There are 7563 total results for your Work-for-Common-Good search in the dictionary. I have created 76 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
奔命 see styles |
bēn mìng ben1 ming4 pen ming honmei / honme ほんめい |
to rush about on errands; to be kept on the run (n,vs,vi) wearing oneself out with work |
奔走 see styles |
bēn zǒu ben1 zou3 pen tsou honsou / honso ほんそう |
to run; to rush about; to be on the go (n,vs,vi) running about; making every effort (to do); busying oneself (with); being busily engaged (in); good offices; efforts |
套磁 see styles |
tào cí tao4 ci2 t`ao tz`u tao tzu |
(coll.) to cultivate good relations with sb; to try to gain favor with sb |
奮戰 奋战 see styles |
fèn zhàn fen4 zhan4 fen chan |
to fight bravely; (fig.) to struggle; to work hard |
好い see styles |
yoi よい |
(adjective) (1) (kana only) good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; (2) sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; (3) profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; (4) OK |
好げ see styles |
yoge よげ |
(adjectival noun) seeming good |
好し see styles |
yoshi よし eshi えし |
(out-dated or obsolete kana usage) (adj-ku) (kana only) good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable |
好事 see styles |
hào shì hao4 shi4 hao shih kouji; kouzu / koji; kozu こうじ; こうず |
to be meddlesome fortune; good deed; curious good works |
好些 see styles |
hǎo xiē hao3 xie1 hao hsieh |
a good deal of; quite a lot |
好人 see styles |
hǎo rén hao3 ren2 hao jen yoshihito よしひと |
good person; healthy person; person who tries not to offend anyone, even at the expense of principle (given name) Yoshihito |
好例 see styles |
kourei / kore こうれい |
good example |
好味 see styles |
koumi / komi こうみ |
good taste (food term); tasty food; (place-name) Kōmi |
好命 see styles |
hǎo mìng hao3 ming4 hao ming |
lucky; blessed with good fortune |
好報 好报 see styles |
hǎo bào hao3 bao4 hao pao |
karmic reward (resulting from good deeds, in contrast to karmic retribution 惡報|恶报[e4 bao4]) |
好壞 好坏 see styles |
hǎo huài hao3 huai4 hao huai |
good or bad; good and bad; standard; quality; (coll.) very bad |
好守 see styles |
koushu / koshu こうしゅ |
(noun, transitive verb) {baseb} good fielding |
好心 see styles |
hǎo xīn hao3 xin1 hao hsin |
kindness; good intentions |
好惡 好恶 see styles |
hào wù hao4 wu4 hao wu kōaku |
lit. likes and dislikes; preferences; taste good things and bad things |
好感 see styles |
hǎo gǎn hao3 gan3 hao kan koukan / kokan こうかん |
good opinion; favorable impression good feeling; good will; favourable impression; favorable impression |
好手 see styles |
hǎo shǒu hao3 shou3 hao shou koushu / koshu こうしゅ |
expert; professional (1) expert; skillful person; (2) good move (in shogi, go, etc.); clever move |
好打 see styles |
kouda / koda こうだ |
(noun, transitive verb) {baseb} good hit |
好投 see styles |
koutou / koto こうとう |
(n,vs,vi) good (nice) pitching |
好捕 see styles |
kouho / koho こうほ |
(noun, transitive verb) {baseb} good catch; nice catch; beautiful catch |
好料 see styles |
hǎo liào hao3 liao4 hao liao |
something of good quality; good person (usu. in the negative); (Tw) delicious food |
好晴 see styles |
yoshiharu よしはる |
clear weather; good weather; (given name) Yoshiharu |
好機 see styles |
kouki / koki こうき |
good opportunity; chance; (given name) Kōki |
好歹 see styles |
hǎo dǎi hao3 dai3 hao tai |
good and bad; most unfortunate occurrence; in any case; whatever |
好氣 好气 see styles |
hǎo qì hao3 qi4 hao ch`i hao chi |
(coll.) good mood (usu. used in the negative); angry (usu. used in combination with 好笑[hao3 xiao4]) |
好演 see styles |
kouen / koen こうえん |
(noun, transitive verb) good performance |
好照 see styles |
hǎo zhào hao3 zhao4 hao chao yoshiteru よしてる |
