I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 15727 total results for your Uma search. I have created 158 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<100101102103104105106107108109110...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

遊行前町

see styles
 yuugyoumaechou / yugyomaecho
    ゆうぎょうまえちょう
(place-name) Yūgyoumaechō

運動摩擦

see styles
 undoumasatsu / undomasatsu
    うんどうまさつ
{physics} (See 動摩擦) kinetic friction

道前宗閑

see styles
 doumaesoukan / domaesokan
    どうまえそうかん
(person) Dōmae Soukan

道場宿町

see styles
 doujoujukumachi / dojojukumachi
    どうじょうじゅくまち
(place-name) Dōjōjukumachi

達古武沼

see styles
 tatsukobunuma
    たつこぶぬま
(personal name) Tatsukobunuma

達摩多羅


达摩多罗

see styles
dá mó duō luó
    da2 mo2 duo1 luo2
ta mo to lo
 Datsumatara
Dharmatrāta

達摩戒本


达摩戒本

see styles
dá mó jiè běn
    da2 mo2 jie4 ben3
ta mo chieh pen
 Datsuma kaihon
Damo jieben

達摩流支


达摩流支

see styles
dá mó liú zhī
    da2 mo2 liu2 zhi1
ta mo liu chih
 Darumarushi
Dharmaruci

達摩笈多


达摩笈多

see styles
dá mó jí duō
    da2 mo2 ji2 duo1
ta mo chi to
 Datsumakyūta
Dharmagupta

達摩馱都


达摩驮都

see styles
dá mó tuó dū
    da2 mo2 tuo2 du1
ta mo t`o tu
    ta mo to tu
 datsumadato
dharmadhātu

達磨不識


达磨不识

see styles
dá mó bù shì
    da2 mo2 bu4 shi4
ta mo pu shih
 Datsuma fushiki
Bodhidharma's don't know

達磨大師


达磨大师

see styles
dá mó dà shī
    da2 mo2 da4 shi1
ta mo ta shih
 darumadaishi
    だるまだいし
(personal name) Darumadaishi
Master Bodhidharma

達磨廓然


达磨廓然

see styles
dá mó kuò rán
    da2 mo2 kuo4 ran2
ta mo k`uo jan
    ta mo kuo jan
 Datsuma kakunen
Bodhidharma's emptiness

達磨波羅


达磨波罗

see styles
dá mó bō luó
    da2 mo2 bo1 luo2
ta mo po lo
 Datsumahara
Dharmapāla

達磨菩提


达磨菩提

see styles
dá mó pú tí
    da2 mo2 pu2 ti2
ta mo p`u t`i
    ta mo pu ti
 Datsumabodai
Dharmabodhi

達磨馱都


达磨驮都

see styles
dá mó tuó dū
    da2 mo2 tuo2 du1
ta mo t`o tu
    ta mo to tu
 darumadatsu
dharmadhātu, tr. 法界 'the element of law or of existence' (M.W.); all psychic and non-psychic processes (64 dharmas), with the exception of rūpa-skandha and mano-ayatana (11), grouped as one dharma element; the storehouse or matrix of phenomena, all-embracing totality of things; in the Tantric school, Vairocana divided into Garbhadhātu (material) and Vajradhātu (indestructible); a relic of the Buddha.

遠州曳馬

see styles
 enshuuhikuma / enshuhikuma
    えんしゅうひくま
(personal name) Enshuuhikuma

遠藤まみ

see styles
 endoumami / endomami
    えんどうまみ
(person) Endou Mami (1981.12.25-)

遠藤政夫

see styles
 endoumasao / endomasao
    えんどうまさお
(person) Endou Masao

遠藤政隆

see styles
 endoumasataka / endomasataka
    えんどうまさたか
(person) Endou Masataka (1972.9.20-)

遠藤昌浩

see styles
 endoumasahiro / endomasahiro
    えんどうまさひろ
(person) Endou Masahiro (1970.8.15-)

