Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1469 total results for your Arth search in the dictionary. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...101112131415>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
アースダム see styles |
aasudamu / asudamu アースダム |
earth dam |
アースデー see styles |
aasudee / asudee アースデー |
Earth Day (April 22nd) |
アースデイ see styles |
aasudei / asude アースデイ |
Earth Day (April 22nd) |
アルツール see styles |
arutsuuru / arutsuru アルツール |
(personal name) Arthur |
ウルトラC see styles |
urutorashii / urutorashi ウルトラシー |
(1) (colloquialism) (from C being the most difficult level in artistic gymnastics) amazing feat (wasei: ultra C); trump card; (something) earth-shattering; (2) (dated) {sports} (orig. meaning) very hard C-skill (in gymnastics) |
カーセッジ see styles |
kaasejji / kasejji カーセッジ |
(place-name) Carthage |
かき揚げ城 see styles |
kakiagejiro かきあげじろ |
(obscure) (archaism) small castle with a simple earthen-walled moat |
ぎんやんま see styles |
ginyanma ぎんやんま |
(kana only) lesser emperor (species of dragonfly, Anax parthenope) |
グアユール see styles |
guayuuru / guayuru グアユール |
guayule (Parthenium argentatum) |
クヴェヴリ see styles |
kureeri クヴェヴリ |
kvevri (large earthenware vessel used for traditional Georgian wine) (geo:); qvevri |
クラーク数 see styles |
kuraakusuu / kurakusu クラークすう |
{geol} Clarke number; abundance of a chemical element in Earth's crust, as calculated by geochemist Frank Wigglesworth Clarke |
シッダルタ see styles |
shiddaruta シッダルタ |
(surname) Siddhartha |
シマミミズ see styles |
shimamimizu シマミミズ |
brandling (species of earthworm, Eisenia fetida) |
シムアース see styles |
shimuaasu / shimuasu シムアース |
{comp} SIMEARTH |
スロー地震 see styles |
suroojishin スローじしん |
slow earthquake |
スワスモア see styles |
suwasumoa スワスモア |
(place-name) Swarthmore |
トリワーサ see styles |
toriwaasa / toriwasa トリワーサ |
(personal name) Trewartha |
バーセルミ see styles |
baaserumi / baserumi バーセルミ |
(surname) Barthelme |
バルデーマ see styles |
barudeema バルデーマ |
(personal name) Varthema |
パルティア see styles |
parutia パルティア |
(personal name) Parthia |
パルテノン see styles |
parutenon パルテノン |
(place) Parthenon; (place-name) Parthenon |
バルテルミ see styles |
baruterumi バルテルミ |
(personal name) Barthelemy |
バルトゥー see styles |
barutotoo バルトゥー |
(personal name) Barthou |
パルトネー see styles |
parutonee パルトネー |
(place-name) Partheney |
バルトリン see styles |
barutorin バルトリン |
(personal name) Bartholin |
バルトロメ see styles |
barutorome バルトロメ |
(personal name) Bartholome |
フライジン see styles |
furaijin フライジン |
(slang) (kana only) flyjin; foreigner who fled Japan after the Mar. 11, 2011 Tohoku earthquake |
ヘーバルト see styles |
heebaruto ヘーバルト |
(personal name) Hobarth |
ポエニ戦争 see styles |
poenisensou / poenisenso ポエニせんそう |
(hist) Punic Wars (between Rome and Carthage) |
マーサ三宅 see styles |
maasamiyake / masamiyake マーサみやけ |
(person) Martha Miyake (1933.5-; singer) |
マルトゥレ see styles |
marutotore マルトゥレ |
(personal name) Marthouret |
レアアース see styles |
reaaasu / reaasu レアアース |
rare earth elements |
Variations: |
shichirin しちりん |
earthen charcoal brazier (for cooking) |
三陸沖地震 see styles |
sanrikuokijishin さんりくおきじしん |
(hist) Sanriku offshore earthquake (esp. June 15, 1896, March 3, 1933, and March 11, 2011); Sanriku earthquake |
中國地震台 中国地震台 see styles |
zhōng guó dì zhèn tái zhong1 guo2 di4 zhen4 tai2 chung kuo ti chen t`ai chung kuo ti chen tai |
China earthquake administration (CEA); State seismological bureau |
中國地震局 中国地震局 see styles |
zhōng guó dì zhèn jú zhong1 guo2 di4 zhen4 ju2 chung kuo ti chen chü |
China Earthquake Administration (CEA); State Seismological Bureau |
佉訶囉嚩阿 佉诃囉嚩阿 see styles |
qiā hē luō mó ā qia1 he1 luo1 mo2 a1 ch`ia ho lo mo a chia ho lo mo a kya ka ra ba a |
kha, ha, ra, va, a, the five 種子 roots, or seed-tones of the five elements, space, wind, fire, water, earth respectively. |
低周波地震 see styles |
teishuuhajishin / teshuhajishin ていしゅうはじしん |
low-frequency earthquake |
何だこりゃ see styles |
nandakorya なんだこりゃ |
(expression) (colloquialism) (kana only) (See 何だこれは・なんだこれは) what on Earth is this? |
何だこれは see styles |
nandakoreha なんだこれは |
(expression) (colloquialism) (kana only) (See 何だこりゃ・なんだこりゃ) what on Earth is this? |
何処までも see styles |
dokomademo どこまでも |
(adverb) (1) (kana only) anywhere; for all time; to the ends of the earth; (2) (kana only) through thick and thin; come hell or high water; to the bitter end; to the utmost; (3) (kana only) persistently; stubbornly; (4) (kana only) in all respects; on every point; (5) (kana only) thoroughly; exhaustively |
Variations: |
seishin / seshin せいしん |
(noun/participle) vibration control (in earthquake-resistant construction) |
向こうぎし see styles |
mukougishi / mukogishi むこうぎし |
opposite bank; farther shore |
唐山大地震 see styles |
táng shān dà dì zhèn tang2 shan1 da4 di4 zhen4 t`ang shan ta ti chen tang shan ta ti chen |
Great Tangshan Earthquake (1976) |
四川大地震 see styles |
sì chuān dà dì zhèn si4 chuan1 da4 di4 zhen4 ssu ch`uan ta ti chen ssu chuan ta ti chen |
Great Sichuan Earthquake (2008) |
國家地震局 国家地震局 see styles |
guó jiā dì zhèn jú guo2 jia1 di4 zhen4 ju2 kuo chia ti chen chü |
China Earthquake Administration (CEA); State Seismological Bureau |
土を固める see styles |
tsuchiokatameru つちをかためる |
(exp,v1) to harden earth into a mass |
土を被せる see styles |
tsuchiokabuseru つちをかぶせる |
(exp,v1) to cover with earth |
Variations: |
dotsubo; dotsubo どつぼ; ドツボ |
(1) (kana only) (usu. as どつぼにはまる) (See どつぼにはまる) very bad condition; awful state; terrible situation; in the shit; (2) (kana only) (See 野壺・のつぼ) night-soil reservoir dug in a field; (3) (kana only) (orig. meaning) night-soil pot; (4) (rare) earthenware vessel; earthen urn |
Variations: |
dokou / doko どこう |
(1) earthwork; earthworks; (2) (土工 only) (sensitive word) laborer; labourer; navvy; construction worker |
地上の楽園 see styles |
chijounorakuen / chijonorakuen ちじょうのらくえん |
(exp,n) earthly paradise; heaven on earth |
地球低軌道 see styles |
chikyuuteikidou / chikyutekido ちきゅうていきどう |
(See 低軌道) low Earth orbit |
地磁気逆転 see styles |
chijikigyakuten ちじきぎゃくてん |
geomagnetic reversal; reversal of Earth's magnetic field |
地藏王菩薩 地藏王菩萨 see styles |
dì zàng wáng pú sà di4 zang4 wang2 pu2 sa4 ti tsang wang p`u sa ti tsang wang pu sa |
Kṣitigarbha Bodhisattva, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi); also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva |
地震活動帶 地震活动带 see styles |
dì zhèn huó dòng dài di4 zhen4 huo2 dong4 dai4 ti chen huo tung tai |
seismic zone; earthquake belt |
墓坑夯土層 墓坑夯土层 see styles |
mù kēng hāng tǔ céng mu4 keng1 hang1 tu3 ceng2 mu k`eng hang t`u ts`eng mu keng hang tu tseng |
layer filled with rammed earth in a tomb pit (archeology) |
大乘起信論 大乘起信论 see styles |
dà shéng qǐ xìn lùn da4 sheng2 qi3 xin4 lun4 ta sheng ch`i hsin lun ta sheng chi hsin lun Daijō kishin ron |
