǒu qǐ tú ling4 you3 qi3 tu2 ling yu ch`i t`u ling yu chi tu |
(idiom) to have an ulterior motive |
另當別論 另当别论 see styles |
lìng dāng bié lùn ling4 dang1 bie2 lun4 ling tang pieh lun |
to treat differently; another cup of tea |
另眼相看 see styles |
lìng yǎn xiāng kàn ling4 yan3 xiang1 kan4 ling yen hsiang k`an ling yen hsiang kan |
to treat sb favorably; to view in a new light |
另行通知 see styles |
lìng xíng tōng zhī ling4 xing2 tong1 zhi1 ling hsing t`ung chih ling hsing tung chih |
to notify at a different time; to notify later; to give prior notice |
另覓新歡 另觅新欢 see styles |
lìng mì xīn huān ling4 mi4 xin1 huan1 ling mi hsin huan |
to seek happiness elsewhere (euphemism for extramarital sex); a bit on the side |
另請高明 另请高明 see styles |
lìng qǐng gāo míng ling4 qing3 gao1 ming2 ling ch`ing kao ming ling ching kao ming |
please find sb better qualified than me (idiom) |
另謀高就 另谋高就 see styles |
lìng móu gāo jiù ling4 mou2 gao1 jiu4 ling mou kao chiu |
to get a better job somewhere else (idiom); to seek alternative employment |
另起爐灶 另起炉灶 see styles |
lìng qǐ lú zào ling4 qi3 lu2 zao4 ling ch`i lu tsao ling chi lu tsao |
lit. to set up a separate kitchen (idiom); to start from scratch; back to square one; to start of on a new path |
另闢蹊徑 另辟蹊径 see styles |
lìng pì xī jìng ling4 pi4 xi1 jing4 ling p`i hsi ching ling pi hsi ching |
to take an alternate route (idiom); to find an alternative; to take a different approach; to blaze a new trail |
另類醫療 另类医疗 see styles |
lìng lèi yī liáo ling4 lei4 yi1 liao2 ling lei i liao |
alternative medicine |
周轉不靈 周转不灵 see styles |
zhōu zhuǎn bù líng zhou1 zhuan3 bu4 ling2 chou chuan pu ling |
to have a cash flow problem |
四出文錢 四出文钱 see styles |
sì chū wén qián si4 chu1 wen2 qian2 ssu ch`u wen ch`ien ssu chu wen chien |
coin minted in the reign of Emperor Ling of Han 漢靈帝|汉灵帝[Han4 Ling2 Di4], with a square hole in the middle and four lines radiating out from each corner of the square (hence the name 四出文) |
四海飄零 四海飘零 see styles |
sì hǎi piāo líng si4 hai3 piao1 ling2 ssu hai p`iao ling ssu hai piao ling |
drifting aimlessly all over the place (idiom) |
在天之靈 在天之灵 see styles |
zài tiān zhī líng zai4 tian1 zhi1 ling2 tsai t`ien chih ling tsai tien chih ling |
soul and spirit of the deceased |
地面零點 地面零点 see styles |
dì miàn líng diǎn di4 mian4 ling2 dian3 ti mien ling tien |
ground zero |
大分界嶺 大分界岭 see styles |
dà fēn jiè lǐng da4 fen1 jie4 ling3 ta fen chieh ling |
Great Dividing Range, mountain range along the east coast of Australia |
大斑鶺鴒 大斑鹡鸰 see styles |
dà bān jí líng da4 ban1 ji2 ling2 ta pan chi ling |
(bird species of China) white-browed wagtail (Motacilla maderaspatensis) |
大興安嶺 大兴安岭 see styles |
dà xīng ān lǐng da4 xing1 an1 ling3 ta hsing an ling daikouanrei / daikoanre だいこうあんれい |
see 大興安嶺地區|大兴安岭地区[Da4 xing1 an1 ling3 Di4 qu1]; see 大興安嶺山脈|大兴安岭山脉[Da4 xing1 an1 ling3 Shan1 mai4] (place-name) Great Hingan |
大齡青年 大龄青年 see styles |
dà líng qīng nián da4 ling2 qing1 nian2 ta ling ch`ing nien ta ling ching nien |
young people in their late 20s or older who are still unmarried |
失物招領 失物招领 see styles |
shī wù zhāo lǐng shi1 wu4 zhao1 ling3 shih wu chao ling |
lost-and-found |
失物認領 失物认领 see styles |
shī wù rèn lǐng shi1 wu4 ren4 ling3 shih wu jen ling |
lost and found |
孤苦伶仃 see styles |
gū kǔ líng dīng gu1 ku3 ling2 ding1 ku k`u ling ting ku ku ling ting |
solitary and impoverished (idiom) |
孤苦零丁 see styles |
gū kǔ líng dīng gu1 ku3 ling2 ding1 ku k`u ling ting ku ku ling ting |
variant of 孤苦伶仃[gu1 ku3 ling2 ding1] |
小巧玲瓏 小巧玲珑 see styles |
xiǎo qiǎo líng lóng xiao3 qiao3 ling2 long2 hsiao ch`iao ling lung hsiao chiao ling lung |
(idiom) dainty; delicate; exquisite |
山青水靈 山青水灵 see styles |
shān qīng shuǐ líng shan1 qing1 shui3 ling2 shan ch`ing shui ling shan ching shui ling |
scenic, with verdant hills and crystal-clear waters |
崇山峻嶺 崇山峻岭 see styles |
chóng shān jun lǐng chong2 shan1 jun4 ling3 ch`ung shan chün ling chung shan chün ling |
towering mountains and precipitous ridges (idiom) |
巧言令色 see styles |
qiǎo yán lìng sè qiao3 yan2 ling4 se4 ch`iao yen ling se chiao yen ling se kougenreishoku / kogenreshoku こうげんれいしょく |
to be glib in one's speech and wear an ingratiating expression (idiom) (yoji) flattery; honeyed words |
巴山越嶺 巴山越岭 see styles |
bā shān yuè lǐng ba1 shan1 yue4 ling3 pa shan yüeh ling |
to climb hills and pass over mountains (idiom); to cross mountain after mountain; good at climbing mountains |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ling" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.