There are 5756 total results for your Wisdom-Japanese search in the dictionary. I have created 58 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
宿智 see styles |
sù zhì su4 zhi4 su chih shuku chi |
wisdom attained by the efficacy of one's religious practice in prior lifetimes |
寂光 see styles |
jí guāng ji2 guang1 chi kuang jakukou / jakuko じゃくこう |
(1) {Buddh} light of wisdom (when nearing nirvana); silent illumination; (2) {Buddh} (See 寂光浄土,常寂光土) paradise; nirvana; (personal name) Jakukou Calm and illuminating as are Truth and Knowledge; the hidden truth illuminating. |
富士 see styles |
fù shì fu4 shi4 fu shih fujisaki ふじさき |
Fuji (Japanese company) (abbreviation) (See 富士山) Mount Fuji; (surname) Fujisaki a rich man |
寒天 see styles |
hán tiān han2 tian1 han t`ien han tien kanten かんてん |
chilly weather; (loanword from Japanese) agar-agar (1) freezing weather; cold weather; (2) {food} agar-agar; vegetable gelatin |
實智 实智 see styles |
shí zhì shi2 zhi4 shih chih jitchi |
The knowledge or wisdom of Reality, in contrast with knowledge of the 權 relative. |
寶典 宝典 see styles |
bǎo diǎn bao3 dian3 pao tien hōten |
canonical text; treasury (i.e. book of treasured wisdom) The precious records, or scriptures. |
寶庫 宝库 see styles |
bǎo kù bao3 ku4 pao k`u pao ku |
treasure-house; treasury; treasure-trove (often fig., book of treasured wisdom) |
將棋 将棋 see styles |
jiàng qí jiang4 qi2 chiang ch`i chiang chi |
Japanese chess (shōgi) See: 将棋 |
小乘 see styles |
xiǎo shèng xiao3 sheng4 hsiao sheng shōjō |
Hinayana, the Lesser Vehicle; Buddhism in India before the Mayahana sutras; also pr. [Xiao3 cheng2] Hīnayāna 希那衍. The small, or inferior wain, or vehicle; the form of Buddhism which developed after Śākyamuni's death to about the beginning of the Christian era, when Mahāyāna doctrines were introduced. It is the orthodox school and more in direct line with the Buddhist succession than Mahāyānism which developed on lines fundamentally different. The Buddha was a spiritual doctor, less interested in philosophy than in the remedy for human misery and perpetual transmigration. He "turned aside from idle metaphysical speculations; if he held views on such topics, he deemed them valueless for the purposes of salvation, which was his goal" (Keith). Metaphysical speculations arose after his death, and naturally developed into a variety of Hīnayāna schools before and after the separation of a distinct school of Mahāyāna. Hīnayāna remains the form in Ceylon, Burma, and Siam, hence is known as Southern Buddhism in contrast with Northern Buddhism or Mahāyāna, the form chiefly prevalent from Nepal to Japan. Another rough division is that of Pali and Sanskrit, Pali being the general literary language of the surviving form of Hīnayāna, Sanskrit of Mahāyāna. The term Hīnayāna is of Mahāyānist origination to emphasize the universalism and altruism of Mahāyāna over the narrower personal salvation of its rival. According to Mahāyāna teaching its own aim is universal Buddhahood, which means the utmost development of wisdom and the perfect transformation of all the living in the future state; it declares that Hīnayāna, aiming at arhatship and pratyekabuddhahood, seeks the destruction of body and mind and extinction in nirvāṇa. For arhatship the 四諦Four Noble Truths are the foundation teaching, for pratyekabuddhahood the 十二因緣 twelve-nidānas, and these two are therefore