There are 2018 total results for your Like search in the dictionary. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
頭の皿 see styles |
atamanosara あたまのさら |
(exp,n) (1) {anat} flat part of the top of the cranium; (exp,n) (2) (See 河童・1) plate-like depression on the top of a kappa's head |
類する see styles |
ruisuru るいする |
(vs-s,vi) to be similar (to); to be akin (to); to be like |
風に柳 see styles |
kazeniyanagi かぜにやなぎ |
(exp,adv-to) (idiom) without making waves; softly; (like) a willow in the wind |
風光る see styles |
kazehikaru かぜひかる |
(exp,adj-f) springlike; like wind blowing through the spring sunshine |
飛螻蛄 see styles |
tobikera とびけら |
(kana only) caddisfly; caddis fly (any moth-like insect of the order Trichoptera) |
飾り車 see styles |
kazariguruma かざりぐるま |
carriage beautifully decorated with gold, silver, gems, etc., for use by Heian era nobles at festivals and like activities |
餝り車 see styles |
kazariguruma かざりぐるま |
carriage beautifully decorated with gold, silver, gems, etc., for use by Heian era nobles at festivals and like activities |
饅頭笠 see styles |
manjuugasa / manjugasa まんじゅうがさ |
(See 饅頭・まんじゅう) shallow hat with a round top (looking like a half manjū) |
鮨詰め see styles |
sushizume すしづめ |
jam-packed; packed in like sushi (like sardines) |
鳥獸散 鸟兽散 see styles |
niǎo shòu sàn niao3 shou4 san4 niao shou san |
to scatter like birds and beasts |
鳥盤類 see styles |
choubanrui / chobanrui ちょうばんるい |
Ornithischia (order of herbacious dinosaurs with bird-like pelvic structures) |
鳥鼠僧 鸟鼠僧 see styles |
niǎo shǔ sēng niao3 shu3 seng1 niao shu seng |
A 'bat monk', i. e. one who breaks the commandments, with the elusiveness of a creature that is partly bird and partly mouse; also who chatters without meaning like the twittering of birds or the squeaking of rats. |
鳩槃荼 鸠槃荼 see styles |
jiū pán tú jiu1 pan2 tu2 chiu p`an t`u chiu pan tu kuhanda; kubanda くはんだ; くばんだ |
{Buddh} Kumbhanda; demon with large testicles believed to drain people of their vitality Kumbhāṇḍa, a demon shaped like a gourd, or pot; or with a scrotum like one; it devours the vitality of men; also written with initials 弓, 恭, 究, 拘, 倶, and 吉; also 鳩摩邏滿拏. |
鳩酸草 see styles |
katabami かたばみ |
(1) (kana only) creeping woodsorrel (Oxalis corniculata); (2) family crest shaped like creeping woodsorrel |
鳴門巻 see styles |
narutomaki なるとまき |
(food term) kamaboko with a spiral whirlpool-like pattern |
鴬張り see styles |
uguisubari うぐいすばり |
nightingale (flooring); method of laying floors to deliberately make a noise (like a nightingale's call) when walked across (security feature) |
鶯張り see styles |
uguisubari うぐいすばり |
nightingale (flooring); method of laying floors to deliberately make a noise (like a nightingale's call) when walked across (security feature) |
鷓鴣斑 鹧鸪斑 see styles |
zhè gū bān zhe4 gu1 ban1 che ku pan |
Spotted like a partridge, a kind of incense. |
MILF see styles |
emuaieruefu エムアイエルエフ |
(slang) (acronym from "mother I'd like to fuck") MILF; (o) Moro Islamic Liberation Front (abbreviation); MILF |
ああいう see styles |
aaiu / aiu ああいう |
(exp,adj-pn) that sort of; like that |
ああした see styles |
aashita / ashita ああした |
(exp,adj-pn) (See ああいう) that sort of; like that |
ああして see styles |
aashite / ashite ああして |
(conjunction) like that; that way |
ああゆう see styles |
aayuu / ayu ああゆう |
(exp,adj-pn) that sort of; like that |
ああ言う see styles |
aaiu(p); aayuu(ik); aayuu(sk); aaiu(sk) / aiu(p); ayu(ik); ayu(sk); aiu(sk) ああいう(P); ああゆう(ik); あーゆー(sk); あーいう(sk) |
