Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2488 total results for your Aint search in the dictionary. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
果ない see styles |
hakanai はかない |
(adjective) (1) (kana only) fleeting; transient; short-lived; momentary; ephemeral; fickle; vain; (2) (kana only) empty (dream, etc.); mere (hope); faint (possibility) |
果敢い see styles |
hakanai はかない |
(irregular okurigana usage) (adjective) (1) (kana only) fleeting; transient; short-lived; momentary; ephemeral; fickle; vain; (2) (kana only) empty (dream, etc.); mere (hope); faint (possibility) |
果無い see styles |
hakanai はかない |
(adjective) (1) (kana only) fleeting; transient; short-lived; momentary; ephemeral; fickle; vain; (2) (kana only) empty (dream, etc.); mere (hope); faint (possibility) |
染まる see styles |
somaru そまる |
(v5r,vi) (1) to be dyed; (v5r,vi) (2) to be tainted; to be infected; to be stained; to be steeped |
構える see styles |
kamaeru かまえる |
(transitive verb) (1) to set up (a house, store, etc.); to build; to establish; to run; to maintain; (transitive verb) (2) to have at the ready (e.g. a gun); to hold in preparation (e.g. a camera); to prepare in advance (e.g. a meal); (transitive verb) (3) to adopt a posture; to assume a stance; to stand ready; to be poised for; (v1,vi) (4) to put on an air; to assume an attitude; (v1,vi) (5) to stiffen; to tense up; to become formal; (transitive verb) (6) to fabricate in order to deceive; to make up; to feign; (transitive verb) (7) to plan; to scheme |
歯止め see styles |
hadome はどめ |
(1) brake; drag; skid; pawl; (2) brake (on inflation, spending, etc.); check; restraint; (imposed) limit |
歴史画 see styles |
rekishiga れきしが |
history painting; painting of a historical, mythological or legendary event or figure |
毛邊紙 毛边纸 see styles |
máo biān zhǐ mao2 bian1 zhi3 mao pien chih |
fine paper made from bamboo, used for calligraphy, painting etc; also written 毛邊|毛边[mao2 bian1] |
気兼ね see styles |
kigane きがね |
(noun/participle) constraint; reserve; feeling hesitant; being afraid of troubling someone |
水墨画 see styles |
suibokuga すいぼくが |
India-ink painting; ink wash painting |
水墨畫 水墨画 see styles |
shuǐ mò huà shui3 mo4 hua4 shui mo hua |
ink and wash painting See: 水墨画 |
水彩画 see styles |
suisaiga すいさいが |
watercolor painting; watercolour painting |
水明り see styles |
mizuakari みずあかり |
faint reflection of light upon the water in the dark |
氷揭羅 see styles |
bīng jiē luō bing1 jie1 luo1 ping chieh lo |
(or 氷伽羅) ; 畢哩孕迦 Piṅgala, name of the son of Hariti, 阿利底 the mother of demons. She is now represented as a saint holding a child. Piṅgala, as a beloved son, in her left arm. The sutra of his name 氷揭羅天童子經 was tr. by 不空金剛 Amoghavajra, middle of the eighth century. |
油絵具 see styles |
aburaenogu あぶらえのぐ |
oils; oil colors; oil colours; oil paints (colors, colours); oil-based paints (for artwork) |
泣き言 see styles |
nakigoto なきごと |
complaint |
洋画家 see styles |
yougaka / yogaka ようがか |
artist who produces Western-style paintings |
活神仙 see styles |
huó shén xiān huo2 shen2 xian1 huo shen hsien |
a god living in our midst (sb who can predict the future like a prophet or who leads a life without constraints) |
活菩薩 活菩萨 see styles |
huó pú sà huo2 pu2 sa4 huo p`u sa huo pu sa |
a living Buddha; fig. compassionate person; saint |
海北派 see styles |
kaihouha / kaihoha かいほうは |
(hist) Kaihō school (of Japanese painting) |
涅槃城 see styles |
niè pán chéng nie4 pan2 cheng2 nieh p`an ch`eng nieh pan cheng nehan jō |
The nirvāṇa city, the abode of the saints. |
涅槃宮 涅槃宫 see styles |
niè pán gōng nie4 pan2 gong1 nieh p`an kung nieh pan kung nehan gū |
The nirvāṇa palace of the saints. |
淨居天 净居天 see styles |
jìng jū tiān jing4 ju1 tian1 ching chü t`ien ching chü tien Jōgo Ten |
The five heavens of purity, in the fourth dhyāna heaven, where the saints dwell who will not return to another rebirth. Also Śuddhāvāsadeva, 'a deva who served as guardian angel to Śākyamuni and brought about his conversion. ' Eitel. |
準抗告 see styles |
junkoukoku / junkokoku じゅんこうこく |
{law} (See 抗告・こうこく) jun-kokoku appeal; quasi-appeal; quasi-complaint |
準譜兒 准谱儿 see styles |
zhǔn pǔ r zhun3 pu3 r5 chun p`u r chun pu r |
definite idea; certainty; clear plan; definite guidelines |
滾筒刷 滚筒刷 see styles |
gǔn tǒng shuā gun3 tong3 shua1 kun t`ung shua kun tung shua |
paint roller |
潤筆料 see styles |
junpitsuryou / junpitsuryo じゅんぴつりょう |
fee for writing or painting |
点描画 see styles |
tenbyouga / tenbyoga てんびょうが |
pointillist painting |
特許料 see styles |
tokkyoryou / tokkyoryo とっきょりょう |
(1) patent filing fee; patent maintenance fee; (2) royalty; patent usage fee |
狩野派 see styles |
kanouha / kanoha かのうは |
(hist) Kanō school (of Japanese painting) |
独参湯 see styles |
dokujintou / dokujinto どくじんとう |
crowd-puller; box-office certainty |
王希孟 see styles |
wáng xī mèng wang2 xi1 meng4 wang hsi meng |
Wang Ximeng (c. 1096-c. 1119), Song artist, probably teenage prodigy who died young, painter of Thousand Miles of Landscape 千里江山 |
瓢鮎図 see styles |
hyounenzu / hyonenzu ひょうねんず |
(work) Hyonenzu (painting by Josetsu, 1415); (wk) Hyonenzu (painting by Josetsu, 1415) |
生き仏 see styles |
ikibotoke いきぼとけ |
(1) living Buddha; saintly Buddhist monk; (2) (colloquialism) (See 仏・3) living person |
生殺し see styles |
namagoroshi なまごろし |
(can be adjective with の) (1) (See 半殺し) half-dead; (expression) (2) state of uncertainty; limbo; leaving unfinished with the intention of inflicting suffering; dragging out tortuously |
申し分 see styles |
moushibun / moshibun もうしぶん |
(1) (with neg. sentence) (See 申し分ない) complaint; protest; objection; fault; (2) one's say; what one has to say; claim |
留一手 see styles |
liú yī shǒu liu2 yi1 shou3 liu i shou |
to deliberately withhold essential knowledge or skills as strategic insurance (typically to maintain leverage, avoid being replaced, or preserve authority in hierarchical relationships) |
疎覚え see styles |
orooboe おろおぼえ |
(archaism) (See うろ覚え) faint memory; vague recollection |
疑問点 see styles |
gimonten ぎもんてん |
point of uncertainty; unclarified issue; doubt |
白塗り see styles |
shironuri しろぬり |
(1) something painted white; white makeup (for an actor); (can be adjective with の) (2) painted white |
目安箱 see styles |
meyasubako めやすばこ |
(1) suggestion box; comment box; (2) (archaism) complaints box placed in front of the supreme court (Edo period) |
眩めく see styles |
kurumeku くるめく |
(v5k,vi) (1) (archaism) to spin; to revolve; to twirl; (2) to be dizzy; to feel faint; (3) to bustle about |
知り人 see styles |
shiribito しりびと |
acquaintance |
知り合 see styles |
shiriai しりあい |
acquaintance |
知る人 see styles |
shiruhito しるひと |
(exp,n) (1) (See 知人・ちじん) acquaintance; friend; (exp,n) (2) (archaism) lover |
知る辺 see styles |
shirube しるべ |
acquaintance; friend |
知合い see styles |
shiriai しりあい |
acquaintance |
知合う see styles |
shiriau しりあう |
(v5u,vi) to get to know (someone); to make acquaintance |
知覚知 see styles |
chikakuchi ちかくち |