sometimes styled the two vehicles 二乘. Tiantai sometimes calls them the (Hīnayāna) Tripiṭaka school. Three of the eighteen Hīnayāna schools were transported to China: 倶舍 (Abhidharma) Kośa; 成實 Satya-siddhi; and the school of Harivarman, the律 Vinaya school. These are described by Mahāyānists as the Buddha's adaptable way of meeting the questions and capacity of his hearers, though his own mind is spoken of as always being in the absolute Mahāyāna all-embracing realm. Such is the Mahāyāna view of Hīnayāna, and if the Vaipulya sūtras and special scriptures of their school, which are repudiated by Hīnayāna, are apocryphal, of which there seems no doubt, then Mahāyāna in condemning Hīnayāna must find other support for its claim to orthodoxy. The sūtras on which it chiefly relies, as regards the Buddha, have no authenticity; while those of Hīnayāna cannot be accepted as his veritable teaching in the absence of fundamental research. Hīnayāna is said to have first been divided into minority and majority sections immediately after the death of Śākyamuni, when the sthāvira, or older disciples, remained in what is spoken of as "the cave", some place at Rājagṛha, to settle the future of the order, and the general body of disciples remained outside; these two are the first 上坐部 and 大衆部 q. v. The first doctrinal division is reported to have taken place under the leadership of the monk 大天 Mahādeva (q.v.) a hundred years after the Buddha's nirvāṇa and during the reign of Aśoka; his reign, however, has been placed later than this by historians. Mahādeva's sect became the Mahāsāṅghikā, the other the Sthāvira. In time the two are said to have divided into eighteen, which with the two originals are the so-called "twenty sects" of Hīnayāna. Another division of four sects, referred to by Yijing, is that of the 大衆部 (Arya) Mahāsaṅghanikāya, 上座部 Āryasthavirāḥ, 根本說一切有部 Mūlasarvāstivādaḥ, and 正量部 Saṃmatīyāḥ. There is still another division of five sects, 五部律. For the eighteen Hīnayāna sects see 小乘十八部. |
小川 see styles |
xiǎo chuān xiao3 chuan1 hsiao ch`uan hsiao chuan kogawa こがわ |
Ogawa (Japanese surname) stream; brook; creek; (place-name, surname) Kogawa |
小智 see styles |
xiǎo zhì xiao3 zhi4 hsiao chih kosato こさと |
superficial knowledge; shallow wisdom; (female given name) Kosato ignorant |
小杉 see styles |
kozuki こずき |
(1) (abbreviation) (archaism) small cedar; (2) (See 小杉原) thin Japanese paper (used as tissue during the Edo period); (surname) Kozuki |
小泉 see styles |
xiǎo quán xiao3 quan2 hsiao ch`üan hsiao chüan koizumi こいづみ |
Koizumi (name); KOIZUMI Jun'ichirō, Japanese LDP politician, prime minister 2001-2006 (surname) Koizumi |
小淵 小渊 see styles |
xiǎo yuān xiao3 yuan1 hsiao yüan kobuchi こぶち |
Obuchi (Japanese surname) (place-name, surname) Kobuchi |
小知 see styles |
sachi さち |
(1) superficial knowledge; shallow wisdom; (2) (archaism) small fief; (female given name) Sachi |
小菊 see styles |
kogiku こぎく |
(1) small chrysanthemum; (2) small, low-grade piece of Japanese paper (used as a kettle rest, tissue, etc.); (3) (archaism) (See 紙纏頭・3) piece of paper given as a tip in a red-light district (that can later be exchanged for money); (surname, female given name) Kogiku |
小蘗 see styles |
megi めぎ |
(kana only) Japanese barberry (Berberis thunbergii) |
小野 see styles |
xiǎo yě xiao3 ye3 hsiao yeh sanu さぬ |
Ono (Japanese surname and place name) (archaism) plain; field; (surname) Sanu |