(exp,adj-pn) (kana only) that sort of; like that |
あいだる see styles |
aidaru あいだる |
(v2r-s,vi) (archaism) (See 甘える・1) to behave like a spoilt child |
あの様に see styles |
anoyouni / anoyoni あのように |
(expression) (kana only) in that way; like that; that way |
あんなん see styles |
annan アンナン |
(ksb:) such a thing; something like that; (place-name) Vietnam; Socialist Republic of Vietnam; Viet Nam; Annam |
うらうら see styles |
uraura うらうら |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) gently and clearly shining (like the sun in springtime) |
えび反り see styles |
ebizori えびぞり |
holding out one or both hands and arching one's body backward like a shrimp (in kabuki, represents being overwhelmed by someone's power) |
お袋の味 see styles |
ofukuronoaji おふくろのあじ |
mom's home cooking; taste of mom's cooking; taste of home cooking; food like mom used to make |
カタバミ see styles |
katabami カタバミ |
family crest shaped like creeping woodsorrel |
かどうか see styles |
kadouka / kadoka かどうか |
(expression) whether or not (in phrases like "I don't know whether or not I can come") |
カナヅチ see styles |
kanazuchi カナヅチ |
(1) hammer; (2) (kana only) hopeless swimmer; complete beginner at swimming; someone who sinks like a stone |
カニミソ see styles |
kanimiso カニミソ |
(1) (kana only) brown meat (crab); miso-like paste found inside a crab's (and arthropods in general) intestinal area; (2) miso mixed with crab innards or scraps |
がましい see styles |
gamashii / gamashi がましい |
(suf,adj-i) look like; sound like; seem like; savor of; smack of |
キャラ弁 see styles |
kyaraben; kyaraben(sk) キャラべん; キャラベン(sk) |
(See キャラ・1,弁・べん・3) homemade bento containing food decorated to look like cute characters (from anime, etc.) |
ぐーすか see styles |
guusuka / gusuka ぐーすか |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) soundly (of sleeping); (sleeping) like a log |
ぐうすか see styles |
guusuka / gusuka ぐうすか |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) soundly (of sleeping); (sleeping) like a log |
くの字点 see styles |
kunojiten くのじてん |
(See 踊り字) iteration mark shaped like the hiragana "ku" (used in vertical writing to represent repetition of two or more characters) |
ゲーム性 see styles |
geemusei / geemuse ゲームせい |
playability; game-like quality |
ゴーフル see styles |
gooburu ゴーブル |
confection comprising two thin waffle-like biscuits with cream between them (fre: gaufre); (surname) Goble |
こうする see styles |
kousuru / kosuru こうする |
(exp,vs-i) (See 為る・する・1) to (do) like this |
こう言う see styles |
kouiu(p); kouyuu(ik); kooyuu(sk); kooiu(sk) / koiu(p); koyu(ik); kooyu(sk); kooiu(sk) こういう(P); こうゆう(ik); こーゆー(sk); こーいう(sk) |
(pre-noun adjective) (kana only) such; this sort of; like this |
こがぁな see styles |
kogaぁna こがぁな |
(pre-noun adjective) (Hiroshima dialect) (See こんな) such (about something-someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker); like this |
この様に see styles |
konoyouni / konoyoni このように |
(adverb) (kana only) in this manner; in this way; like this |
この通り see styles |
konotoori このとおり |
(expression) like this; in this way; as you see |
ごま豆腐 see styles |
gomadoufu / gomadofu ごまどうふ |
crushed sesame seeds boiled in water and chilled like tofu |
コムカデ see styles |
komukade コムカデ |
(kana only) symphylan (any centipede-like arthropod of class Symphyla) |
こりこり see styles |
korikori こりこり |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) crisp (like a pickle); crunchy; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) firm (musculature); (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) stiff (shoulders, neck, etc.) |