(given name) Yoshiteru Good at shining, a mirror. |
好球 see styles |
hǎo qiú hao3 qiu2 hao ch`iu hao chiu koukyuu / kokyu こうきゅう |
(ball sports) good shot!; nice hit!; well played! {baseb} good pitch (to hit); easy pitch |
好相 see styles |
hǎo xiàng hao3 xiang4 hao hsiang kōsō |
A good appearance, omen, or sign. |
好看 see styles |
hǎo kàn hao3 kan4 hao k`an hao kan |
good-looking; nice-looking; (of a movie, book, TV show etc) good; in an embarrassing situation |
好睇 see styles |
hǎo dì hao3 di4 hao ti |
good-looking (Cantonese) |
好睡 see styles |
hǎo shuì hao3 shui4 hao shui |
good night |
好良 see styles |
hǎo liáng hao3 liang2 hao liang kōryō |
good |
好色 see styles |
hào sè hao4 se4 hao se koushoku / koshoku こうしょく |
to want sex; given to lust; lecherous; lascivious; horny (n,adj-na,adj-no) lasciviousness; lechery; salaciousness; lust; sensuality; lewdness a good appearance |
好著 see styles |
koucho / kocho こうちょ |
good book |
好評 好评 see styles |
hǎo píng hao3 ping2 hao p`ing hao ping kouhyou / kohyo こうひょう |
favorable criticism; positive evaluation (n,adj-na,adj-no) favorable reception; good reputation; popularity |
好話 好话 see styles |
hǎo huà hao3 hua4 hao hua |
friendly advice; words spoken on sb's behalf; a good word; kind words; words that sound fine but are not followed up with actions |
好調 see styles |
kouchou / kocho こうちょう |
(adj-na,adj-no,n) favourable; favorable; promising; satisfactory; in good shape |
好走 see styles |
hǎo zǒu hao3 zou3 hao tsou kousou / koso こうそう |
bon voyage; Godspeed (noun/participle) good running |
好車 好车 see styles |
hǎo chē hao3 che1 hao ch`e hao che kōsha |
a good chariot |
好逑 see styles |
koukyuu / kokyu こうきゅう |
good spouse |
好運 好运 see styles |
hǎo yùn hao3 yun4 hao yün kouun / koun こううん |
good luck (noun or adjectival noun) good luck; fortune |
好配 see styles |
kouhai / kohai こうはい |
(1) good spouse; (2) good dividend |
好馬 好马 see styles |
hǎo mǎ hao3 ma3 hao ma kōma |
a good horse |
好鳥 好鸟 see styles |
hǎo niǎo hao3 niao3 hao niao |
person of good character; nice person; bird with a melodious voice or beautiful plumage |
如意 see styles |
rú yì ru2 yi4 ju i neoi ねおい |
as one wants; according to one's wishes; ruyi scepter, a symbol of power and good fortune (1) (See 不如意・ふにょい・1) going according to one's wishes; (2) {Buddh} ceremonial sceptre used by monks when reciting sutras (scepter); (place-name, surname) Neoi At will; according to desire; a ceremonial emblem, originally a short sword; tr. of Manoratha 末笯曷刺他 successor of Vasubandhu as 22nd patriarch and of Mahāṛddhiprāpta, a king of garuḍas. |
妄語 妄语 see styles |
wàng yǔ wang4 yu3 wang yü mougo; bougo(rk) / mogo; bogo(rk) もうご; ぼうご(rk) |
to tell lies; to talk nonsense; lies; nonsense {Buddh} (See 妄語戒) falsehood (as one of the five sins in Buddhism); lie The commandment against lying. either as slander, or false boasting, or deception; for this the 智度論 gives ten evil results on reincarnation: (1) stinking breath; (2) good spirits avoid him, as also do men; (3) none believes him even when telling the truth; (4) wise men never admit him to their deliberations: etc. |
妙事 see styles |
miào shì miao4 shi4 miao shih myōji |
marvelous work |
妙品 see styles |
miào pǐn miao4 pin3 miao p`in miao pin |
a fine work of art |
妙行 see styles |
miào xíng miao4 xing2 miao hsing myoukou / myoko みょうこう |
(female given name) Myōkou The profound act by which a good karma is produced, e.g. faith; v. 一行一切行. |
妙計 妙计 see styles |
miào jì miao4 ji4 miao chi myoukei / myoke みょうけい |
excellent plan; brilliant scheme ingenious trick; good idea; clever scheme |
妥帖 see styles |
tuǒ tiē tuo3 tie1 t`o t`ieh to tieh |
properly; satisfactorily; firmly; very fitting; appropriate; proper; to be in good order; also written 妥貼|妥贴[tuo3 tie1] |