少智 see styles |
shǎo zhì shao3 zhi4 shao chih shō chi |
limited wisdom |
少飛 see styles |
shouhi / shohi しょうひ |
(hist) (abbreviation) (See 少年飛行兵) male cadet (aged 14-19) in the Imperial Japanese Army Air Service (during WWII) |
尺八 see styles |
chǐ bā chi3 ba1 ch`ih pa chih pa shakuhachi しゃくはち |
shakuhachi (Japanese bamboo flute) (1) shakuhachi; end-blown fippleless bamboo flute; (2) (slang) (vulgar) blow job; fellatio |
尼桑 see styles |
ní sāng ni2 sang1 ni sang |
Nissan, Japanese car make |
尾花 see styles |
obana おばな |
(See 薄・すすき) (ear of) Japanese pampas grass; (surname, female given name) Obana |
局方 see styles |
kyokuhou / kyokuho きょくほう |
(abbreviation) (See 日本薬局方) Japanese Pharmacopoeia |
局紙 see styles |
kyokushi きょくし |
Japanese vellum |
山下 see styles |
shān xià shan1 xia4 shan hsia yomashita よました |
Yamashita (Japanese surname) foot of a mountain; base of a mountain; (surname) Yomashita |
山吹 see styles |
yamabuki やまぶき |
(1) kerria (Kerria japonica); Japanese yellow rose; (2) (abbreviation) bright golden yellow; (3) gold coin; (p,s,f) Yamabuki |
山崎 see styles |
shān qí shan1 qi2 shan ch`i shan chi yamanosaki やまのさき |
Yamazaki or Yamasaki (Japanese surname) (place-name) Yamanosaki |
山本 see styles |
shān běn shan1 ben3 shan pen yamomato やもまと |
Yamamoto (Japanese surname) (1) foot of a mountain; base of a mountain; (2) mine; colliery; (3) owner of a mountain; operator of a mine; (surname) Yamomato |
山梨 see styles |
shān lí shan1 li2 shan li yamanashi やまなし |
rowan or mountain-ash (genus Sorbus) (1) Yamanashi (city, prefecture); (2) (kana only) wild nashi (Pyrus pyrifolia var. pyrifolia); wild Japanese pear; (place-name, surname) Yamanashi |
山椒 see styles |
sanshou; sansho; sanshou / sansho; sansho; sansho さんしょう; さんしょ; サンショウ |
(kana only) Japanese pepper (species of Sichuan pepper, Zanthoxylum piperitum); Japanese prickly ash |
山漆 see styles |
yamaurushi; yamaurushi やまうるし; ヤマウルシ |
(kana only) Japanese sumac (Rhus trichocarpa) |
山犬 see styles |
yamainu やまいぬ |
(1) Japanese wolf (Canis lupus hodophilax, extinct); (2) wild dog |
山繭 see styles |
yamamayu やままゆ tensan てんさん |
(kana only) Japanese oak silkmoth (Antheraea yamamai) |
山艾 see styles |
yamayomogi やまよもぎ |
(1) (kana only) Artemisia montana; (2) (kana only) Japanese mugwort |
山芋 see styles |
shān yù shan1 yu4 shan yü yamaimo やまいも |
sweet potato Japanese yam (Dioscorea japonica) |
山蓬 see styles |
yamayomogi やまよもぎ |
(1) (kana only) Artemisia montana; (2) (kana only) Japanese mugwort |
山蕗 see styles |
yamabuki やまぶき |
(1) (See 蕗) wild giant butterbur; (2) (See 石蕗) Japanese silverleaf |
山鳴 see styles |
sanna さんな |
(kana only) Japanese aspen (Populus tremula var. sieboldii); (female given name) Sanna |
山鼠 see styles |
yamanemizu やまねみず yamane やまね |
(kana only) Japanese dormouse (Glirulus japonicus) |
岡本 冈本 see styles |
gāng běn gang1 ben3 kang pen okamotozaki おかもとざき |
Okamoto (Japanese surname and place name) (surname) Okamotozaki |
岡田 冈田 see styles |
gāng tián gang1 tian2 kang t`ien kang tien nakakura なかくら |
Okada (Japanese surname) (personal name) Nakakura |
岩倉 岩仓 see styles |
yán cāng yan2 cang1 yen ts`ang yen tsang iwagura いわぐら |
Iwakura, Japanese name and place-name (kana only) caves dug as tombs in and around Kamakura during the Kamakura and Muromachi periods; (surname) Iwagura |
岩国 see styles |
iwakoku いわこく |
