Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1363 total results for your Ches search in the dictionary. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
引き波
引波

 hikinami
    ひきなみ
(1) (See 寄せ波) backwash; rip current; undertow; (2) stern wave; (3) (See 押し波) drawback (of a tsunami, i.e. when a wave trough reaches land before a crest)

Variations:
押し波
押波

 oshinami
    おしなみ
(See 引き波・3) leading wave (of a tsunami, i.e. when a wave crest reaches land before a trough)

早指しチェス

see styles
 hayazashichesu
    はやざしチェス
speed chess; blitz chess

曼徹斯特編碼


曼彻斯特编码

see styles
màn chè sī tè biān mǎ
    man4 che4 si1 te4 bian1 ma3
man ch`e ssu t`e pien ma
    man che ssu te pien ma
Manchester encoding

東方帰一教会

see styles
 touhoukiitsukyoukai / tohokitsukyokai
    とうほうきいつきょうかい
(noun - becomes adjective with の) Eastern Catholic Churches; Uniate Churches; Eastern-rite Catholic Churches

Variations:
栃餅
とち餅

 tochimochi
    とちもち
cake made from pounded horse chestnuts and mochi rice

Variations:
栗色
くり色

 kuriiro / kuriro
    くりいろ
(noun - becomes adjective with の) chestnut-color; chestnut-colour

Variations:
栗飯
栗めし

 kurimeshi
    くりめし
chestnut rice; rice boiled with chestnuts

毒牙にかかる

see styles
 dokuganikakaru
    どくがにかかる
(exp,v5r) (See 毒牙・どくが・2) to fall victim (to); to get into the clutches (of)

Variations:
焼き栗
焼栗

 yakiguri
    やきぐり
roasted chestnuts

牽道八道行城


牵道八道行城

see styles
qiān dào bā dào xíng chéng
    qian1 dao4 ba1 dao4 xing2 cheng2
ch`ien tao pa tao hsing ch`eng
    chien tao pa tao hsing cheng
 kendō hachidō gyōjō
To advance on the city from all sides as in chess 波羅塞 prāsaka, i.e. to employ the omnipresent dharmas (sarvatraga) for salvation.

申し合い稽古

see styles
 moushiaigeiko / moshiaigeko
    もうしあいげいこ
training matches where the winner picks his next opponent

男持ちの時計

see styles
 otokomochinotokei / otokomochinotoke
    おとこもちのとけい
gentlemens watches

Variations:


手繦

 tasuki
    たすき
(1) cord used to tuck up the sleeves of a kimono; (2) sash (worn across chest, e.g. by election candidate or relay runners); (3) (See 帯紙,帯・おび・2) wrapper band on books, CDs, etc.

金に目が眩む

see styles
 kanenimegakuramu
    かねにめがくらむ
(exp,v5m) to be lost in lust for riches; to throw all caution and conscience away in pursuit of riches

雙后前兵開局


双后前兵开局

see styles
shuāng hòu qián bīng kāi jú
    shuang1 hou4 qian2 bing1 kai1 ju2
shuang hou ch`ien ping k`ai chü
    shuang hou chien ping kai chü
Double Queen Pawn Opening; Closed Game (chess); same as 封閉性開局|封闭性开局

Variations:
雪持ち
雪持

 yukimochi
    ゆきもち
(noun - becomes adjective with の) (1) having leaves and branches loaded with snow; (2) (See 雪止め) snow guard (to prevent snow from sliding off of a roof); snow stop

Variations:
顎沙魚
顎鯊

 agohaze; agohaze
    あごはぜ; アゴハゼ
(kana only) forktongue goby (Chaenogobius annularis); chestnut goby

Variations:
顔黒
がん黒

 ganguro; ganguro
    がんぐろ; ガングロ
(kana only) (poss. also from ガンガン黒い) (See ギャル・1) ganguro; young girl who heavily tans her skin, bleaches her hair and wears heavy make-up

オオクログワイ

see styles
 ookuroguwai
    オオクログワイ
(kana only) Chinese water chestnut (Eleocharis dulcis var. tuberosa)

オスチェシュフ

see styles
 osucheshufu
    オスチェシュフ
(place-name) Ostrzeszow

カー・チェイス

 kaa cheisu / ka chesu
    カー・チェイス
car chase

カラーボックス

see styles
 karaabokkusu / karabokkusu
    カラーボックス
cheap, easily put together cupboard, bookcase, shelves, chest, etc. made of colored plywood (wasei: color box)

