There are 5551 total results for your Truth-Japanese search in the dictionary. I have created 56 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
小菊 see styles |
kogiku こぎく |
(1) small chrysanthemum; (2) small, low-grade piece of Japanese paper (used as a kettle rest, tissue, etc.); (3) (archaism) (See 紙纏頭・3) piece of paper given as a tip in a red-light district (that can later be exchanged for money); (surname, female given name) Kogiku |
小蘗 see styles |
megi めぎ |
(kana only) Japanese barberry (Berberis thunbergii) |
小野 see styles |
xiǎo yě xiao3 ye3 hsiao yeh sanu さぬ |
Ono (Japanese surname and place name) (archaism) plain; field; (surname) Sanu |
少飛 see styles |
shouhi / shohi しょうひ |
(hist) (abbreviation) (See 少年飛行兵) male cadet (aged 14-19) in the Imperial Japanese Army Air Service (during WWII) |
就實 就实 see styles |
jiù shí jiu4 shi2 chiu shih shūjitsu |
in truth |
尺八 see styles |
chǐ bā chi3 ba1 ch`ih pa chih pa shakuhachi しゃくはち |
shakuhachi (Japanese bamboo flute) (1) shakuhachi; end-blown fippleless bamboo flute; (2) (slang) (vulgar) blow job; fellatio |
尼桑 see styles |
ní sāng ni2 sang1 ni sang |
Nissan, Japanese car make |
尾花 see styles |
obana おばな |
(See 薄・すすき) (ear of) Japanese pampas grass; (surname, female given name) Obana |
局方 see styles |
kyokuhou / kyokuho きょくほう |
(abbreviation) (See 日本薬局方) Japanese Pharmacopoeia |
局紙 see styles |
kyokushi きょくし |
Japanese vellum |
山下 see styles |
shān xià shan1 xia4 shan hsia yomashita よました |
Yamashita (Japanese surname) foot of a mountain; base of a mountain; (surname) Yomashita |
山吹 see styles |
yamabuki やまぶき |
(1) kerria (Kerria japonica); Japanese yellow rose; (2) (abbreviation) bright golden yellow; (3) gold coin; (p,s,f) Yamabuki |
山崎 see styles |
shān qí shan1 qi2 shan ch`i shan chi yamanosaki やまのさき |
Yamazaki or Yamasaki (Japanese surname) (place-name) Yamanosaki |
山本 see styles |
shān běn shan1 ben3 shan pen yamomato やもまと |
Yamamoto (Japanese surname) (1) foot of a mountain; base of a mountain; (2) mine; colliery; (3) owner of a mountain; operator of a mine; (surname) Yamomato |
山梨 see styles |
shān lí shan1 li2 shan li yamanashi やまなし |
rowan or mountain-ash (genus Sorbus) (1) Yamanashi (city, prefecture); (2) (kana only) wild nashi (Pyrus pyrifolia var. pyrifolia); wild Japanese pear; (place-name, surname) Yamanashi |
山椒 see styles |
sanshou; sansho; sanshou / sansho; sansho; sansho さんしょう; さんしょ; サンショウ |
(kana only) Japanese pepper (species of Sichuan pepper, Zanthoxylum piperitum); Japanese prickly ash |
山漆 see styles |
yamaurushi; yamaurushi やまうるし; ヤマウルシ |
(kana only) Japanese sumac (Rhus trichocarpa) |
山犬 see styles |
yamainu やまいぬ |
(1) Japanese wolf (Canis lupus hodophilax, extinct); (2) wild dog |
山繭 see styles |
yamamayu やままゆ tensan てんさん |
(kana only) Japanese oak silkmoth (Antheraea yamamai) |
山艾 see styles |
yamayomogi やまよもぎ |
(1) (kana only) Artemisia montana; (2) (kana only) Japanese mugwort |
山芋 see styles |
shān yù shan1 yu4 shan yü yamaimo やまいも |
sweet potato Japanese yam (Dioscorea japonica) |
山蓬 see styles |
yamayomogi やまよもぎ |
(1) (kana only) Artemisia montana; (2) (kana only) Japanese mugwort |
山蕗 see styles |
yamabuki やまぶき |
(1) (See 蕗) wild giant butterbur; (2) (See 石蕗) Japanese silverleaf |
山鳴 see styles |
sanna さんな |
(kana only) Japanese aspen (Populus tremula var. sieboldii); (female given name) Sanna |
山鼠 see styles |
yamanemizu やまねみず yamane やまね |