Mahāyāna- śraddhotpāda-śāstra, attributed to Aśvaghoṣa 馬鳴 (without sufficient evidence), tr. by Paramārtha A.D. 553 and Śikṣānanda between 695-700; there are nineteen commentaries on it. It is described as the foundation work of the Mahāyāna. Tr. into English by Timothy Richard and more correctly by T. Suzuki as The Awakening of Faith. |
大地アース see styles |
daichiaasu / daichiasu だいちアース |
(rare) {elec} (See アース・1) earth ground |
天と地の差 see styles |
tentochinosa てんとちのさ |
(exp,n) (idiom) difference between night and day; world of difference; (being) poles apart; difference between heaven and earth |
天の浮き橋 see styles |
amanoukihashi / amanokihashi あまのうきはし |
(archaism) Ama no Ukihashi (the heavenly floating bridge; by which gods are said to descend from the heavens to the earth) |
Variations: |
tenpen てんぺん |
natural calamity; striking phenomena in heaven and earth |
Variations: |
tentou(天道); tendou(天道); amaji / tento(天道); tendo(天道); amaji てんとう(天道); てんどう(天道); あまじ |
(1) (てんとう, てんどう only) the sun; (2) (てんとう, てんどう only) god of heaven and the earth; (3) (てんとう, てんどう only) laws governing the heavens; (4) (てんとう, てんどう only) {astron} celestial path; celestial motion; (5) {Buddh} (See 六道) deva realm (svarga); (6) (あまじ only) path in the heavens |
姫蝦夷法螺 see styles |
himeezobora; himeezobora ひめえぞぼら; ヒメエゾボラ |
(kana only) arthritic neptune (species of whelk, Neptunea arthritica) |
尚いっそう see styles |
naoissou / naoisso なおいっそう |
(adverb) (kana only) further; farther; furthermore; all the more; even more |
巴爾多祿茂 巴尔多禄茂 see styles |
bā ěr duō lù mào ba1 er3 duo1 lu4 mao4 pa erh to lu mao |
Bartholomew |
希土類元素 see styles |
kidoruigenso きどるいげんそ |
rare earth elements |
帕台農神廟 帕台农神庙 see styles |
pà tái nóng shén miào pa4 tai2 nong2 shen2 miao4 p`a t`ai nung shen miao pa tai nung shen miao |
Parthenon Temple on the Acropolis, Athens |
帕德嫩神廟 帕德嫩神庙 see styles |
pà dé nèn shén miào pa4 de2 nen4 shen2 miao4 p`a te nen shen miao pa te nen shen miao |
Parthenon Temple on the Acropolis, Athens (Tw) |
帕提儂神廟 帕提侬神庙 see styles |
pà tí nóng shén miào pa4 ti2 nong2 shen2 miao4 p`a t`i nung shen miao pa ti nung shen miao |
the Parthenon, Athens |
帰宅困難者 see styles |
kitakukonnansha きたくこんなんしゃ |
person stranded due to mass transit disruptions after an earthquake, etc. |
掻き揚げ城 see styles |
kakiagejiro かきあげじろ |
(obscure) (archaism) small castle with a simple earthen-walled moat |
斯普特尼克 see styles |
sī pǔ tè ní kè si1 pu3 te4 ni2 ke4 ssu p`u t`e ni k`o ssu pu te ni ko |
Sputnik, Soviet artificial Earth satellite |
暴き立てる see styles |
abakitateru あばきたてる |
(transitive verb) to dig up (a secret, scandal, etc.); to expose; to uncover; to unearth |
東南海地震 see styles |
tounankaijishin / tonankaijishin とうなんかいじしん |
(hist) Tonankai earthquake of 1944 |
柯南·道爾 柯南·道尔 |
kē nán · dào ěr ke1 nan2 · dao4 er3 k`o nan · tao erh ko nan · tao erh |
Sir Arthur Conan Doyle (1859-1930), author of the Sherlock Holmes stories 歇洛克·福爾摩斯|歇洛克·福尔摩斯 |
極微小地震 see styles |
gokubishoujishin / gokubishojishin ごくびしょうじしん |
ultra-microearthquake |
母なる大地 see styles |
hahanarudaichi ははなるだいち |
(exp,n) Mother Earth |
汶川大地震 see styles |
wèn chuān dà dì zhèn wen4 chuan1 da4 di4 zhen4 wen ch`uan ta ti chen wen chuan ta ti chen |
Great Sichuan Earthquake (2008) |
淡路大震災 see styles |
awajidaishinsai あわじだいしんさい |
(hist) (See 阪神大震災) Great Hanshin Earthquake of 1995 |
Variations: |
gekishin げきしん |
severe earthquake; violent tremor |