遠藤正敏

see styles
 endoumasatoshi / endomasatoshi
    えんどうまさとし
(person) Endou Masatoshi (1952-)

遠藤正明

see styles
 endoumasaaki / endomasaki
    えんどうまさあき
(person) Endou Masaaki (1967.8.28-)

遠藤雅伸

see styles
 endoumasanobu / endomasanobu
    えんどうまさのぶ
(person) Endou Masanobu (1959.2.23-)

遠藤雅子

see styles
 endoumasako / endomasako
    えんどうまさこ
(person) Endou Masako

遠藤雅晴

see styles
 endoumasaharu / endomasaharu
    えんどうまさはる
(person) Endou Masaharu

那加吾妻

see styles
 nakaazuma / nakazuma
    なかあづま
(place-name) Nakaazuma

那耶修摩

see styles
nà yé xiū mó
    na4 ye2 xiu1 mo2
na yeh hsiu mo
 Nayashuma
Nāya is a name of Jñātṛ, v. 尼 Nīrgrantha.

那須正幹

see styles
 nasumasamoto
    なすまさもと
(person) Nasu Masamoto (1942.6.6-)

部入道町

see styles
 bunyuudoumachi / bunyudomachi
    ぶにゅうどうまち
(place-name) Bunyūdoumachi

都庁前駅

see styles
 tochoumaeeki / tochomaeeki
    とちょうまええき
(st) Tochōmae Station

都府楼前

see styles
 tofuroumae / tofuromae
    とふろうまえ
(personal name) Tofuroumae

都成竜馬

see styles
 tonariryuuma / tonariryuma
    となりりゅうま
(person) Ryūma Tonari (1990.1.17-; professional shogi player)

都甲泰正

see styles
 togouyasumasa / togoyasumasa
    とごうやすまさ
(person) Togou Yasumasa

都萬神社

see styles
 tsumajinja
    つまじんじゃ
(place-name) Tsuma Shrine

里熊大橋

see styles
 satokumaoohashi
    さとくまおおはし
(place-name) Satokumaoohashi

重兵衛沼

see styles
 juubeenuma / jubeenuma
    じゅうべえぬま
(place-name) Juubeenuma

重野安正

see styles
 shigenoyasumasa
    しげのやすまさ
(person) Shigeno Yasumasa (1942-)

野津原町

see styles
 notsuharumachi
    のつはるまち
(place-name) Notsuharumachi

野津又川

see styles
 nozumatagawa
    のづまたがわ
(place-name) Nozumatagawa

金ケ作前

see styles
 kanegasakumae
    かねがさくまえ
(place-name) Kanegasakumae

金剛童子


金刚童子

see styles
jīn gāng tóng zǐ
    jin1 gang1 tong2 zi3
chin kang t`ung tzu
    chin kang tung tzu
 kongoudoushi / kongodoshi
    こんごうどうし
(place-name) Kongoudoushi
vajrakumāra, 金剛使者 a vajra-messenger of the buddhas or bodhisattvas; also an incarnation of Amitābha in the form of a youth with fierce looks holding a vajra.

金剛菩薩


金刚菩萨

see styles
jīn gāng pú sà
    jin1 gang1 pu2 sa4
chin kang p`u sa
    chin kang pu sa
 Kongō Bosatsu
There are many of these vajra-bodhisattvas, e.g.: 金剛因菩薩 Vajrahetu, 金剛手菩薩 Vajrapāṇi, 金剛寳菩薩 Vajraratna, 金剛藏菩薩 Vajragarbha, 金剛針菩薩 Vajrasūci, 金剛將菩薩 Vajrasena, 金剛索菩薩 Vajrapāśa, 金剛鉤菩薩 Vajrāṅkuśa, 金剛香菩薩 Vajradhūpa, 金剛光菩薩 Vajratejaḥ, 金剛法菩薩 Vajradharma, 金剛利菩薩 Vajratīkṣṇa, and others.; Vajrapāśa Bodhisattva in the vajradhātumaṇḍala, who carries the snare of compassion to bind the souls of the living.