(kana only) Japanese dormouse (Glirulus japonicus) |
岡本 冈本 see styles |
gāng běn gang1 ben3 kang pen okamotozaki おかもとざき |
Okamoto (Japanese surname and place name) (surname) Okamotozaki |
岡田 冈田 see styles |
gāng tián gang1 tian2 kang t`ien kang tien nakakura なかくら |
Okada (Japanese surname) (personal name) Nakakura |
岩倉 岩仓 see styles |
yán cāng yan2 cang1 yen ts`ang yen tsang iwagura いわぐら |
Iwakura, Japanese name and place-name (kana only) caves dug as tombs in and around Kamakura during the Kamakura and Muromachi periods; (surname) Iwagura |
岩国 see styles |
iwakoku いわこく |
(work) Iwanami Kokugo Jiten (Japanese dictionary published by Iwanami Shoten) (abbreviation); (wk) Iwanami Kokugo Jiten (Japanese dictionary published by Iwanami Shoten) (abbreviation) |
岩崎 see styles |
yán qí yan2 qi2 yen ch`i yen chi minkizeyasu みんきぜやす |
Iwasaki (Japanese surname) (personal name) Minkizeyasu |
峰桜 see styles |
minezakura みねざくら |
(kana only) Japanese alpine cherry (Prunus nipponica) |
嶺桜 see styles |
minezakura みねざくら |
(kana only) Japanese alpine cherry (Prunus nipponica) |
川獺 see styles |
kawauso かわうそ |
(1) (kana only) otter (Lutra lutra); (2) (kana only) Japanese river otter (Lutra lutra whiteleyi) |
川竹 see styles |
kawatake かわたけ |
(1) bamboo growing along a river bank; (2) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides); giant timber bamboo; madake; (3) Simon bamboo (Pleioblastus simonii); (4) (archaism) prostitute; the life of a prostitute; (surname) Kawatake |
川骨 see styles |
kouhone / kohone こうほね kawahone かわほね |
(kana only) Japanese spatterdock (species of water lily, Nuphar japonica) |
川鼠 see styles |
kawanezumi かわねずみ |
(kana only) Japanese water shrew (Chimarrogale platycephala) |
工口 see styles |
ei luó ei1 luo2 ei lo kukuchi くくち |
erotic (loanword mimicking the shape of Japanese katakana エロ, pronounced "ero") (noun or adjectival noun) (slang) (joc) (glyphic approximation of エロ using Chinese characters) (See エロ・1) erotic; pornographic; obscene; (surname) Kukuchi |
工藤 see styles |
gōng téng gong1 teng2 kung t`eng kung teng fudou / fudo ふどう |
Kudō (Japanese surname) (surname) Fudō |
己證 己证 see styles |
jǐ zhèng ji3 zheng4 chi cheng koshō |
自證 Self-attained assurance of the truth, such as that of the Buddha. |
巻煎 see styles |
kenchan けんちん kenchiin / kenchin けんちゃん |
(1) fried finely minced daikon, great burdock, carrot and shiitake mushrooms wrapped with crumbled tofu in dried beancurd and deep-fried; (2) (abbreviation) Japanese tofu and vegetable chowder; (3) (archaism) black soybean sprouts fried in sesame seed oil wrapped in dried beancurd and stewed |
巻繊 see styles |
kenchan けんちん kenchiin / kenchin けんちゃん |
(1) fried finely minced daikon, great burdock, carrot and shiitake mushrooms wrapped with crumbled tofu in dried beancurd and deep-fried; (2) (abbreviation) Japanese tofu and vegetable chowder; (3) (archaism) black soybean sprouts fried in sesame seed oil wrapped in dried beancurd and stewed |
巻纓 see styles |
kenei; kanei; makiei / kene; kane; makie けんえい; かんえい; まきえい |
rolled tail (of a traditional Japanese hat); looped tail |
布団 see styles |
futon ふとん |
(ateji / phonetic) (1) futon (quilted Japanese-style mattress laid out on the floor); (2) round cushion used for Zen meditation (traditionally made of woven bulrush leaves) |
帆立 see styles |
hotate; hotate ほたて; ホタテ |
(kana only) (abbreviation) (See 帆立貝・ほたてがい) Japanese scallop (Patinopecten yessoensis); Yesso scallop |
帆脚 see styles |
hoashi ほあし |
rope that ties the lower end of the sail to the hull (on a Japanese-style ship) |
帆足 see styles |
hoharu ほはる |
rope that ties the lower end of the sail to the hull (on a Japanese-style ship); (surname) Hoharu |
帰米 see styles |
kibei / kibe きべい |
(noun/participle) (1) returning to the United States; (2) (See 二世・にせい・1) kibei; Japanese-American children (nisei) born prior to WWII who were sent to Japan for schooling before returning to America |
平入 see styles |
hirairi ひらいり |
(irregular okurigana usage) Japanese traditional architectural structure, where the building has its main entrance on the side which runs parallel to the roof's ridge; (surname) Hirairi |
平声 see styles |
hyoushou / hyosho ひょうしょう |
(1) first tone in old Chinese phonetics; level tone; (2) (of a Japanese accent) having a low, flat tone |
平板 see styles |
píng bǎn ping2 ban3 p`ing pan ping pan heiban / heban へいばん |
slab; flat board; (engineering) surface plate; flat; level; (fig.) dull; monotonous; tablet computer (abbr. for 平板電腦|平板电脑[ping2 ban3 dian4 nao3]); phablet (large smartphone combining features of phone and tablet) (abbr. for 平板手機|平板手机[ping2 ban3 shou3 ji1]) (1) flat board; slab; slat; plane table; (noun or adjectival noun) (2) monotonous; dull; flat; boring; (3) (abbreviation) {ling} (See 平板型) even pitch; accentless pitch; Japanese pitch accent pattern with no drop from high to low pitch |
平野 see styles |
píng yě ping2 ye3 p`ing yeh ping yeh hirano ひらの |
Hirano (Japanese surname) plain; open field; (place-name, surname) Hirano |
年号 see styles |
nengou / nengo ねんごう |
(See 元号) name of an imperial era (e.g. Heisei, Shōwa); Japanese era name |
幹竹 see styles |
karatake からたけ |
(1) (kana only) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides); giant timber bamboo; madake; (2) Henon bamboo (Phyllostachys nigra var. henonis) |
庇髪 see styles |
hisashigami ひさしがみ |
(obscure) classic Japanese women's low pompadour hairstyle |
座敷 see styles |
zashiki ざしき |
(1) tatami room; tatami mat room; formal Japanese room; (2) dinner party in a tatami room (esp. when a geisha or maiko attends) |
庭常 see styles |
niwatoko にわとこ |
(kana only) red-berried elder (Sambucus racemosa subsp. sieboldiana); Japanese elderberry |
康徳 see styles |
yasunori やすのり |
(hist) Kangde era (of Japanese puppet state Manchukuo; 1934-1945); (given name) Yasunori |
廃家 see styles |
haika; haike はいか; はいけ |
(1) deserted house; ruined house; (noun/participle) (2) abolishing one's own family line in order to join another (under pre-1947 Japanese law); extinct family |
弁士 see styles |
benshi べんし |
(1) lecturer; rhetorician; orator; (2) narrator in Japanese silent cinema; film interpreter |
弁当 see styles |
bentou / bento べんとう |
bento; Japanese box lunch |
弁當 see styles |
bentou / bento べんとう |
(out-dated kanji) bento; Japanese box lunch |
弁財 see styles |
benzai べんざい |
(abbreviation) large Japanese junk; (place-name) Benzai |
式台 see styles |
shikidai しきだい |
step in a Japanese entranceway |
引導 引导 see styles |
yǐn dǎo yin3 dao3 yin tao indou / indo いんどう |
to guide; to lead (around); to conduct; to boot; introduction; primer (1) {Buddh} last words recited to the newly departed; requiem; (2) {Buddh} converting people to Buddhism To lead men into Buddha-truth); also a phrase used at funerals implying the leading of the dead soul to the other world, possibly arising from setting alight the funeral pyre. |
引目 see styles |
hikime ひきめ |
large, perforated, turnip-shaped arrowhead cover made of Japanese bigleaf magnolia or paulownia; harmless arrow affixed with such a cover (that whistles when shot and is used to drive off evil spirits); (place-name) Hikime |
弦鋸 see styles |
tsurunoko つるのこ |
traditional Japanese woodworking saw; bow saw |
形動 see styles |
keidou / kedo けいどう |
(abbreviation) {ling} (part of speech tag used in dictionaries) (See 形容動詞) adjectival noun (in Japanese); quasi-adjective; nominal adjective; na-, taru-, nari- or tari-adjective |
形譯 形译 see styles |
xíng yì xing2 yi4 hsing i |
derivation of a Chinese loanword from Japanese by using the same characters (or variants) but applying Chinese pronunciation (e.g. 場合|场合[chang3 he2], derived from Japanese 場合, pronounced "ba'ai") |
征露 see styles |
seiro / sero せいろ |
(archaism) (term used primarily during the Russo-Japanese war) (See 日露戦争) attacking Russia; (given name) Seiro |
律旋 see styles |
ritsusen; rissen りつせん; りっせん |
(See 呂旋) Japanese seven-tone gagaku scale (corresponding to: re, mi, fa, so, la, ti, do, i.e. the Dorian mode) |
後藤 后藤 see styles |
hòu téng hou4 teng2 hou t`eng hou teng dotou / doto どとう |
Gotō (Japanese surname) (surname) Dotō |
得入 see styles |
dé rù de2 ru4 te ju tokunyū |
To attain entry, e.g. to buddha-truth. |
御数 see styles |
okazu おかず |
(1) (kana only) side dish; okazu; side dish (meat, fish, pickles, etc.) accompanying the rice in a typical Japanese meal; (2) (kana only) food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation); (3) (kana only) fill; fill-in (drumming) |
御煎 see styles |
osen おせん |
(See 煎餅) var. of Japanese cracker |
御菜 see styles |
osai おさい okazu おかず |
(1) (kana only) side dish; okazu; side dish (meat, fish, pickles, etc.) accompanying the rice in a typical Japanese meal; (2) (kana only) fill; fill-in (drumming); (1) (kana only) side dish; okazu; side dish (meat, fish, pickles, etc.) accompanying the rice in a typical Japanese meal; (2) (kana only) food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation); (3) (kana only) fill; fill-in (drumming) |
德川 see styles |
dé chuān de2 chuan1 te ch`uan te chuan |
Tokugawa, Japanese shogunal clan (1603–1867) |
心鏡 心镜 see styles |
xīn jìng xin1 jing4 hsin ching kokoro no kagami |
The heart-mirror, or mirror of the mind, which must be kept clean if it is to reflect the Truth. |
忍冬 see styles |
rěn dōng ren3 dong1 jen tung nintou / ninto にんとう |
honeysuckle (Lonicera japonica) Japanese honeysuckle (Lonicera japonica); (given name) Nintou |
性海 see styles |
xìng hǎi xing4 hai3 hsing hai shoukai / shokai しょうかい |
{Buddh} world of tathata; the pure and absolute truth of the tathata is as wide as the sea; (surname, given name) Shoukai The ocean of the bhūtatathatā, the all-containing, immaterial nature of the dharmakāya. |
悉利 see styles |
xī lì xi1 li4 hsi li shiri |
idem 室利 q.v. 悉地 siddhi, accomplishment, complete attainment, perfection, proof, truth, final emancipation, supreme felicity, magical or supernatural powers; cf. M.W. As supernatural power it is used to end calamities, subdue demons, etc. |
悟道 see styles |
wù dào wu4 dao4 wu tao norimichi のりみち |
to comprehend the truth; to become enlightened {Buddh} (the path of spiritual) enlightenment; attainment of supreme wisdom; water of life; philosophy; (given name) Norimichi To awaken to the truth. |
悦哉 see styles |
etsuya えつや |
(See 雀鷂) musket (male Japanese sparrowhawk); (given name) Etsuya |
惑障 see styles |
huò zhàng huo4 zhang4 huo chang wakushō |
The hindrance, or obstruction of the delusive passions to entry into truth. |
愛法 爱法 see styles |
ài fǎ ai4 fa3 ai fa aihō |
Love for Buddha-truth; the method of love. |
慈円 see styles |
jien じえん |
(person) Jien (Japanese poet and monk; 1155-1225) |
慈圓 慈圆 see styles |
cí yuán ci2 yuan2 tz`u yüan tzu yüan jien じえん |
(person) Jien (Japanese poet and monk; 1155-1225) Jien |
慳法 悭法 see styles |
qiān fǎ qian1 fa3 ch`ien fa chien fa kenhō |
Mean and grudging of the Truth to others, unwillingness to part with it. |
應眞 应眞 see styles |
yìng zhēn ying4 zhen1 ying chen ōshin |
A worthy true one, an old tr. of the term arhat. Also, one who is in harmony with truth. |
懐石 see styles |
kaiseki かいせき |
(1) (See 懐石料理・1) kaiseki; sophisticated traditional Japanese cuisine brought in courses; (2) (See 茶懐石) simple meal eaten before tea is served |
懸曠 悬旷 see styles |
xuán kuàng xuan2 kuang4 hsüan k`uang hsüan kuang genkō |
Hanging and widespread, e.g. sun and sky, the mystery and extensiveness (or all-embracing character of buddha-truth). |
戊種 see styles |
boshu ぼしゅ |
person whose physical suitability for conscription in the former Japanese military could not be determined in that year (e.g. due to illness) |
成實 成实 see styles |
chéng shí cheng2 shi2 ch`eng shih cheng shih narumi なるみ |
(surname) Narumi Completely true, or reliable, perfect truth, an abbreviation for成實宗, 成實論, 成實師. |
成田 see styles |
chéng tián cheng2 tian2 ch`eng t`ien cheng tien naruda なるだ |
Narita (Japanese surname and place name) (place-name, surname) Naruda |
扇貝 扇贝 see styles |
shàn bèi shan4 bei4 shan pei ougigai; ougigai / ogigai; ogigai おうぎがい; オウギガイ |
scallop (genus Pecten) (1) (kana only) (See ホタテガイ) Japanese scallop; (2) (kana only) (See シャコガイ) giant clam |
手毬 see styles |
temari てまり |
traditional Japanese handball game; (female given name) Temari |
手筋 see styles |
shǒu jīn shou3 jin1 shou chin tesuji てすじ |
flexor tendon (coll.); tesuji (a skillful move in the game of Go) (orthographic borrowing from Japanese 手筋 "tesuji") (1) lines of the palm; aptitude; handwriting; standard method; (2) {go;shogi} tesuji; skillful, precise move which is the best or most efficient in a local position |
手鞠 see styles |
temari てまり |
traditional Japanese handball game; (female given name) Temari |
打刀 see styles |
uchigatana うちがたな |
(See 刀・1) katana; var. of Japanese long sword |
払う see styles |
harau はらう |
(transitive verb) (1) to pay (e.g. money, bill); (transitive verb) (2) to brush off; to wipe away; to clear away; to dust off; to cut off (e.g. branches); (transitive verb) (3) to drive away (e.g. one's competitors); (transitive verb) (4) to sell off (something unneeded); to dispose of; (transitive verb) (5) to pay (e.g. attention); to show (e.g. respect, concern); (transitive verb) (6) to make (e.g. effort, sacrifice); to expend; to exert; (transitive verb) (7) to move out (of one's own place); to vacate; (transitive verb) (8) to sweep (e.g. one's legs); to knock aside; (transitive verb) (9) to make a sweeping stroke (in Japanese calligraphy); (transitive verb) (10) to reset (an abacus) |
抖M see styles |
dǒu m dou3 m tou m |
(slang) masochist (from Japanese ドM, "doemu") |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Truth-Japanese" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.