火山性地震 see styles |
kazanseijishin / kazansejishin かざんせいじしん |
volcanic earthquake |
Variations: |
houroku; houraku / horoku; horaku ほうろく; ほうらく |
(1) earthenware baking pan; parching pan; (2) (ほうらく only) (hist) form of punishment in which a person is forced to walk on an oiled pipe over a charcoal fire (ancient China) |
無相福田衣 无相福田衣 see styles |
wú xiàng fú tián yī wu2 xiang4 fu2 tian2 yi1 wu hsiang fu t`ien i wu hsiang fu tien i musō fukuden e |
The garment of nothingness for cultivating the field of blessing, i.e. the robe, which separates the monk from earthly contamination. |
猶いっそう see styles |
naoissou / naoisso なおいっそう |
(out-dated kanji) (adverb) (kana only) further; farther; furthermore; all the more; even more |
異丁苯丙酸 异丁苯丙酸 see styles |
yì dīng běn bǐng suān yi4 ding1 ben3 bing3 suan1 i ting pen ping suan |
Ibuprofen or Nurofen; nonsteroidal anti-inflammatory drug (NSAID), trade names Advil, Motrin, Nuprin etc, used as analgesic and antipyretic, e.g. for arthritis sufferers; also called 布洛芬 |
Variations: |
banko ばんこ |
Pangu; creator of heaven and earth in Chinese mythology |
直下型地震 see styles |
chokkagatajishin ちょっかがたじしん |
near-field earthquake; local earthquake, esp. with a shallow focus directly under a populated area |
砰(oK) |
zuri ずり |
(kana only) earth removed from a mine (or tunnel, etc.) |
砰(rK) |
zuri ずり |
(kana only) earth removed from a mine (or tunnel, etc.) |
Variations: |
kamadogami かまどがみ |
tutelary deities of the hearth |
節足動物門 see styles |
sessokudoubutsumon / sessokudobutsumon せっそくどうぶつもん |
Arthropoda |
群發性地震 群发性地震 see styles |
qún fā xìng dì zhèn qun2 fa1 xing4 di4 zhen4 ch`ün fa hsing ti chen chün fa hsing ti chen |
earthquake swarm |
自在天外道 see styles |
zì zài tiān wài dào zi4 zai4 tian1 wai4 dao4 tzu tsai t`ien wai tao tzu tsai tien wai tao Jizaiten gedō |
Śivaites, who ascribed creation and destruction to Śiva, and that all things form his body, space his head, sun and moon his eyes, earth his body, rivers and seas his urine, mountains his fæces, wind his life, fire his heat, and all living things the vermin on his body. This sect is also known as the 自在等因宗. Śiva is represented with eight arms, three eyes, sitting on a bull. |
般若波羅蜜 般若波罗蜜 see styles |
bō rě bō luó mì bo1 re3 bo1 luo2 mi4 po je po lo mi hannyaharamitsu はんにゃはらみつ |
{Buddh} prajna-paramita (perfection of wisdom) (般若波羅蜜多) prajñā-pāramitā, The acme of wisdom, enabling one to reach the other shore, i.e. wisdom for salvation; the highest of the six paramitas, the virtue of wisdom as the notes a knowledge of the illusory character of everything earthly, and destroys error, ignorance, prejudice, and heresy. For the sutra of this name see below. |
Variations: |
hanryou / hanryo はんりょう |
coiled dragon; dragon coiled on the earth, which has not yet ascended to the sky |
衛星地球局 see styles |
eiseichikyuukyoku / esechikyukyoku えいせいちきゅうきょく |
(satellite) earth station |
話がわかる see styles |
hanashigawakaru はなしがわかる |
(exp,v5r) down to earth; reasonable; able to deal with |
話が分かる see styles |
hanashigawakaru はなしがわかる |
(exp,v5r) down to earth; reasonable; able to deal with |
話のわかる see styles |
hanashinowakaru はなしのわかる |
(exp,adj-f) down to earth; reasonable |
話の分かる see styles |
hanashinowakaru はなしのわかる |
(exp,adj-f) down to earth; reasonable |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Arth" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.