こんなに see styles |
konnani こんなに |
(adverb) (See こんな) so; like this; in this way; this much; to this extent |
こんなん see styles |
konnan こんなん |
(ksb:) such a thing; something like this |
されたし see styles |
saretashi されたし |
(expression) (honorific or respectful language) I would like you to ...; I ask that you ...; please ... |
スコート see styles |
sukooto スコート |
(1) short skirt for playing tennis, etc.; (2) skort; shorts with an attached skirt-like flap |
すし詰め see styles |
sushizume すしづめ |
jam-packed; packed in like sushi (like sardines) |
スズキ目 see styles |
suzukimoku スズキもく |
Perciformes (order of perch and perch-like fish) |
すだれ頭 see styles |
sudareatama すだれあたま |
combover; comb-over; bamboo screen head (due to looking like the slats of a bamboo screen) |
そう言う see styles |
souyuu / soyu そうゆう souiu / soiu そういう |
(out-dated or obsolete kana usage) (pre-noun adjective) (kana only) such; like that; that sort of; very; (pre-noun adjective) (kana only) such; like that; that sort of; very |
そがぁな see styles |
sogaぁna そがぁな |
(pre-noun adjective) (Hiroshima dialect) (See そんな・1) such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener); like that; that sort of |
その通り see styles |
sonotoori そのとおり |
(expression) just like that; quite so; I agree |
そんなに see styles |
sonnani そんなに |
(adverb) so much; so; like that |
そんなん see styles |
sonnan そんなん |
(ksb:) such a thing; something like that |
タポタポ see styles |
tapotapo タポタポ |
sound like tapping a soft belly |
ツチノコ see styles |
tsuchinoko ツチノコ |
mythical snake-like creature; tsuchinoko |
でも無い see styles |
demonai でもない |
(exp,adj-i) (kana only) it is not (like that) either |
どうだい see styles |
doudai / dodai どうだい |
(expression) How did you like ...?; How about ...?; What's going on?; How's it going? |
どかっと see styles |
dokatto どかっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) thuddingly; plumping down (like a heavy weight) |
ドドンパ see styles |
dodonpa ドドンパ |
{music} dodompa; rumba-like Japanese musical genre popular in the 1960s |
トビケラ see styles |
tobikera トビケラ |
(kana only) caddisfly; caddis fly (any moth-like insect of the order Trichoptera) |
と言う物 see styles |
toiumono というもの |
(expression) (kana only) something like ...; something called ... |
などなど see styles |
nadonado などなど |
(expression) (occ. 等々) (See 等・など・1) et cetera; etc.; and the like; and so forth |
に劣らず see styles |
niotorazu におとらず |
(adverb) just like; the same as; no different than |
ねずみ算 see styles |
nezumizan ねずみざん nezumisan ねずみさん |
(1) geometric progression; (2) proliferation; multiplying like rats |
びりっと see styles |
biritto びりっと |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) ripping; tearing; vibrating; buzzing; like an electric shock |
ぶよぶよ see styles |
puyopuyo ぷよぷよ |
jelly-like; (product name) Puyo Puyo (video game series) |
プリン頭 see styles |
purinatama プリンあたま |
(colloquialism) black hair that has been dyed blond after the roots begin to grow in at the top giving an appearance much like custard pudding; pudding head |
ボトル缶 see styles |
botorukan ボトルかん |
aluminium can shaped like a bottle (aluminum); metal bottle |
みたいな see styles |
mitaina みたいな |
(expression) (colloquialism) (short for みたいな感じ) something like that; sort of like that; similar to that; in that vein |
ミロンガ see styles |
mironga ミロンガ |
(1) milonga (tango-like dance); (2) place where the milonga and tango is danced |
ものです see styles |
monodesu ものです |
(expression) it's like that (emphasis) |
ももんじ see styles |
momonji ももんじ |
(1) (archaism) large game (e.g. deer, boar); (2) (archaism) speaking badly of someone; (3) (archaism) squirrel-like costume for frightening children |
ヨコエビ see styles |
yokoebi ヨコエビ |
(kana only) gammaridean amphipod (any small, shrimp-like crustacean of suborder Gammaridea) |
ラスボラ see styles |
rasubora ラスボラ |
rasbora (small minnow-like fish of genera Boraras, Microrasbora, Rasbora, and Trigonostigma) |
一學就會 一学就会 see styles |
yī xué jiù huì yi1 xue2 jiu4 hui4 i hsüeh chiu hui |
to pick up (a skill) in a very short time; to take to something like a duck to water |
一本ぐそ see styles |
ipponguso いっぽんぐそ |
(colloquialism) long, rope-like excrement |
一盤散沙 一盘散沙 see styles |
yī pán sǎn shā yi1 pan2 san3 sha1 i p`an san sha i pan san sha |
lit. like a sheet of loose sand; fig. unable to cooperate (idiom) |
丈八蛇矛 see styles |
zhàng bā shé máo zhang4 ba1 she2 mao2 chang pa she mao |
ancient spear-like weapon 18 Chinese feet 尺[chi3] in length, with a wavy spearhead like a snake's body |
三瓦兩舍 三瓦两舍 see styles |
sān wǎ liǎng shè san1 wa3 liang3 she4 san wa liang she |
places of pleasure (like brothels, tea houses etc) |
三種慈悲 三种慈悲 see styles |
sān zhǒng cí bēi san1 zhong3 ci2 bei1 san chung tz`u pei san chung tzu pei sanshu jihi |
(or 三種緣慈) The three reasons of bodhisattva's pity — because all beings are like helpless infants; because of his knowledge of all laws and their consequences; without external cause, i.e. because of his own nature. |
不如無子 不如无子 see styles |
bù rú wú zǐ bu4 ru2 wu2 zi3 pu ju wu tzu funyo mushi |
not like having children |
不翼而飛 不翼而飞 see styles |
bù yì ér fēi bu4 yi4 er2 fei1 pu i erh fei |
to disappear without trace; to vanish all of a sudden; to spread fast; to spread like wildfire |
不脛而走 不胫而走 see styles |
bù jìng ér zǒu bu4 jing4 er2 zou3 pu ching erh tsou |
to get round fast; to spread like wildfire |
中華饅頭 see styles |
chuukamanjuu / chukamanju ちゅうかまんじゅう |
(1) sweet crescent-shaped confection of pancake-like sponge cake filled with adzuki paste; (2) Chinese dumpling; Chinese steamed bun |
了如指掌 see styles |
liǎo rú zhǐ zhǎng liao3 ru2 zhi3 zhang3 liao ju chih chang |
to know something like the back of one's hand (idiom); to know (a person, a place etc) inside out |
事を好む see styles |
kotookonomu ことをこのむ |
(exp,v5m) to revel in trouble and discord; to be bent on making trouble; to like starting fights |
二十日兎 see styles |
hatsukausagi はつかうさぎ |
(See 啼兎) pika (rabbit-like animal of family Ochotonidae) |
井中撈月 井中捞月 see styles |
jǐng zhōng lāo yuè jing3 zhong1 lao1 yue4 ching chung lao yüeh shōchū rōgetsu |
Like ladling the moon out of the well; the parable of the monkeys who saw the moon fallen into a well, and fearing there would be no more moonlight, sought to save it; the monkey-king hung on to a branch, one hung on to his tail and so on, but the branch broke and all were drowned. |
交結聚會 交结聚会 see styles |
jiāo jié jù huì jiao1 jie2 ju4 hui4 chiao chieh chü hui kyōketsu jue |
form a party (band, group, clique) of like-minded persons |
人らしい see styles |
hitorashii / hitorashi ひとらしい |
(adjective) like a decent person; human |
人並みに see styles |
hitonamini ひとなみに |
(adverb) like others; as much as anyone else |
人待ち顔 see styles |
hitomachigao ひとまちがお |
(noun or adjectival noun) looking like one is waiting for someone |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Like" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.