金十万円

see styles
 kinjuumanen / kinjumanen
    きんじゅうまんえん
100,000 yen

金商又一

see styles
 kinshoumataichi / kinshomataichi
    きんしょうまたいち
(company) Kinsho-Mataichi Corporation; (c) Kinsho-Mataichi Corporation

金城雅春

see styles
 kinjoumasaharu / kinjomasaharu
    きんじょうまさはる
(person) Kinjō Masaharu

金子一馬

see styles
 kanekokazuma
    かねこかずま
(person) Kaneko Kazuma (1964.9.20-)

金子熊夫

see styles
 kanekokumao
    かねこくまお
(person) Kaneko Kumao

金拾万円

see styles
 kinjuumanen / kinjumanen
    きんじゅうまんえん
100,000 yen

金月真美

see styles
 kingetsumami
    きんげつまみ
(person) Kingetsu Mami (1965.4.2-)

金津匡伸

see styles
 kanatsumasanobu
    かなつまさのぶ
(person) Kanatsu Masanobu

金田康正

see styles
 kanadayasumasa
    かなだやすまさ
(person) Kanada Yasumasa

金砂郷町

see styles
 kanasagoumachi / kanasagomachi
    かなさごうまち
(place-name) Kanasagoumachi

金詰まり

see styles
 kanezumari
    かねづまり
financial distress; money shortage

金隈遺跡

see styles
 kanenokumaiseki
    かねのくまいせき
(place-name) Kanenokuma Ruins

針生前田

see styles
 haryuumaeda / haryumaeda
    はりゅうまえだ
(place-name) Haryūmaeda

釣巻礼公

see styles
 tsurumakireikou / tsurumakireko
    つるまきれいこう
(person) Tsurumaki Reikou

鈴木一真

see styles
 suzukikazuma
    すずきかずま
(person) Suzuki Kazuma (1968.10.8-)

鈴木一馬

see styles
 suzukikazuma
    すずきかずま
(person) Suzuki Kazuma (1954.5.29-)

鈴木綜馬

see styles
 suzukisouma / suzukisoma
    すずきそうま
(person) Suzuki Souma (1960.12.20-)

鈴石東町

see styles
 suzuishiazumachou / suzuishiazumacho
    すずいしあずまちょう
(place-name) Suzuishiazumachō

銀行丸め

see styles
 ginkoumarume / ginkomarume
    ぎんこうまるめ
(from 銀行家の丸め) bankers' rounding

錠前破り

see styles
 joumaeyaburi / jomaeyaburi
    じょうまえやぶり
breaking a lock; picking a lock

錦猪熊町

see styles
 nishikiinokumachou / nishikinokumacho
    にしきいのくまちょう
(place-name) Nishikiinokumachō

鍋沼新田

see styles
 nabenumashinden
    なべぬましんでん
(place-name) Nabenumashinden

長万寺池

see styles
 choumanjiike / chomanjike
    ちょうまんじいけ
(place-name) Chōmanjiike

長府松原

see styles
 choufumatsubara / chofumatsubara
    ちょうふまつばら
(place-name) Chōfumatsubara

長府満珠

see styles
 choufumanju / chofumanju
    ちょうふまんじゅ
(place-name) Chōfumanju

長柄琢磨

see styles
 nagaratakuma
    ながらたくま
(person) Nagara Takuma (1981.12.12-)

長沼まさ

see styles
 naganumamasa
    ながぬままさ
(person) Naganuma Masa

長沼一葉

see styles
 naganumaichiyou / naganumaichiyo
    ながぬまいちよう
(person) Naganuma Ichiyou

長沼原町

see styles
 naganumaharachou / naganumaharacho
    ながぬまはらちょう
(place-name) Naganumaharachō

長沼団地

see styles
 naganumadanchi
    ながぬまだんち
(place-name) Naganumadanchi

長沼妙交

see styles
 naganumamyoukou / naganumamyoko
    ながぬまみょうこう
(person) Naganuma Myōkou

長沼康光

see styles
 naganumayasumitsu
    ながぬまやすみつ
(person) Naganuma Yasumitsu

長沼温泉

see styles
 naganumaonsen
    ながぬまおんせん
(place-name) Naganumaonsen

長沼用水

see styles
 naganumayousui / naganumayosui
    ながぬまようすい
(place-name) Naganumayousui

長沼神社

see styles
 naganumajinja
    ながぬまじんじゃ
(place-name) Naganuma Shrine

長熊溜池

see styles
 nagakumatameike / nagakumatameke
    ながくまためいけ
(place-name) Nagakumatameike

長節小沼

see styles
 chouboshikonuma / choboshikonuma
    ちょうぼしこぬま
(place-name) Chōboshikonuma

門松正宏

see styles
 kadomatsumasahiro
    かどまつまさひろ
(person) Kadomatsu Masahiro

間崎哲馬

see styles
 masakitetsuma
    まさきてつま
(person) Masaki Tetsuma (1834-1863.7.23)

阿久津町

see styles
 akutsumachi
    あくつまち
(place-name) Akutsumachi

阿多福豆

see styles
 otafukumame
    おたふくまめ
(1) large broad bean; (2) (boiled and sweetened) broad bean

阿左美沼

see styles
 azaminuma
    あざみぬま
(place-name) Azaminuma

阿武隅川

see styles
 abukumagawa
    あぶくまがわ
(surname) Abukumagawa

阿武隈川

see styles
 abukumagawa
    あぶくまがわ
(surname) Abukumagawa

阿武隈橋

see styles
 abukumabashi
    あぶくまばし
(place-name) Abukumabashi

阿武隈石

see styles
 abukumaseki; abukumaishi
    あぶくませき; あぶくまいし
{geol} abukumalite; britholite-(Y)

阿毘達摩


阿毘达摩

see styles
ā pí dá mó
    a1 pi2 da2 mo2
a p`i ta mo
    a pi ta mo
 abidatsuma
*abhidharma

阿毘達磨


阿毘达磨

see styles
ā pí dá mó
    a1 pi2 da2 mo2
a p`i ta mo
    a pi ta mo
 abidatsuma
    あびだつま
{Buddh} abhidharma; texts that contain detailed reworkings of the Buddhist sutras
abhidharma

阿浮達摩


阿浮达摩

see styles
ā fú dá mó
    a1 fu2 da2 mo2
a fu ta mo
 afudatsuma
(阿浮陀達摩) adbhuta-dharma, miraculous or supernatural things, a section of the canon recounting miracles and prodigies.

阿浮達磨


阿浮达磨

see styles
ā fú dá mó
    a1 fu2 da2 mo2
a fu ta mo
 abudatsuma
abdhuta-dharma

阿部夏丸

see styles
 abenatsumaru
    あべなつまる
(person) Abe Natsumaru

阿頼耶識

see styles
 arayashiki
    あらやしき
{Buddh} alaya-vijnana (store consciousness, consciousness forming the base of all human existence)

阿鼻達磨


阿鼻达磨

see styles
ā bí dá mó
    a1 bi2 da2 mo2
a pi ta mo
 abidatsuma
abhidharma

陶町猿爪

see styles
 suechoumashizume / suechomashizume
    すえちょうましづめ
(place-name) Suechōmashizume

陸中松川

see styles
 rikuchuumatsukawa / rikuchumatsukawa
    りくちゅうまつかわ
(personal name) Rikuchuumatsukawa

陸田馬山

see styles
 kugataumayama
    くがたうまやま
(place-name) Kugataumayama

隈之城川

see styles
 kumanojougawa / kumanojogawa
    くまのじょうがわ
(place-name) Kumanojōgawa

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<100101102103104105106107108109110...>

This page contains 100 results for "Uma" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary