Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1285 total results for your Land search in the dictionary. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<10111213>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

尼民陀羅


尼民陀罗

see styles
ní mín tuó luó
    ni2 min2 tuo2 luo2
ni min t`o lo
    ni min to lo
 Nimindara
Nimindhara, or Nemiṃdhara 尼民達羅 maintaining the circle, i. e. the outermost ring of the seven concentric ranges of a world, the 地持山 the mountains that hold the land. Also the name of a sea fish whose head is supposed to resemble this mountain.

巴山夜雨

see styles
bā shān yè yǔ
    ba1 shan1 ye4 yu3
pa shan yeh yü
rain on Mt Ba (idiom); lonely in a strange land; Evening Rain, 1980 movie about the Cultural Revolution

常夏の国

see styles
 tokonatsunokuni
    とこなつのくに
(exp,n) land of everlasting summer

常寂光土

see styles
cháng jí guāng tǔ
    chang2 ji2 guang1 tu3
ch`ang chi kuang t`u
    chang chi kuang tu
 joujakkoudo / jojakkodo
    じょうじゃっこうど
{Buddh} (See 寂光浄土) land of eternally tranquil light (highest realm in Tendai Buddhism)
The realm (of spirit) where all are in perpetual peace and glory; Tiantai's fourth Buddhakṣetra.

建ぺい率

see styles
 kenpeiritsu / kenperitsu
    けんぺいりつ
building-to-land ratio; building coverage ratio; land coverage; site coverage

建築条件

see styles
 kenchikujouken / kenchikujoken
    けんちくじょうけん
obligation to use a specific building firm to build a house on a bought plot of land

彈丸之地


弹丸之地

see styles
dàn wán zhī dì
    dan4 wan2 zhi1 di4
tan wan chih ti
(idiom) tiny speck of land; small area

往生淨土

see styles
wǎng shēng jìng tǔ
    wang3 sheng1 jing4 tu3
wang sheng ching t`u
    wang sheng ching tu
 ōjō jōdo
rebirth in the pure land

往生論註


往生论注

see styles
wǎng shēng lùn zhù
    wang3 sheng1 lun4 zhu4
wang sheng lun chu
 Ōshōronchū
Commentary on the Treatise on the Pure Land

御伽の国

see styles
 otoginokuni
    おとぎのくに
fairyland; never-never land

念仏往生

see styles
 nenbutsuoujou / nenbutsuojo
    ねんぶつおうじょう
(n,vs,vi) {Buddh} (See 念仏・1,浄土・1) being reborn in the Pure Land through the invocation of the nembutsu

急傾斜地

see styles
 kyuukeishachi / kyukeshachi
    きゅうけいしゃち
steep sloping land; steep terrain

意念往生

see styles
yì niàn wǎng shēng
    yi4 nian4 wang3 sheng1
i nien wang sheng
 inen ōjō
By thought and remembrance or invocation of Amitābha to enter into his Pure Land.

應許之地


应许之地

see styles
yīng xǔ zhī dì
    ying1 xu3 zhi1 di4
ying hsü chih ti
Promised Land

指方立相

see styles
zhǐ fāng lì xiàng
    zhi3 fang1 li4 xiang4
chih fang li hsiang
 shihō rissō
To point to the west, the location of the Pure Land, and to set up in the mind the presence of Amitābha; to hold this idea, and to trust in Amitābha, and thus attain salvation. The mystics regard this as a mental experience, while the ordinary believer regards it as an objective reality.

換地処分

see styles
 kanchishobun
    かんちしょぶん
allocation of replotted land; government acquisition of land by substitution or compensation

換地計画

see styles
 kanchikeikaku / kanchikekaku
    かんちけいかく
land replotting plan; replotting plan

教行信證


教行信证

see styles
jiào xíng xìn zhèng
    jiao4 xing2 xin4 zheng4
chiao hsing hsin cheng
 Kyōgyō shinshō
Teaching, Practice, Faith, and Realization [of the Pure Land ]

斬り払う

see styles
 kiriharau
    きりはらう
(transitive verb) to clear away; to clear land; to prune; to lop off

方便化土

see styles
fāng biàn huà tǔ
    fang1 bian4 hua4 tu3
fang pien hua t`u
    fang pien hua tu
 hōben ke do
land of skillful transformation

明信佛智

see styles
míng xìn fó zhì
    ming2 xin4 fo2 zhi4
ming hsin fo chih
 myōshin butchi
To believe clearly in Buddha's wisdom (as leading to rebirth in the Pure Land).

最高法規

see styles
 saikouhouki / saikohoki
    さいこうほうき
supreme law (of the land)

有佛國土


有佛国土

see styles
yǒu fó guó tǔ
    you3 fo2 guo2 tu3
yu fo kuo t`u
    yu fo kuo tu
 u butsu kokudo
there is a buddha land

有漏淨土


有漏净土

see styles
yǒu lòu jìng tǔ
    you3 lou4 jing4 tu3
yu lou ching t`u
    yu lou ching tu
 uro jōdo
A purifying stage which, for certain types, precedes entry into the Pure Land.

未開墾地

see styles
 mikaikonchi
    みかいこんち
virgin soil; uncultivated land

本土決戦

see styles
 hondokessen
    ほんどけっせん
(hist) decisive mainland battle (land battle envisioned late in World War II)

極楽世界

see styles
 gokurakusekai
    ごくらくせかい
{Buddh} Sukhavati; Amitabha's Pure Land; land of Perfect Bliss

極楽浄土

see styles
 gokurakujoudo / gokurakujodo
    ごくらくじょうど
(yoji) {Buddh} (See 阿弥陀・1) Amitabha's Pure Land; Sukhavati

極樂化生


极乐化生

see styles
jí lè huà shēng
    ji2 le4 hua4 sheng1
chi le hua sheng
 gokuraku keshō
birth by transformation into the Pure Land of Amitâbha

極樂國土


极乐国土

see styles
jí lè guó tǔ
    ji2 le4 guo2 tu3
chi le kuo t`u
    chi le kuo tu
 gokuraku kokudo
land of ultimate bliss

極樂淨土


极乐淨土

see styles
jí lè jìng tǔ
    ji2 le4 jing4 tu3
chi le ching t`u
    chi le ching tu
 gokuraku jōdo
pure land of ultimate bliss

欣求浄土

see styles
 gongujoudo / gongujodo
    ごんぐじょうど
(yoji) {Buddh} seeking rebirth in the Pure Land

欣求淨土

see styles
xīn qiú jìng tǔ
    xin1 qiu2 jing4 tu3
hsin ch`iu ching t`u
    hsin chiu ching tu
 kongu jōdo
to aspire to rebirth in the Pure Land

水陸交通


水陆交通

see styles
shuǐ lù jiāo tōng
    shui3 lu4 jiao1 tong1
shui lu chiao t`ung
    shui lu chiao tung
water and land transport

永子作権

see styles
 eikosakuken / ekosakuken
    えいこさくけん
perpetual land lease

決定往生


决定往生

see styles
jué dìng wǎng shēng
    jue2 ding4 wang3 sheng1
chüeh ting wang sheng
 ketsujō ōshō
certain rebirth in the Pure Land

沃野千里

see styles
 yokuyasenri
    よくやせんり
(yoji) vast expanse of fertile land

津々浦々

see styles
 tsuzuuraura / tsuzuraura
    つづうらうら
    tsutsuuraura / tsutsuraura
    つつうらうら
(n-adv,n) (yoji) all over the country; throughout the land; every nook and cranny of the land

津津浦浦

see styles
 tsuzuuraura / tsuzuraura
    つづうらうら
    tsutsuuraura / tsutsuraura
    つつうらうら
(n-adv,n) (yoji) all over the country; throughout the land; every nook and cranny of the land

海岸地形

see styles
 kaiganchikei / kaiganchike
    かいがんちけい
coastal land form

涼しき方

see styles
 suzushikikata
    すずしきかた
(archaism) (See 極楽浄土) Amitabha's Pure Land; Sukhavati

涼しき道

see styles
 suzushikimichi
    すずしきみち
(archaism) (See 涼しき方) the path to Sukhavati (Amitabha's Pure Land)

淨土三經


淨土三经

see styles
jìng tǔ sān jīng
    jing4 tu3 san1 jing1
ching t`u san ching
    ching tu san ching
 jōto sangyō
three principal texts of the Pure Land tradition

淨土往生

see styles
jìng tǔ wǎng shēng
    jing4 tu3 wang3 sheng1
ching t`u wang sheng
    ching tu wang sheng
 jōdo ōjō
rebirth in the Pure Land

淨土文類


淨土文类

see styles
jìng tǔ wén lèi
    jing4 tu3 wen2 lei4
ching t`u wen lei
    ching tu wen lei
 Jōdo monrui
Collected Pure Land Passages

淨土眞宗

see styles
jìng tǔ zhēn zōng
    jing4 tu3 zhen1 zong1
ching t`u chen tsung
    ching tu chen tsung
 Jōdo shinshū
True Pure Land School

淨土自在

see styles
jìng tǔ zì zài
    jing4 tu3 zi4 zai4
ching t`u tzu tsai
    ching tu tzu tsai
 jōdo jizai
the unimpededness of the pureness of one's land