(work) Iwanami Kokugo Jiten (Japanese dictionary published by Iwanami Shoten) (abbreviation); (wk) Iwanami Kokugo Jiten (Japanese dictionary published by Iwanami Shoten) (abbreviation) |
岩崎 see styles |
yán qí yan2 qi2 yen ch`i yen chi minkizeyasu みんきぜやす |
Iwasaki (Japanese surname) (personal name) Minkizeyasu |
峰桜 see styles |
minezakura みねざくら |
(kana only) Japanese alpine cherry (Prunus nipponica) |
嶺桜 see styles |
minezakura みねざくら |
(kana only) Japanese alpine cherry (Prunus nipponica) |
川獺 see styles |
kawauso かわうそ |
(1) (kana only) otter (Lutra lutra); (2) (kana only) Japanese river otter (Lutra lutra whiteleyi) |
川竹 see styles |
kawatake かわたけ |
(1) bamboo growing along a river bank; (2) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides); giant timber bamboo; madake; (3) Simon bamboo (Pleioblastus simonii); (4) (archaism) prostitute; the life of a prostitute; (surname) Kawatake |
川骨 see styles |
kouhone / kohone こうほね kawahone かわほね |
(kana only) Japanese spatterdock (species of water lily, Nuphar japonica) |
川鼠 see styles |
kawanezumi かわねずみ |
(kana only) Japanese water shrew (Chimarrogale platycephala) |
工口 see styles |
ei luó ei1 luo2 ei lo kukuchi くくち |
erotic (loanword mimicking the shape of Japanese katakana エロ, pronounced "ero") (noun or adjectival noun) (slang) (joc) (glyphic approximation of エロ using Chinese characters) (See エロ・1) erotic; pornographic; obscene; (surname) Kukuchi |
工藤 see styles |
gōng téng gong1 teng2 kung t`eng kung teng fudou / fudo ふどう |
Kudō (Japanese surname) (surname) Fudō |
巻煎 see styles |
kenchan けんちん kenchiin / kenchin けんちゃん |
(1) fried finely minced daikon, great burdock, carrot and shiitake mushrooms wrapped with crumbled tofu in dried beancurd and deep-fried; (2) (abbreviation) Japanese tofu and vegetable chowder; (3) (archaism) black soybean sprouts fried in sesame seed oil wrapped in dried beancurd and stewed |
巻繊 see styles |
kenchan けんちん kenchiin / kenchin けんちゃん |
(1) fried finely minced daikon, great burdock, carrot and shiitake mushrooms wrapped with crumbled tofu in dried beancurd and deep-fried; (2) (abbreviation) Japanese tofu and vegetable chowder; (3) (archaism) black soybean sprouts fried in sesame seed oil wrapped in dried beancurd and stewed |
巻纓 see styles |
kenei; kanei; makiei / kene; kane; makie けんえい; かんえい; まきえい |
rolled tail (of a traditional Japanese hat); looped tail |
布団 see styles |
futon ふとん |
(ateji / phonetic) (1) futon (quilted Japanese-style mattress laid out on the floor); (2) round cushion used for Zen meditation (traditionally made of woven bulrush leaves) |
帆立 see styles |
hotate; hotate ほたて; ホタテ |
(kana only) (abbreviation) (See 帆立貝・ほたてがい) Japanese scallop (Patinopecten yessoensis); Yesso scallop |
帆脚 see styles |
hoashi ほあし |
rope that ties the lower end of the sail to the hull (on a Japanese-style ship) |
帆足 see styles |
hoharu ほはる |
rope that ties the lower end of the sail to the hull (on a Japanese-style ship); (surname) Hoharu |
帰米 see styles |
kibei / kibe きべい |
(noun/participle) (1) returning to the United States; (2) (See 二世・にせい・1) kibei; Japanese-American children (nisei) born prior to WWII who were sent to Japan for schooling before returning to America |
平入 see styles |
hirairi ひらいり |
(irregular okurigana usage) Japanese traditional architectural structure, where the building has its main entrance on the side which runs parallel to the roof's ridge; (surname) Hirairi |
平声 see styles |
hyoushou / hyosho ひょうしょう |
(1) first tone in old Chinese phonetics; level tone; (2) (of a Japanese accent) having a low, flat tone |
平板 see styles |
píng bǎn ping2 ban3 p`ing pan ping pan heiban / heban へいばん |
slab; flat board; (engineering) surface plate; flat; level; (fig.) dull; monotonous; tablet computer (abbr. for 平板電腦|平板电脑[ping2 ban3 dian4 nao3]); phablet (large smartphone combining features of phone and tablet) (abbr. for 平板手機|平板手机[ping2 ban3 shou3 ji1]) (1) flat board; slab; slat; plane table; (noun or adjectival noun) (2) monotonous; dull; flat; boring; (3) (abbreviation) {ling} (See 平板型) even pitch; accentless pitch; Japanese pitch accent pattern with no drop from high to low pitch |
平野 see styles |
píng yě ping2 ye3 p`ing yeh ping yeh hirano ひらの |
Hirano (Japanese surname) plain; open field; (place-name, surname) Hirano |
年号 see styles |
nengou / nengo ねんごう |
(See 元号) name of an imperial era (e.g. Heisei, Shōwa); Japanese era name |
幹竹 see styles |
karatake からたけ |
(1) (kana only) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides); giant timber bamboo; madake; (2) Henon bamboo (Phyllostachys nigra var. henonis) |
幽明 see styles |
yōu míng you1 ming2 yu ming yuumei / yume ゆうめい |
the hidden and the visible; that which can be seen and that which cannot; darkness and light; night and day; wisdom and ignorance; evil and good; the living and the dead; men and ghosts semidarkness; deep and strange; hades; the present and the other world; dark and light; (given name) Yūmei darkness and light |
庇髪 see styles |
hisashigami ひさしがみ |
(obscure) classic Japanese women's low pompadour hairstyle |
座敷 see styles |
zashiki ざしき |
(1) tatami room; tatami mat room; formal Japanese room; (2) dinner party in a tatami room (esp. when a geisha or maiko attends) |
庭常 see styles |
niwatoko にわとこ |
(kana only) red-berried elder (Sambucus racemosa subsp. sieboldiana); Japanese elderberry |
康徳 see styles |
yasunori やすのり |
(hist) Kangde era (of Japanese puppet state Manchukuo; 1934-1945); (given name) Yasunori |
廃家 see styles |
haika; haike はいか; はいけ |
(1) deserted house; ruined house; (noun/participle) (2) abolishing one's own family line in order to join another (under pre-1947 Japanese law); extinct family |
廣慧 广慧 see styles |
guǎng huì guang3 hui4 kuang hui kōe |
vipulaprajñā, or vipulamati, vast wisdom, an epithet of a Buddha, one able to transform all beings. |
廣智 广智 see styles |
guǎng zhì guang3 zhi4 kuang chih kōchi |
vast wisdom |
弁士 see styles |
benshi べんし |
(1) lecturer; rhetorician; orator; (2) narrator in Japanese silent cinema; film interpreter |
弁天 see styles |
benten べんてん |
Benten (goddess of arts and wisdom); (place-name, surname) Benten |
弁当 see styles |
bentou / bento べんとう |
bento; Japanese box lunch |
弁當 see styles |
bentou / bento べんとう |
(out-dated kanji) bento; Japanese box lunch |
弁財 see styles |
benzai べんざい |
(abbreviation) large Japanese junk; (place-name) Benzai |
式台 see styles |
shikidai しきだい |
step in a Japanese entranceway |
引目 see styles |
hikime ひきめ |
large, perforated, turnip-shaped arrowhead cover made of Japanese bigleaf magnolia or paulownia; harmless arrow affixed with such a cover (that whistles when shot and is used to drive off evil spirits); (place-name) Hikime |
弦鋸 see styles |
tsurunoko つるのこ |
traditional Japanese woodworking saw; bow saw |
形動 see styles |
keidou / kedo けいどう |
(abbreviation) {ling} (part of speech tag used in dictionaries) (See 形容動詞) adjectival noun (in Japanese); quasi-adjective; nominal adjective; na-, taru-, nari- or tari-adjective |
形譯 形译 see styles |
xíng yì xing2 yi4 hsing i |
derivation of a Chinese loanword from Japanese by using the same characters (or variants) but applying Chinese pronunciation (e.g. 場合|场合[chang3 he2], derived from Japanese 場合, pronounced "ba'ai") |
征露 see styles |
seiro / sero せいろ |
(archaism) (term used primarily during the Russo-Japanese war) (See 日露戦争) attacking Russia; (given name) Seiro |
律旋 see styles |
ritsusen; rissen りつせん; りっせん |
(See 呂旋) Japanese seven-tone gagaku scale (corresponding to: re, mi, fa, so, la, ti, do, i.e. the Dorian mode) |
後藤 后藤 see styles |
hòu téng hou4 teng2 hou t`eng hou teng dotou / doto どとう |
Gotō (Japanese surname) (surname) Dotō |
御数 see styles |
okazu おかず |
(1) (kana only) side dish; okazu; side dish (meat, fish, pickles, etc.) accompanying the rice in a typical Japanese meal; (2) (kana only) food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation); (3) (kana only) fill; fill-in (drumming) |
御煎 see styles |
osen おせん |
(See 煎餅) var. of Japanese cracker |
御菜 see styles |
osai おさい okazu おかず |
(1) (kana only) side dish; okazu; side dish (meat, fish, pickles, etc.) accompanying the rice in a typical Japanese meal; (2) (kana only) fill; fill-in (drumming); (1) (kana only) side dish; okazu; side dish (meat, fish, pickles, etc.) accompanying the rice in a typical Japanese meal; (2) (kana only) food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation); (3) (kana only) fill; fill-in (drumming) |
德川 see styles |
dé chuān de2 chuan1 te ch`uan te chuan |
Tokugawa, Japanese shogunal clan (1603–1867) |
心慧 see styles |
xīn huì xin1 hui4 hsin hui shine |
wisdom, i. e. mind or heart wisdom, e. g. 身戒心慧 controlled in body and wise in mind. |
心智 see styles |
xīn zhì xin1 zhi4 hsin chih misato みさと |
wisdom (female given name) Misato Mind and knowledge, or the wisdom of the mind, mind being the organ, knowing the function. |
忍冬 see styles |
rěn dōng ren3 dong1 jen tung nintou / ninto にんとう |
honeysuckle (Lonicera japonica) Japanese honeysuckle (Lonicera japonica); (given name) Nintou |
忍智 see styles |
rěn zhì ren3 zhi4 jen chih ninchi |
Patience and wisdom. In the Hīnayāna, patience is cause, wisdom effect; in Mahāyāna, the two are merged, though patience precedes wisdom. |
念慧 see styles |
niàn huì nian4 hui4 nien hui nen'e |
mindfulness and wisdom |
思惟 see styles |
sī wéi si1 wei2 ssu wei shiyui しゆい |
variant of 思維|思维[si1 wei2] (n,vs,vt,vi) (1) (esp. しい) thought; thinking; contemplation; consideration; (n,vs,vt,vi) (2) {Buddh} (esp. しゆい) using wisdom to get to the bottom of things; focusing one's mind; deep contemplation; concentrated thought; deliberating; pondering; reflecting; (female given name) Shiyui To consider or reflect on an object with discrimination; thought, reflection. |
思慧 see styles |
sī huì si1 hui4 ssu hui shie |
The wisdom attained by meditating (on the principles and doctrines of Buddhism). |
悟道 see styles |
wù dào wu4 dao4 wu tao norimichi のりみち |
to comprehend the truth; to become enlightened {Buddh} (the path of spiritual) enlightenment; attainment of supreme wisdom; water of life; philosophy; (given name) Norimichi To awaken to the truth. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Wisdom-Japanese" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.