knowledge by acquaintance |
確実度 see styles |
kakujitsudo かくじつど |
certainty |
確実性 see styles |
kakujitsusei / kakujitsuse かくじつせい |
certainty |
確実視 see styles |
kakujitsushi かくじつし |
(noun/participle) (usu. as 〜される) regarding as a sure thing; seeing as a certainty |
神対応 see styles |
kamitaiou / kamitaio かみたいおう |
(colloquialism) (See 神・2) incredible response (company dealing with a complaint, celebrity dealing with fans, etc.); incredible service |
空覚え see styles |
soraoboe そらおぼえ urooboe うろおぼえ |
(1) vague recollection; faint memory; (2) rote memorization; rote memorisation; vague recollection; faint memory |
立版古 see styles |
tatebanko たてばんこ |
papercraft sculpture representing a scene akin to a painting |
竹に雀 see styles |
takenisuzume たけにすずめ |
(exp,n) (1) (idiom) match made in heaven; perfect match; great coupling; sparrow and bamboo (a common motif in poetry and classical Japanese painting); (exp,n) (2) family crest featuring a ring of bamboo with a sparrow in the middle |
精しい see styles |
kuwashii / kuwashi くわしい |
(adjective) (1) detailed; full; accurate; (2) knowing very well; well-acquainted; well-informed |
細密画 see styles |
saimitsuga さいみつが |
miniature (painting, portrait, etc.) |
絕熱漆 绝热漆 see styles |
jué rè qī jue2 re4 qi1 chüeh je ch`i chüeh je chi |
heat-resistant paint |
絵かき see styles |
ekaki えかき |
(1) painter; artist; (2) drawing pictures; doodling; painting |
絵チャ see styles |
echa えチャ |
(abbreviation) (See お絵かきチャット) paint chat; Internet chat room where users can draw pictures |
絵づら see styles |
ezura えづら |
the impression given by a painting or image |
絵の具 see styles |
enogu えのぐ |
paint; coloring materials; colors; colours |
絵付け see styles |
etsuke えつけ |
ceramics painting; decorating ceramics |
絵取る see styles |
edoru えどる |
(transitive verb) (1) to color; to colour; to paint; (transitive verb) (2) to touch up (by tracing the same image, letter, etc.) |
絵団扇 see styles |
euchiwa えうちわ |
(See 団扇) uchiwa fan with a picture painted on it; picture uchiwa |
絵描き see styles |
ekaki えかき |
(1) painter; artist; (2) drawing pictures; doodling; painting |
絵書き see styles |
ekaki えかき |
(1) painter; artist; (2) drawing pictures; doodling; painting |
絵画展 see styles |
kaigaten かいがてん |
exhibition of pictures; painting exhibition; art exhibition |
維持費 维持费 see styles |
wéi chí fèi wei2 chi2 fei4 wei ch`ih fei wei chih fei ijihi いじひ |
maintenance costs maintenance costs |
繰り言 see styles |
kurigoto くりごと |
(1) tedious talk; repetition; complaint; (2) (obscure) tongue-twister |
羅世昌 罗世昌 see styles |
luó shì chāng luo2 shi4 chang1 lo shih ch`ang lo shih chang |
Luo Shichang, Qing dynasty painter |
老江湖 see styles |
lǎo jiāng hú lao3 jiang1 hu2 lao chiang hu |
a much-travelled person, well acquainted with the ways of the world |
聖彼得 圣彼得 see styles |
shèng bǐ dé sheng4 bi3 de2 sheng pi te |
Saint Peter |
肉筆画 see styles |
nikuhitsuga にくひつが |
picture painted by hand; painting (as opposed to a woodblock print); original painting; original drawing |
能阿爾 see styles |
nouami / noami のうあみ |
(person) Nouami (1397-1471) (painter of the Ashikaga period) |
自來熟 自来熟 see styles |
zì lái shú zi4 lai2 shu2 tzu lai shu |
(coll.) naturally outgoing with strangers; quick to act like an old acquaintance; sb who has this trait |
自制心 see styles |
jiseishin / jiseshin じせいしん |
self-control; self-restraint |
舫い綱 see styles |
moyaizuna もやいづな |
mooring line; mooring rope; painter |
色取る see styles |
irodoru いろどる |
(transitive verb) (1) to colour; to color; to paint; (2) to apply make-up; (3) to decorate; to garnish; to adorn; to add flair |
色決め see styles |
irogime いろぎめ |
final color (e.g. in auto paint shop) |
色見本 see styles |
iromihon いろみほん |
color sample (for paint, etc.) (colour); color chart (for choosing web colors, etc.) |
花持ち see styles |
hanamochi はなもち |
maintaining the quality of a flower; lasting quality of a cut flower |
花烏賊 see styles |
hanaika はないか |
(kana only) paintpot cuttlefish (Metasepia tullbergi); (surname) Hanaika |
花鳥図 see styles |
kachouzu / kachozu かちょうず |
{art} (See 花鳥画) painting of flowers and birds; bird-and-flower genre in Chinese and Japanese painting |
花鳥画 see styles |
kachouga / kachoga かちょうが |
{art} painting of flowers and birds; bird-and-flower genre in Chinese and Japanese painting |
芸阿弥 see styles |
geiami / geami げいあみ |
(person) Geiami (1431-1485) (painter of the Muromachi period) |
萬聖節 万圣节 see styles |
wàn shèng jié wan4 sheng4 jie2 wan sheng chieh |
All Saints (Christian festival) |
萬靈節 万灵节 see styles |
wàn líng jié wan4 ling2 jie2 wan ling chieh |
All Saints' Day (Christian festival on 2nd November) |
落とす see styles |
otosu おとす |
(transitive verb) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) (computer terminology) to download; to copy from a computer to another medium; (7) (martial arts term) to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting) |
薄め液 see styles |
usumeeki うすめえき |
paint thinner |
薄塗り see styles |
usunuri うすぬり |
(adj-no,n) thinly painted; thinly lacquered |
薄明り see styles |
usuakari うすあかり |
dim or faint light; half-light of early morning; twilight |
薄笑い see styles |
usuwarai うすわらい |
(noun/participle) faint smile |
蘇東坡 苏东坡 see styles |
sū dōng pō su1 dong1 po1 su tung p`o su tung po sotouba / sotoba そとうば |
Su Dongpo, another name for Su Shi 蘇軾|苏轼 (1037-1101), northern Song writer and calligrapher (person) Su Dongpo (1036-1101; art name of Su Shi, Chinese writer and painter) |
衞世師 衞世师 see styles |
wèi shì shī wei4 shi4 shi1 wei shih shih Eiseishi |
Vaiśeṣika; derived from viśeṣa, characteristic, individuality, particularity or individual essence. M.W. Also 鞞世師 (or 鞞思迦); 吠世史迦; 勝論宗 An atomistic school founded by Kaṇāda. Like the Saṅkhya philosophy it taught a dualism and an endless number of souls, also by its doctrine of particularity or individual essence maintained 'the eternally distinct or sui generis nature of the nine substances' (see below), 'of which the first five including mind are held to be atomic.' M.W. The interaction of these with the six mentioned below produces cosmic evolution. It chiefly occupied itself, like the orthodox Nyāya philosophy, with the theory of knowledge, but it differed by distinguishing only six categories of cognition 六諦, viz. substance, quality, activity, species, distinction, and correlation, also a seventh of non-existence, and nine substances possessed of qualities, these 九陰 being: the five elements, air, fire, water, earth, ether, together with time, space, spirit (manas), and soul (ātman). Cf. Keith, Indian Logic and Atomism, and Dasgupta, History of Indian Philosophy. |
裸婦画 see styles |
rafuga らふが |
nude (painting) |
西洋画 see styles |
seiyouga / seyoga せいようが |
(See 洋画・1) Western painting |
西院巽 see styles |
saiintatsumi / saintatsumi さいいんたつみ |
(place-name) Saiintatsumi |
見知り see styles |
mishiri みしり |
recognition; acquaintance |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Aint" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.