妥貼 妥贴 see styles |
tuǒ tiē tuo3 tie1 t`o t`ieh to tieh |
properly; satisfactorily; firmly; very fitting; appropriate; proper; to be in good order; also written 妥帖 |
始業 始业 see styles |
shǐ yè shi3 ye4 shih yeh shigyou / shigyo しぎょう |
(n,vs,vi) start of work; commencement; opening one who has just begun the activity of religious cultivation |
姿色 see styles |
zī sè zi1 se4 tzu se shishiki |
good looks (of a woman) skin color |
娑婆 see styles |
suō pó suo1 po2 so p`o so po shaba; shaba しゃば; シャバ |
(1) this world; this life; (2) (kana only) (colloquialism) the free world (outside of prison, the army, red light district, etc.); (3) {Buddh} this corrupt world; present world sahā; that which bears, the earth, v. 地; intp. as bearing, enduring; the place of good and evil; a universe, or great chiliocosm, Where all are subject to transmigration and which a Buddha transforms; it is divided into three regions 三界 and Mahābrahmā Sahāmpati is its lord. Other forms: 娑婆世界; 娑界; 娑媻; 娑訶; 沙訶; 索訶. |
娑度 see styles |
suō dù suo1 du4 so tu shado |
sādhu, good, virtuous, perfect, a sage, saint, tr. 善 good. |
婆藪 婆薮 see styles |
pó sǒu po2 sou3 p`o sou po sou basō |
vasu 婆萸; good; rich; sweet; dry; according to Monier-Williams, eight personifications of natural phenomena; eight; the sun, etc.; father of Kṛṣṇa; intp. as the first to offer slain sacrifices to Heaven, to have been cast into hell, but after countless kalpas to have become a disciple of Buddha. Also called Vasudeva. Also name of certain devas, e.g. Viṣṇu; and other beings whom men serve, e.g. a father. |
字通 see styles |
jitsuu / jitsu じつう |
(work) Jitsū (kanji dictionary published by Heibonsha); (wk) Jitsū (kanji dictionary published by Heibonsha) |
学課 see styles |
gakka がっか |
lesson; school work |
學好 学好 see styles |
xué hǎo xue2 hao3 hsüeh hao |
to follow good examples |
守公 see styles |
shuku しゅく |
outcasts common around the Kyoto region from the Kamakura period to the Edo period |
守成 see styles |
shǒu chéng shou3 cheng2 shou ch`eng shou cheng morinari もりなり |
to preserve the accomplishments of previous generations; to carry on the good work of one's predecessors (noun, transitive verb) building up and maintaining; (personal name) Morinari |
守業 守业 see styles |
shǒu yè shou3 ye4 shou yeh |
to preserve one's heritage; to defend the accomplishments of previous generations; to carry on the good work; to keep one's business going |
安居 see styles |
ān jū an1 ju1 an chü yasuoki やすおき |
to settle down; to live peacefully (n,vs,vi) {Buddh} varsika (meditation retreat; usu. for 90 days starting on the 15th day of the 4th month of the lunisolar calendar); (given name) Yasuoki Tranquil dwelling. varṣā, varṣās, or varṣāvasāna. A retreat during the three months of the Indian rainy season, and also, say some, in the depth of winter. During the rains it was 'difficult to move without injuring insect life'. But the object was for study and meditation. In Tokhara the retreat is said to have been in winter, from the middle of the 12th to the middle of the 3rd moon; in India from the middle of the 5th to the 8th, or the 6th to the 9th moons; usually from Śrāvaṇa, Chinese 5th moon, to Aśvayuja, Chinese 8th moon; but the 16th of the 4th to the 15th of the 7th moon has been the common period in China and Japan. The two annual periods are sometimes called 坐 夏 and 坐 臘 sitting or resting for the summer and for the end of the year. The period is divided into three sections, former, middle, and latter, each of a month. |
安眠 see styles |
ān mián an1 mian2 an mien anmin あんみん |
to sleep peacefully (n,vs,vi) sound sleep; good sleep; quiet sleep |
宋史 see styles |
sòng shǐ song4 shi3 sung shih soushi / soshi そうし |
History of the Song Dynasty, twentieth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], composed under Toktoghan 脫脫|脱脱[Tuo1 tuo1] in 1345 during the Yuan Dynasty 元[Yuan2], 496 scrolls; (not to be confused with 宋書|宋书[Song4 shu1]) (work) Songshi; History of Song (one of the official Twenty-Four Histories of China); (wk) Songshi; History of Song (one of the official Twenty-Four Histories of China) |
完好 see styles |
wán hǎo wan2 hao3 wan hao |
intact; in good condition |
完工 see styles |
wán gōng wan2 gong1 wan kung kankou / kanko かんこう |
to finish work; to complete a project (n,vs,vt,vi) completion of construction work; completion of a building |
宗派 see styles |
zōng pài zong1 pai4 tsung p`ai tsung pai shuuha / shuha しゅうは |
sect (1) sect; denomination; (2) school (e.g. of poetry) Sects (of Buddhism). In India, according to Chinese accounts, the two schools of Hīnayāna became divided into twentysects. Mahāyāna had two main schools, the Mādhyamika, ascribed to Nāgārjunaand Āryadeva about the second century A. D., and the Yogācārya, ascribed toAsaṅga and Vasubandhu in the fourth century A. D. In China thirteen sectswere founded: (1) 倶舍宗 Abhidharma or Kośa sect, representing Hīnayāna,based upon the Abhidharma-kosa-śāstra or 倶舍論. (2) 成實宗 Satyasiddhi sect, based on the 成實論 Satyasiddhi-śāstra,tr. by Kumārajīva; no sect corresponds to it in India; in China and Japan itbecame incorporated in the 三論宗. (3) 律宗 Vinaya or Discipline sect, basedon 十誦律, 四分律, 僧祗律, etc. (4) 三論宗 The three śāstra sect, based on theMādhyamika-śāstra 中觀論 of Nāgārjuna, theSata-śāstra 百論 of Āryadeva, and theDvādasa-nikāya-śāstra 十二門論 of Nāgārjuna; this schooldates back to the translation of the three śāstras by Kumārajīva in A. D. 409. (5) 涅槃宗 Nirvāṇasect, based upon the Mahāparinirvāṇa-sūtra 涅槃經 tr. byDharmaraksa in 423; later incorporated in Tiantai, with which it had much incommon. (6) 地論宗 Daśabhūmikā sect, based on Vasubandhu's work on the tenstages of the bodhisattva's path to Buddhahood, tr. by Bodhiruci 508,absorbed by the Avataṃsaka school, infra. (7) 淨土宗 Pure-land or Sukhāvatīsect, founded in China by Bodhiruci; its doctrine was salvation throughfaith in Amitābha into the Western Paradise. (8) 禪宗 dhyāna, meditative or intuitional sect, attributed toBodhidharma about A. D. 527, but it existed before he came to China. (9) 攝論宗, based upon the 攝大乘論 Mahāyāna-saṃparigraha-śāstra byAsaṅga, tr. by Paramārtha in 563, subsequently absorbed by the Avataṃsakasect. (10) 天台宗 Tiantai, based on the 法華經 SaddharmapuṇḍarīkaSūtra, or the Lotus of the Good Law; it is aconsummation of the Mādhyamika tradition. (11) 華嚴宗 Avataṃsaka sect, basedon the Buddhāvataṃsaka-sūtra, or Gandha-vyūha 華嚴經 tr. in 418. (12) 法相宗 Dharmalakṣaṇa sect, established after thereturn of Xuanzang from India and his trans. of the important Yogācāryaworks. (13) 眞言宗 Mantra sect, A. D. 716. In Japan twelve sects are named:Sanron, Hossō, Kegon, Kusha, Jōjitsu, Ritsu, Tendai, Shingon; these areknown as the ancient sects, the two last being styled mediaeval; therefollow the Zen and Jōdo; the remaining two are Shin and Nichiren; at presentthere are the Hossō, Kegon, Tendai, Shingon, Zen, Jōdo, Shin, and Nichirensects. |
定分 see styles |
dìng fèn ding4 fen4 ting fen |
predestination; one's lot (of good and bad fortune) |
定善 see styles |
dìng shàn ding4 shan4 ting shan sadayoshi さだよし |
(male given name) Sadayoshi the good character that arises from meditation or contemplation |
定散 see styles |
dìng sàn ding4 san4 ting san jōsan |