Variations:
きゅん
キュン

 kyun; kyun
    きゅん; キュン
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (esp. 胸がきゅん(と)なる) with a pitter-patter; choked up (with emotion); heart-wringing; momentary tightening of one's chest caused by powerful feelings (e.g. parting with a loved one)

クチェシンスカ

see styles
 kucheshinsuka
    クチェシンスカ
(personal name) Kchessinska

コルチェスター

see styles
 koruchesutaa / koruchesuta
    コルチェスター
(personal name) Colchester

サンチェスセロ

see styles
 sanchesusero
    サンチェスセロ
(surname) Sanchez Cerro

シェスタコーワ

see styles
 shesutakoowa
    シェスタコーワ
(personal name) Schestakova

シチェスニアク

see styles
 shichesuniaku
    シチェスニアク
(personal name) Szczesniak

ストイチェスク

see styles
 sutoichesuku
    ストイチェスク
(surname) Stoicescu

チェサピーク湾

see styles
 chesapiikuwan / chesapikuwan
    チェサピークわん
(place-name) Chesapeake Bay

チェス・セット

 chesu setto
    チェス・セット
chess set

チェス・マッチ

 chesu macchi
    チェス・マッチ
chess match

チェスカリーパ

see styles
 chesukariipa / chesukaripa
    チェスカリーパ
(place-name) Ceska Lipa

チェスキーレス

see styles
 chesukiiresu / chesukiresu
    チェスキーレス
(place-name) Cesky Les

チェスタートン

see styles
 chesutaaton / chesutaton
    チェスタートン
(place-name) Chesterton

チェスターマン

see styles
 chesutaaman / chesutaman
    チェスターマン
(personal name) Chesterman

チェスト・パス

 chesuto pasu
    チェスト・パス
chest pass

チェスノコフカ

see styles
 chesunokofuka
    チェスノコフカ
(place-name) Chesnokovka

テーブルチェア

see styles
 teeburuchea
    テーブルチェア
child's seat which attaches to a table for eating (wasei: table chair)

ドーチェスター

see styles
 doochesutaa / doochesuta
    ドーチェスター
(place-name) Dorchester (UK)

ペア・ウォッチ

 pea wocchi
    ペア・ウォッチ
his-and-her watches; pair watches; couple watch set

Variations:
ポーン
ぽーん

 poon; poon
    ポーン; ぽーん
(1) (ポーン only) pawn (chess piece); (adverb taking the "to" particle) (2) (onomatopoeic or mimetic word) boing; sproing (e.g. sound of releasing a spring); plonk (e.g. sound of hitting a tennis ball); crack (e.g. sound of ice cracking underfoot); (adverb taking the "to" particle) (3) (onomatopoeic or mimetic word) flipping through the air; tossing

マッチメーカー

see styles
 macchimeekaa / macchimeeka
    マッチメーカー
matchmaker (person who arranges matches in boxing, wrestling, etc.)

マルシェッソー

see styles
 marushessoo
    マルシェッソー
(personal name) Marchesseau

ミックスサンド

see styles
 mikkususando
    ミックスサンド
assorted sandwiches (wasei: mix sandwich)

メンチエストル

see styles
 menchiesutoru
    メンチエストル
(place-name) Manchester

モスクワ芸術座

see styles
 mosukuwageijutsuza / mosukuwagejutsuza
    モスクワげいじゅつざ
(place-name) Moskovskii khudozhestvennyi akademicheskii teatr SSSR imeni M. Gor'kogo

モンタンチェス

see styles
 montanchesu
    モンタンチェス
(place-name) Montanchez

ランチェスター

see styles
 ranchesutaa / ranchesuta
    ランチェスター
(personal name) Lanchester

不到黃河心不死


不到黄河心不死

see styles
bù dào huáng hé xīn bù sǐ
    bu4 dao4 huang2 he2 xin1 bu4 si3
pu tao huang ho hsin pu ssu
lit. not to stop until one reaches the Yellow River (idiom); fig. to persevere until one reaches one's goal; to keep going while some hope is left

世界教会協議会

see styles
 sekaikyoukaikyougikai / sekaikyokaikyogikai
    せかいきょうかいきょうぎかい
(org) World Council of Churches; WCC; (o) World Council of Churches; WCC

中央共同募金会

see styles
 chuuoukyoudoubokinkai / chuokyodobokinkai
    ちゅうおうきょうどうぼきんかい
(org) Central Community Chest of Japan; (o) Central Community Chest of Japan

Variations:
四拍子
4拍子

 yonbyoushi; shibyoushi / yonbyoshi; shibyoshi
    よんびょうし; しびょうし
(1) {music} quadruple time; four-four time; common time; (2) {music} (See 囃子・はやし,笛・ふえ・1,大鼓・おおつづみ,小鼓・こつづみ,太鼓・たいこ) the four instruments in the accompanying orchestra in noh, etc. (flute, floor drum, small hand drum, large hand drum)

天蓋付きベッド

see styles
 tengaitsukibeddo
    てんがいつきベッド
canopy bed; canopied bed; duchesse bed

失敗は成功の基

see styles
 shippaihaseikounomoto / shippaihasekonomoto
    しっぱいはせいこうのもと
(expression) (idiom) failure teaches success; failure is a stepping-stone to success

Variations:
御三家
ご三家

 gosanke
    ごさんけ
(1) (See 三家・2) three branches of the Tokugawa family (Owari, Kii and Mito); (2) big three; top three

德國標準化學會


德国标准化学会

see styles
dé guó biāo zhǔn huà xué huì
    de2 guo2 biao1 zhun3 hua4 xue2 hui4
te kuo piao chun hua hsüeh hui
Deutsches Institut für Normung e.V. (DIN); German Institute for Standardization

Variations:
持ち球
持ち玉

 mochidama
    もちだま
(1) {baseb} (usu. 持ち球) one's repertoire of pitches; (2) (usu. 持ち玉) balls at hand (in pachinko)

時間是把殺豬刀


时间是把杀猪刀

see styles
shí jiān shì bǎ shā zhū dāo
    shi2 jian1 shi4 ba3 sha1 zhu1 dao1
shih chien shih pa sha chu tao
lit. time is a butcher's knife; fig. time marches on, relentless and unforgiving; nothing gold can stay

Variations:
栃の実
橡の実

 tochinomi
    とちのみ
(exp,n) chestnut

桃栗三年柿八年

see styles
 momokurisannenkakihachinen
    ももくりさんねんかきはちねん
(expression) (proverb) it often takes time for one's actions to bear fruit; planted peach and chestnut seeds take three years (to bear fruit), persimmons take eight

Variations:
毒苺
毒イチゴ

 dokuichigo(毒苺); dokuichigo(毒ichigo)
    どくいちご(毒苺); どくイチゴ(毒イチゴ)
(See 蛇いちご) false strawberry (Duchesnea chrysantha); mock strawberry

火中の栗を拾う

see styles
 kachuunokuriohirou / kachunokuriohiro
    かちゅうのくりをひろう
(exp,v5u) (idiom) (orig. from the fable The Monkey and the Cat by Jean de La Fontaine) to take a risk for someone; to endanger oneself for someone; to gather chestnuts from the fire

猿猴が月を取る

see styles
 enkougatsukiotoru / enkogatsukiotoru
    えんこうがつきをとる
(exp,v5r) (idiom) to try and reach above one's station and fail; a monkey catches (a reflection of) the moon (in the water)

胸に突き刺さる

see styles
 munenitsukisasaru
    むねにつきささる
(exp,v5r) (1) (idiom) to resonate emotionally (with one); to strike home (words, etc.); (exp,v5r) (2) to stab in the chest

胸を締めつける

see styles
 muneoshimetsukeru
    むねをしめつける
(exp,v1) to constrict one's chest; to wring one's heart; to wrench one's heart

胸を締め付ける

see styles
 muneoshimetsukeru
    むねをしめつける
(exp,v1) to constrict one's chest; to wring one's heart; to wrench one's heart

船到橋頭自然直


船到桥头自然直

see styles
chuán dào qiáo tóu zì rán zhí
    chuan2 dao4 qiao2 tou2 zi4 ran2 zhi2
ch`uan tao ch`iao t`ou tzu jan chih
    chuan tao chiao tou tzu jan chih
lit. when the boat reaches the bridge, it will pass underneath without trouble (proverb); fig. everything will be all right

金に目がくらむ

see styles
 kanenimegakuramu
    かねにめがくらむ
(exp,v5m) to be lost in lust for riches; to throw all caution and conscience away in pursuit of riches

Variations:
鈴なり
鈴生り

 suzunari
    すずなり
(1) bunches (e.g. of fruit); clusters; (can be adjective with の) (2) crammed (e.g. with people); overflowing

鐃楯¥申鐃緒申

 鐃楯¥申鐃緒申
    鐃楯¥申鐃緒申
pawn (chess piece)

アーチズ国立公園

see styles
 aachizukokuritsukouen / achizukokuritsukoen
    アーチズこくりつこうえん
(place-name) Arches National Park

オーケストリオン

see styles
 ookesutorion
    オーケストリオン
orchestrion

カラー・ボックス

 karaa bokkusu / kara bokkusu
    カラー・ボックス
cheap, easily put together cupboard, bookcase, shelves, chest, etc. made of colored plywood (wasei: color box)

クリシギゾウムシ

see styles
 kurishigizoumushi / kurishigizomushi
    クリシギゾウムシ
(kana only) chestnut weevil (Curculio dentipes)

ゲライサンチェス

see styles
 geraisanchesu
    ゲライサンチェス
(surname) Guerra y Sanchez

コールチェスター

see styles
 kooruchesutaa / kooruchesuta
    コールチェスター
(place-name) Colchester (UK)

サンチェスコタン

see styles
 sanchesukotan
    サンチェスコタン
(surname) Sanchez Cotan

サンチェスシルバ

see styles
 sanchesushiruba
    サンチェスシルバ
(surname) Sanchez-Silva

スティールチェス

see styles
 sutiiruchesu / sutiruchesu
    スティールチェス
(personal name) Stieltjes

セイヨウトチノキ

see styles
 seiyoutochinoki / seyotochinoki
    セイヨウトチノキ
(kana only) horse chestnut (Aesculus hippocastanum); conker tree

ターンオーバー制

see styles
 taanoobaasei / tanoobase
    ターンオーバーせい
{sports} system of using different starting lineups for different matches (in soccer)

ダッチェスポテト

see styles
 dacchesupoteto
    ダッチェスポテト
duchess potatoes

チェシャーチーズ

see styles
 cheshaachiizu / cheshachizu
    チェシャーチーズ
Cheshire cheese

チェスタータウン

see styles
 chesutaataun / chesutataun
    チェスタータウン
(place-name) Chestertown

テーブル・チェア

 teeburu chea
    テーブル・チェア
child's seat which attaches to a table for eating (wasei: table chair)

テーブルチェアー

see styles
 teeburucheaa / teeburuchea
    テーブルチェアー
child's seat which attaches to a table for eating (wasei: table chair)

ディーンアチソン

see styles
 diinachison / dinachison
    ディーンアチソン
(person) Dean Acheson

フィルハーモニー

see styles
 firuhaamonii / firuhamoni
    フィルハーモニー
(in names of orchestras) philharmonic (ger: Philharmonie)

ブャチェスラボフ

see styles
 buャchesurabofu
    ブャチェスラボフ
(personal name) Viacheslavov

ポートチェスター

see styles
 pootochesutaa / pootochesuta
    ポートチェスター
(place-name) Port Chester

ポアントーロシュ

see styles
 poantooroshu
    ポアントーロシュ
(place-name) Pointe aux Roches

ミックス・サンド

 mikkusu sando
    ミックス・サンド
assorted sandwiches (wasei: mix sandwich)

ロンドン交響楽団

see styles
 rondonkoukyougakudan / rondonkokyogakudan
    ロンドンこうきょうがくだん
(org) London Symphony Orchestra (LSO); (o) London Symphony Orchestra (LSO)

Variations:
囃子
囃(rK)

 hayashi
    はやし
{music} accompaniment for traditional performances (noh, kabuki, etc.); orchestra; band

Variations:
場繋ぎ
場つなぎ

 batsunagi
    ばつなぎ
filling in (e.g. between speakers at a meeting, acts at a show); material used to fill in (between speeches at a meeting, etc.); anecdote

Variations:
富裕
富祐

 fuyuu / fuyu
    ふゆう
(noun or adjectival noun) wealth; riches; affluence; opulence

日本胸部疾患学会

see styles
 nipponkyoubushikkangakkai / nipponkyobushikkangakkai
    にっぽんきょうぶしっかんがっかい
(org) Japan Society of Chest Diseases; (o) Japan Society of Chest Diseases

朝起きは三文の徳

see styles
 asaokihasanmonnotoku
    あさおきはさんもんのとく
(expression) (proverb) the early bird catches the worm

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314>

This page contains 100 results for "Ches" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary