Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1346 total results for your Imper search in the dictionary. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
戊申詔書 see styles |
boshinshousho / boshinshosho ぼしんしょうしょ |
Imperial Rescript of 1908 |
戊辰戦争 see styles |
boshinsensou / boshinsenso ぼしんせんそう |
(hist) Boshin War (Japanese civil war between Imperial and shogunate forces; 1868-1869); (personal name) Boshinsensou |
我空眞如 see styles |
wǒ kōng zhēn rú wo3 kong1 zhen1 ru2 wo k`ung chen ju wo kung chen ju gakū shinnyo |
The Hīnayāna doctrine of impersonality in the absolute, that in truth there is no ego; this position abrogates moral responsibility, cf. 原人論. |
扮裝皇后 扮装皇后 see styles |
bàn zhuāng huáng hòu ban4 zhuang1 huang2 hou4 pan chuang huang hou |
drag queen; female impersonator |
持明院統 see styles |
jimyouintou / jimyointo じみょういんとう |
imperial lineage from Emperor Gofukakusa to Emperor Gokomatsu |
教育勅語 see styles |
kyouikuchokugo / kyoikuchokugo きょういくちょくご |
(hist) Imperial Rescript on Education (1890) |
日本海軍 see styles |
nihonkaigun にほんかいぐん |
(hist) (See 大日本帝国海軍) (Imperial) Japanese Navy; (o) (former) Imperial Japanese Navy |
日本陸軍 see styles |
nihonrikugun にほんりくぐん |
(hist) (See 大日本帝国陸軍) (Imperial) Japanese Army |
昭和維新 see styles |
shouwaishin / showaishin しょうわいしん |
(hist) Shōwa restoration (call for Imperial restoration by militarists in the 1930s) |
最高敬語 see styles |
saikoukeigo / saikokego さいこうけいご |
{ling} highest honorifics; honorific language mainly reserved for speaking of or to a member of the Imperial family |
月卿雲客 see styles |
gekkeiunkaku / gekkeunkaku げっけいうんかく |
(yoji) court nobles and other courtiers allowed into the Imperial Palace |
有爲無常 有为无常 see styles |
yǒu wéi wú cháng you3 wei2 wu2 chang2 yu wei wu ch`ang yu wei wu chang ui mujō |
Activity implies impermanency. |
有馬皇子 see styles |
arimaouji / arimaoji ありまおうじ |
(person) Arima Ouji (imperial prince) |
朝露暮靄 朝露暮霭 see styles |
zhāo lù mù ǎi zhao1 lu4 mu4 ai3 chao lu mu ai |
morning dew, evening mist (idiom); ephemeral; impermanent |
本命道塲 see styles |
běn mìng dào cháng ben3 ming4 dao4 chang2 pen ming tao ch`ang pen ming tao chang honmyō dōjō |
Temple for worship of the emperor's birth-star, for the protection of the imperial family and the state. |
権柄尽く see styles |
kenpeizuku; kenpeizuku / kenpezuku; kenpezuku けんぺいずく; けんぺいづく |
dictatorial; imperious |
武家伝奏 see styles |
buketensou; bukedensou / buketenso; bukedenso ぶけてんそう; ぶけでんそう |
(hist) imperial official in charge of communication between the shogunate and the court (during the Muromachi and Edo periods) |
没個性的 see styles |
botsukoseiteki / botsukoseteki ぼつこせいてき |
(adjectival noun) impersonal |
洒落臭い see styles |
sharakusai しゃらくさい |
(adjective) (kana only) impertinent; impudent; cheeky |
満漢全席 see styles |
mankanzenseki まんかんぜんせき |
(hist) Manchu-Han Imperial Feast; three-day feast of Chinese delicacies held during the Qing dynasty |
滿漢全席 满汉全席 see styles |
mǎn hàn quán xí man3 han4 quan2 xi2 man han ch`üan hsi man han chüan hsi |
the Manchu Han imperial feast, a legendary banquet in the Qing dynasty; (fig.) a sumptuous banquet |
潛移默化 潜移默化 see styles |
qián yí mò huà qian2 yi2 mo4 hua4 ch`ien i mo hua chien i mo hua |
imperceptible influence; to influence secretly |
瀋陽故宮 沈阳故宫 see styles |
shěn yáng gù gōng shen3 yang2 gu4 gong1 shen yang ku kung |
Mukden Palace, aka Shenyang Imperial Palace, the main imperial palace during the early years of the Qing dynasty (1625-1644), a secondary palace in subsequent years, now a museum |
火宅無常 see styles |
katakumujou / katakumujo かたくむじょう |
(adj-no,n) (usu. ~の世界) impermanent (like a burning house); mutable; uncertain |
無上命法 see styles |
mujoumeihou / mujomeho むじょうめいほう |
(rare) {phil} (See 定言命法) categorical imperative |
無感地震 see styles |
mukanjishin むかんじしん |
imperceptible earthquake |
無条件文 see styles |
mujoukenbun / mujokenbun むじょうけんぶん |
{comp} imperative statement; unconditional statement |
無礼千万 see styles |
bureisenban / buresenban ぶれいせんばん |
(adjectival noun) (yoji) extremely rude (impertinent, impolite) |
牛頭栴檀 牛头栴檀 see styles |
niú tóu zhān tán niu2 tou2 zhan1 tan2 niu t`ou chan t`an niu tou chan tan gozu sendan |
牛檀栴檀; 牛檀香 gośīrṣa-candana, ox-head sandal-wood, also styled 赤栴檀 red sandal-wood; said to come from the Ox-head mountains, and if rubbed on the body to make one impervious to fire, also generally protective against fire, curative of wounds and generally medicinal. 'The first image of Śākyamuni was made of this wood. ' Eitel. 西域記 10. |
獨佔鰲頭 独占鳌头 see styles |
dú zhàn áo tóu du2 zhan4 ao2 tou2 tu chan ao t`ou tu chan ao tou |
to come first in triennial palace examinations (idiom, refers to the carved stone turtle head in front of the imperial palace, next to which the most successful candidate in the imperial examinations was entitled to stand); to be the champion; to be the very best in any field |
獨占鰲頭 独占鳌头 see styles |
dú zhàn áo tóu du2 zhan4 ao2 tou2 tu chan ao t`ou tu chan ao tou |
(idiom) to come first in triennial palace examinations (refers to the carved stone turtle head in front of the imperial palace, next to which the most successful candidate in the imperial examinations was entitled to stand); to be the champion; to be the very best in any field |
王政復古 see styles |
ouseifukko / osefukko おうせいふっこ |
(1) (yoji) restoration of imperial rule; (2) (hist) Restoration (England) |
生滅去來 生灭去来 see styles |
shēng miè qù lái sheng1 mie4 qu4 lai2 sheng mieh ch`ü lai sheng mieh chü lai shōmetsu korai |
Coming into existence and ceasing to exist, past and future, are merely relative terms and not true in reality; they are the first two antitheses in the 中論 Mādhyamika-śāstra, the other two antitheses being 一異斷常 unity and difference, impermanence and permanence. |
男系天皇 see styles |
dankeitennou / danketenno だんけいてんのう |
patrilineal imperial succession (Japan) |
界內事教 界内事教 see styles |
jien ei shì jiào jien4 ei4 shi4 jiao4 jien ei shih chiao kainai (no) jikyō |
Tiantai's term for the Tripiṭaka school, i. e. Hīnayāna, which deals rather with immediate practice, confining itself to the five skandhas, twelve stages, and eighteen regions, and having but imperfect ideas of 空 the illimitable. |
皇位継承 see styles |
kouikeishou / koikesho こういけいしょう |
(Japanese) imperial succession |
皇室会議 see styles |
koushitsukaigi / koshitsukaigi こうしつかいぎ |
(org) Imperial Household Council; (o) Imperial Household Council |
皇室典範 see styles |
koushitsutenpan / koshitsutenpan こうしつてんぱん |
{law} Imperial House Act |
皇室神道 see styles |
koushitsushintou / koshitsushinto こうしつしんとう |
Imperial Household Shinto |
皇宮警察 see styles |
kouguukeisatsu / kogukesatsu こうぐうけいさつ |
the Imperial Guards |
皇祖皇宗 see styles |
kousokousou / kosokoso こうそこうそう |
ancestors of the Imperial Family |
監察御史 see styles |
kansatsugyoshi かんさつぎょし |
(hist) imperial censor (in ancient China) |
神嘗の祭 see styles |
kannienomatsuri かんにえのまつり |
offering of the year's new rice harvest (imperial festival, October 17) |
科舉考試 科举考试 see styles |
kē jǔ kǎo shì ke1 ju3 kao3 shi4 k`o chü k`ao shih ko chü kao shih |
imperial examinations (in former times) |
竹の園生 see styles |
takenosonou / takenosono たけのそのう |
bamboo garden; the imperial family |
節会相撲 see styles |
sechiezumou / sechiezumo せちえずもう |
{sumo} sumo performed at ancient Japanese imperial court |
紅はこべ see styles |
benihakobe べにはこべ |
(work) The Scarlet Pimpernel (1905 novel by Baroness Orczy); (wk) The Scarlet Pimpernel (1905 novel by Baroness Orczy) |
終南捷徑 终南捷径 see styles |
zhōng nán jié jìng zhong1 nan2 jie2 jing4 chung nan chieh ching |
lit. the Mount Zhongnan shortcut (idiom); fig. shortcut to a high-flying career; easy route to success (an allusion to the Tang Dynasty story of 盧藏用|卢藏用[Lu2 Cang4 yong4], who lived like a hermit on Mt. Zhongnan in order to gain a reputation for wisdom, which he then used to gain a position in the Imperial Court) |
絶対命令 see styles |
zettaimeirei / zettaimere ぜったいめいれい |
(1) peremptory command; must-obey order; absolute instruction; (2) {phil} categorical imperative |
翰林學士 翰林学士 see styles |
hàn lín xué shì han4 lin2 xue2 shi4 han lin hsüeh shih |
members of the Hanlin Imperial Academy 翰林院, employed as imperial secretaries from the Tang onwards |
脅やかす see styles |
obiyakasu おびやかす |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to intimidate; to scare; (2) to jeopardize; to endanger; to imperil |
臣籍降下 see styles |
shinsekikouka / shinsekikoka しんせきこうか |
(of members of the Imperial family) becoming subjects of the state |
至らない see styles |
itaranai いたらない |
(adjective) imperfect; incompetent; inadequate; careless |
與時消息 与时消息 see styles |
yǔ shí xiāo xi yu3 shi2 xiao1 xi5 yü shih hsiao hsi |
variable with the times; transient; impermanent |
航空戦隊 see styles |
koukuusentai / kokusentai こうくうせんたい |
air flotilla; air fleet; combat aviation unit of the Imperial Japanese Navy |
草薙の剣 see styles |
kusanaginotsurugi くさなぎのつるぎ |
Kusanagi no Tsurugi (alternate name for Ama-no-Murakumo no Tsurugi; the sword of the Imperial regalia); grass-mowing sword |
菊の御紋 see styles |
kikunogomon きくのごもん |
Imperial chrysanthemum emblem |
菊花紋章 see styles |
kikukamonshou; kikkamonshou / kikukamonsho; kikkamonsho きくかもんしょう; きっかもんしょう |
imperial chrysanthemum crest; imperial seal of Japan |
蟾宮折桂 蟾宫折桂 see styles |
chán gōng zhé guì chan2 gong1 zhe2 gui4 ch`an kung che kuei chan kung che kuei |
lit. plucking a branch of osmanthus from the Toad Palace (i.e. the moon); fig. to succeed in the imperial examination |
見切り品 see styles |
mikirihin みきりひん |
bargain or clearance goods (esp. of imperfect produce) |
訳あり品 see styles |
wakearihin わけありひん |
imperfect product |
訳有り品 see styles |
wakearihin わけありひん |
imperfect product |
諸行無常 诸行无常 see styles |
zhū xíng wú cháng zhu1 xing2 wu2 chang2 chu hsing wu ch`ang chu hsing wu chang shogyoumujou / shogyomujo しょぎょうむじょう |
(yoji) {Buddh} (See 四法印・しほういん) all things must pass; all worldly things are impermanent Whatever is phenomenal is impermanent. |
軍人勅諭 see styles |
gunjinchokuyu ぐんじんちょくゆ |
Imperial Rescript to Soldiers and Sailors (1882) |
轉變無常 转变无常 see styles |
zhuǎn biàn wú cháng zhuan3 bian4 wu2 chang2 chuan pien wu ch`ang chuan pien wu chang tenhen mujō |
Change and impermanence. |
近衛師団 see styles |
konoeshidan このえしだん |
(hist) Imperial Guard Division (pre-1945) |
連中三元 连中三元 see styles |
lián zhòng sān yuán lian2 zhong4 san1 yuan2 lien chung san yüan |
(old) to rank first in the imperial examinations at the provincial capital, the national capital and the palace successively; (sports etc) to achieve three successes in a row (three matches in a row, three goals in a match etc) |
避暑山莊 避暑山庄 see styles |
bì shǔ shān zhuāng bi4 shu3 shan1 zhuang1 pi shu shan chuang |
mountain resort; Qing imperial summer residence at Chengde, a world heritage site |
金枝玉葉 金枝玉叶 see styles |
jīn zhī yù yè jin1 zhi1 yu4 ye4 chin chih yü yeh kinshigyokuyou / kinshigyokuyo きんしぎょくよう |
golden branch, jade leaves (idiom); fig. blue-blooded nobility, esp. imperial kinsmen or peerless beauty (1) (yoji) member of the Imperial family; royalty; (2) beautiful clouds |
金榜題名 金榜题名 see styles |
jīn bǎng tí míng jin1 bang3 ti2 ming2 chin pang t`i ming chin pang ti ming |
to win top marks in the imperial examinations |
錦の御旗 see styles |
nishikinomihata にしきのみはた |
(exp,n) (1) Imperial standard; (exp,n) (2) (idiom) worthy cause |
阿賴耶識 阿赖耶识 see styles |
ā lài yé shì a1 lai4 ye2 shi4 a lai yeh shih araya shiki |
ālaya-vijñāna. 'The receptacle intellect or consciousness;' 'the orginating or receptacle intelligence;' 'basic consciousness' (Keith). It is the store or totality of consciousness, both absolute and relative, impersonal in the whole, temporally personal or individual in its separated parts, always reproductive. It is described as 有情根本之心識 the fundamental mind-consciousness of conscious beings, which lays hold of all the experiences of the individual life: and which as storehouse holds the germs 種子 of all affairs; it is at the root of all experience, of the skandhas, and of all things on which sentient beings depend for existence. Mind is another term for it, as it both stores and gives rise to all seeds of phenomena and knowledge. It is called 本識 original mind, because it is the root of all things; 無沒識 inexhaustible mind, because none of its seeds (or products) is lost; 現識 manifested mind, because all things are revealed in or by it; 種子識 seeds mind, because from it spring all individualities, or particulars; 所知依識 because it is the basis of all knowledge; 異熟識 because it produces the rounds of morality, good and evil karma, etc.; 執持識 or 阿陀那 q.v., that which holds together, or is the seed of another rebirh, or phenomena, the causal nexus; 第一識 the prime or supreme mind or consciousness; 宅識 abode (of) consciousness; 無垢識 unsullied consciousness when considered in the absolute, i.e. the Tathāgata; and 第八識, as the last of the eight vijñānas. There has been much discussion as to the meaning and implications of the ālaya-vijñāna. It may also be termed the unconscious, or unconscious absolute, out of whose ignorance or unconsciousness rises all consciousness. |
電光朝露 电光朝露 see styles |
diàn guāng zhāo lù dian4 guang1 zhao1 lu4 tien kuang chao lu denkouchouro / denkochoro でんこうちょうろ |
flash of lightning, morning dew (idiom); fig. ephemeral; impermanent (yoji) fleeting; evanescent |
震度階級 see styles |
shindokaikyuu / shindokaikyu しんどかいきゅう |
(the Japanese scale ranges from level 0 ("imperceptible") to level 7 ("disastrous")) (See 震度) seismic intensity scale |
非人格化 see styles |
hijinkakuka ひじんかくか |
impersonalization; impersonalisation; depersonalization |
飛花落葉 see styles |
hikarakuyou / hikarakuyo ひからくよう |
(yoji) scattering of the blossoms and falling of the leaves; the impermanence of worldly things |
あましいら see styles |
amashiira / amashira あましいら |
luvar (Luvarus imperialis, species of perciform fish closely related to the surgeonfish) |
インペリア see styles |
inperia インペリア |
(place-name) Imperia (Italy) |
お召し列車 see styles |
omeshiressha おめしれっしゃ |
Imperial train; royal train |
Variations: |
odai おだい |
(1) theme; subject; motif; (2) (See 御題・ぎょだい) theme for the Imperial New Year's Poetry Contest |
カンベール see styles |
kanpeeru カンペール |
(place-name) Quimper (France) |
なさいませ see styles |
nasaimase なさいませ |
(expression) (polite language) (imperative form often used after the -masu stem of a verb) (See なさい) do ... |
ヒンペーラ see styles |
hinpeera ヒンペーラ |
(personal name) Gimpera |
ビンペルク see styles |
binperuku ビンペルク |
(place-name) Vimperk |
Variations: |
mase; mashi ませ; まし |
(auxiliary verb) (1) (polite language) (imperative form of ~ます; attaches to the -masu stem of an honorific verb; used to make a polite request or demand) (See ます・1) please; (auxiliary verb) (2) (polite language) used to increase the politeness of a greeting |
わけあり品 see styles |
wakearihin わけありひん |
imperfect product |
三種の神器 see styles |
sanshunojingi さんしゅのじんぎ |
(exp,n) (1) the Three Sacred Treasures (Mirror, Sword and Jewels); three sacred emblems of sovereign rule; the three divine symbols of the Japanese imperial throne; (exp,n) (2) (idiom) (colloquialism) (set of) three status symbols; three necessities |
不完全中立 see styles |
bù wán quán zhōng lì bu4 wan2 quan2 zhong1 li4 pu wan ch`üan chung li pu wan chüan chung li |
imperfect neutrality |
不完全履行 see styles |
fukanzenrikou / fukanzenriko ふかんぜんりこう |
{law} defective performance; imperfect performance |
不完全燃焼 see styles |
fukanzennenshou / fukanzennensho ふかんぜんねんしょう |
(noun/participle) (1) incomplete combustion; imperfect combustion; (noun/participle) (2) (idiom) being off one's game; not doing one's best; being unable to use all of one's strength; failing to obtain the desired result |
不完全競争 see styles |
fukanzenkyousou / fukanzenkyoso ふかんぜんきょうそう |
imperfect competition |
不完全菌類 see styles |
fukanzenkinrui ふかんぜんきんるい |
Deuteromycota; fungi imperfecti; mitosporic fungi; anamorphic fungi |
世諦不生滅 世谛不生灭 see styles |
shì dì bù shēng miè shi4 di4 bu4 sheng1 mie4 shih ti pu sheng mieh setai fu shōmetsu |
Ordinary worldly postulates that things are permanent, as contrasted with the doctrine of impermanence advocated by Hīnayāna; both positions are controverted by Tiantai, which holds that the phenomenal world is neither becoming nor passing, but is an aspect of- eternal reality. |
中大兄皇子 see styles |
nakanoooenoouji / nakanoooenooji なかのおおえのおうじ |
(person) Nakanoooenoouji (imperial prince, 614-671) |
二十一代集 see styles |
nijuuichidaishuu / nijuichidaishu にじゅういちだいしゅう |
(See 勅撰和歌集) Collections of the Twenty-One Eras; twenty-one collections of waka compiled by imperial command (early Heian to early Muromachi) |
五・四運動 |
go shiundou / go shiundo ご・しうんどう |
May Fourth Movement (anti-imperialist student demonstration in Beijing on May 4, 1919) |
仮言的命令 see styles |
kagentekimeirei / kagentekimere かげんてきめいれい |
(rare) {phil} (See 仮言命法) hypothetical imperative |
仮言的命法 see styles |
kagentekimeihou / kagentekimeho かげんてきめいほう |
(rare) {phil} (See 仮言命法) hypothetical imperative |
修学院離宮 see styles |
shuugakuinrigyuu / shugakuinrigyu しゅうがくいんりぎゅう |
(place-name) Shugakuin Imperial Villa (in Kyoto) |
八坂瓊曲玉 see styles |
yasakaninomagatama やさかにのまがたま |
(1) (archaism) large jewel; string of jewels; (2) Yasakani no Magatama (the grand jewel or string of jewels; one of the three Imperial regalia) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Imper" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.