A settled, or a wandering mind; the mind organized by meditation, or disorganized by distraction. The first is characteristic of the saint and sage, the second of the common untutored man. The fixed heart may or may not belong to the realm of transmigration; the distracted heart has the distinctions of good, bad, or indifferent. |
定業 定业 see styles |
dìng yè ding4 ye4 ting yeh teigyou / tegyo ていぎょう |
regular employment Fixed karma, rebirth determined by the good or bad actions of the past. Also, the work of meditation with its result. |
定異 定异 see styles |
dìng yì ding4 yi4 ting i jōi |
distinction of good and evil (causes) |
定職 see styles |
teishoku / teshoku ていしょく |
occupation (i.e. field of regular employment); steady job; regular work |
定錢 定钱 see styles |
dìng qian ding4 qian5 ting ch`ien ting chien |
security deposit; earnest money (real estate); good-faith deposit |
宜い see styles |
yoi よい |
(irregular kanji usage) (adjective) (1) (kana only) good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; (2) sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; (3) profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; (4) OK |
宝毛 see styles |
takarage; takarake たからげ; たからけ |
(colloquialism) single, long white (or translucent) body hair (said to bring good luck according to folklore) |
宝船 see styles |
housen / hosen ほうせん |
(1) treasure ship; (2) picture of a treasure ship bearing the Seven Gods of Good Fortune; (surname) Housen |
実働 see styles |
jitsudou / jitsudo じつどう |
(n,vs,vi) actual work |
実務 see styles |
jitsumu じつむ |
(practical) business; business practice; business affairs; (actual) work |
家柄 see styles |
iegara いえがら |
(1) social standing of a family; lineage; parentage; pedigree; (2) good family |
家蠶 家蚕 see styles |
jiā cán jia1 can2 chia ts`an chia tsan |
the common silkworm (Bombyx mori) See: 家蚕 |
宿善 see styles |
sù shàn su4 shan4 su shan sukuzen |
Good deeds done in previous existence. |
宿因 see styles |
sù yīn su4 yin1 su yin sukuin |
Good or evil cause in previous existence. |
宿福 see styles |
sù fú su4 fu2 su fu shukufuku |
Happy karma from previous existence. |
寄語 寄语 see styles |
jì yǔ ji4 yu3 chi yü kigo きご |
to give an earnest message of good wishes, encouragement, or advice etc; a message of this sort (noun/participle) sending word by |
實幹 实干 see styles |
shí gàn shi2 gan4 shih kan |
to work industriously; to get things done |
實習 实习 see styles |
shí xí shi2 xi2 shih hsi |
to practice; field work; to intern; internship |
寶貝 宝贝 see styles |
bǎo bèi bao3 bei4 pao pei |
treasured object; treasure; darling; baby; cowry; good-for-nothing or queer character |
尅識 尅识 see styles |
kè shì ke4 shi4 k`o shih ko shih kokushiki |
The certainty of the knowledge (by the sprits, of men's good and evil). |
專司 专司 see styles |
zhuān sī zhuan1 si1 chuan ssu |
to work solely on; to have as one's (or its) sole function; person or agency responsible for one specific thing |
尋常 寻常 see styles |
xún cháng xun2 chang2 hsün ch`ang hsün chang hirotsune ひろつね |
usual; common; ordinary (adj-na,adj-no,n) common; usual; (given name) Hirotsune ordinary; commonplace |
小吉 see styles |
shoukichi / shokichi しょうきち |
(See おみくじ) slightly good luck (esp. as an omikuji fortune-telling result); (personal name) Shoukichi |
小品 see styles |
xiǎo pǐn xiao3 pin3 hsiao p`in hsiao pin koshina こしな |
short, simple literary or artistic creation; essay; skit (1) short piece (of music, writing); small work (painting, sculpture, etc.); literary sketch; essay; (2) small article; small item; (surname) Koshina A summarized version. |
小善 see styles |
xiǎo shàn xiao3 shan4 hsiao shan shouzen / shozen しょうぜん |
a small kindness; minor good deed; (surname) Shouzen small amount of goodness |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Work-for-Common-Good" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.