淨土論註


淨土论注

see styles
jìng tǔ lùn zhù
    jing4 tu3 lun4 zhu4
ching t`u lun chu
    ching tu lun chu
 Jōdoron chū
Commentary on the Treatise on the Pure Land

淨妙國土


淨妙国土

see styles
jìng miào guó tǔ
    jing4 miao4 guo2 tu3
ching miao kuo t`u
    ching miao kuo tu
 jōmyō kokudo
pure marvelous land

淸淨佛土

see styles
qīng jìng fó tǔ
    qing1 jing4 fo2 tu3
ch`ing ching fo t`u
    ching ching fo tu
 shōjō butsudo
pure buddha-land

滿山遍野


满山遍野

see styles
mǎn shān biàn yě
    man3 shan1 bian4 ye3
man shan pien yeh
covering the whole land; over hills and dales

漫天遍地

see styles
màn tiān biàn dì
    man4 tian1 bian4 di4
man t`ien pien ti
    man tien pien ti
lit. to fill the whole sky and cover the land (idiom); fig. everywhere; as far as the eye can see

漫天遍野

see styles
màn tiān biàn yě
    man4 tian1 bian4 ye3
man t`ien pien yeh
    man tien pien yeh
lit. to fill the whole sky and cover the land; everywhere; as far as the eye can see

無人地帯

see styles
 mujinchitai
    むじんちたい
no-man's-land

無極之體


无极之体

see styles
wú jí zhī tǐ
    wu2 ji2 zhi1 ti3
wu chi chih t`i
    wu chi chih ti
 mugoku no tai
The limitless bodies of those in the Pure Land; the state of one who has attained nirvāṇa.

無爲湼槃


无为湼槃

see styles
wú wéi niè pán
    wu2 wei2 nie4 pan2
wu wei nieh p`an
    wu wei nieh pan
 mui nehan
(無爲湼槃界) The realm of the eternal, unconditioned nirvāṇa, the Pure Land.

無生寶國


无生宝国

see styles
wú shēng bǎo guó
    wu2 sheng1 bao3 guo2
wu sheng pao kuo
 mushō no hōkoku
unborn jeweled land

無量壽國


无量寿国

see styles
wú liàng shòu guó
    wu2 liang4 shou4 guo2
wu liang shou kuo
 muryōju koku
Land of Amitāyus

版籍奉還

see styles
 hansekihoukan / hansekihokan
    はんせきほうかん
(hist) (yoji) return of the land and people from the feudal lords to the Emperor

狂亂往生


狂乱往生

see styles
kuáng luàn wǎng shēng
    kuang2 luan4 wang3 sheng1
k`uang luan wang sheng
    kuang luan wang sheng
 kyōran ōjō
Saved out of terror into the next life; however distressed by thoughts of hell as the result of past evil life, ten repetitions, or even one, of the name of Amitābha ensures entry into his Paradise.

瑞穂の国

see styles
 mizuhonokuni
    みずほのくに
Japan, the Land of Abundant Rice

田間管理


田间管理

see styles
tián jiān guǎn lǐ
    tian2 jian1 guan3 li3
t`ien chien kuan li
    tien chien kuan li
land management

登陸月球


登陆月球

see styles
dēng lù yuè qiú
    deng1 lu4 yue4 qiu2
teng lu yüeh ch`iu
    teng lu yüeh chiu
to land on the moon

白地地域

see styles
 shirojichiiki / shirojichiki
    しろじちいき
area outside an urban planning zone; no land-use zoning area

真秀呂場

see styles
 mahoroba
    まほろば
(ateji / phonetic) (1) (kana only) great and splendid land (of Yamato); (2) spiritual center of the land; one's spiritual home; (3) excellent location; splendid place

真秀等間

see styles
 mahorama
    まほらま
(ateji / phonetic) great and splendid land (Yamato word); excellent location; splendid place

砂の長城

see styles
 sunanochoujou / sunanochojo
    すなのちょうじょう
(exp,n) Great Wall of Sand (Chinese land reclamation project in the Spratly Islands)

禪淨兼修


禅淨兼修

see styles
chán jìng jiān xiū
    chan2 jing4 jian1 xiu1
ch`an ching chien hsiu
    chan ching chien hsiu
 zenjō kenshu
combined practice of Chan and Pure Land

禪淨雙修


禅淨双修

see styles
chán jìng shuāng xiū
    chan2 jing4 shuang1 xiu1
ch`an ching shuang hsiu
    chan ching shuang hsiu
 zenjō sōshu
combined practice of Chan and Pure Land

禮儀之邦


礼仪之邦

see styles
lǐ yí zhī bāng
    li3 yi2 zhi1 bang1
li i chih pang
a land of ceremony and propriety

私地私民

see styles
 shichishimin
    しちしみん
(See 公地公民) private ownership of land and citizens

私道負担

see styles
 shidoufutan / shidofutan
    しどうふたん
portion of a plot of land that is a private road

約束の地

see styles
 yakusokunochi
    やくそくのち
Promised Land

紇差怛羅


纥差怛罗

see styles
hé chā dá luó
    he2 cha1 da2 luo2
ho ch`a ta lo
    ho cha ta lo
 kishatara
kṣetra, a land, country, especially a Buddha-realm, cf. 刹.

耕地整理

see styles
 kouchiseiri / kochiseri
    こうちせいり
redeployment of arable land

自受用土

see styles
zì shòu yòng tǔ
    zi4 shou4 yong4 tu3
tzu shou yung t`u
    tzu shou yung tu
 ji juyō to
The third of the four buddhakṣetra or Buddha-domains, that in which there is complete response to his teaching and powers; v. 佛土.

自然分離

see styles
 shizenbunri
    しぜんぶんり
avulsion (e.g. removal of land by the action of water)

至心信樂


至心信乐

see styles
zhì xīn xìn lè
    zhi4 xin1 xin4 le4
chih hsin hsin le
 shishin shingyō
to believe in Amitâbha and wish from the bottom of one's heart for rebirth in his Pure Land

茶色蛹貝

see styles
 chairosanagigai; chairosanagigai
    ちゃいろさなぎがい; チャイロサナギガイ
(kana only) widespread column (species of land snail, Pupilla muscorum)

蘚苔植物

see styles
 sentaishokubutsu
    せんたいしょくぶつ
(rare) (See コケ植物) bryophyte (any of three groups of non-vascular land plants, incl. mosses, hornworts and liverworts)

衆生世間


众生世间

see styles
zhòng shēng shì jiān
    zhong4 sheng1 shi4 jian1
chung sheng shih chien
 shujō seken
The world of beings from Hades to Buddha-land; also all beings subject to transformation by Buddha.

衆香國土


众香国土

see styles
zhòng xiāng guó tǔ
    zhong4 xiang1 guo2 tu3
chung hsiang kuo t`u
    chung hsiang kuo tu
 shukō kokudo
The country of all fragrance, i. e. the Pure Land, also the sūtras.

西方合論


西方合论

see styles
xī fāng hé lùn
    xi1 fang1 he2 lun4
hsi fang ho lun
 Saihō gōron
Treatise on Merging with the Western Land

西方浄土

see styles
 saihoujoudo / saihojodo
    さいほうじょうど
(yoji) {Buddh} Western Pure Land (Amitabha's Buddhist paradise)

西方淨土

see styles
xī fāng jìng tǔ
    xi1 fang1 jing4 tu3
hsi fang ching t`u
    hsi fang ching tu
 saihō jōdo
pure land of the western direction

観念念仏

see styles
 kannennenbutsu
    かんねんねんぶつ
{Buddh} (See 口称念仏) contemplation (on Amida Buddha, the Pure Land, etc.)

警戒区域

see styles
 keikaikuiki / kekaikuiki
    けいかいくいき
hazard area (flood, tsunami, etc.); danger zone; no man's land

變易生死


变易生死

see styles
biàn yì shēng sǐ
    bian4 yi4 sheng1 si3
pien i sheng ssu
 ben'i shōji
Mortal changes, or a body that is being transformed from mortality, e.g. 變易身 bodies that are being transformed in a Pure Land, or transformed bodies.

豺狼塞路

see styles
chái láng sāi lù
    chai2 lang2 sai1 lu4
ch`ai lang sai lu
    chai lang sai lu
ravenous wolves block the road (idiom); wicked people in power; a vicious tyranny rules the land

豺狼當塗


豺狼当涂

see styles
chái láng dāng tú
    chai2 lang2 dang1 tu2
ch`ai lang tang t`u
    chai lang tang tu
ravenous wolves hold the road (idiom); wicked people in power; a vicious tyranny rules the land

豺狼當路


豺狼当路

see styles
chái láng dāng lù
    chai2 lang2 dang1 lu4
ch`ai lang tang lu
    chai lang tang lu
ravenous wolves hold the road (idiom); wicked people in power; a vicious tyranny rules the land

豺狼當道


豺狼当道

see styles
chái láng dāng dào
    chai2 lang2 dang1 dao4
ch`ai lang tang tao
    chai lang tang tao
ravenous wolves hold the road (idiom); wicked people in power; a vicious tyranny rules the land

貧下中農


贫下中农

see styles
pín xià zhōng nóng
    pin2 xia4 zhong1 nong2
p`in hsia chung nung
    pin hsia chung nung
(category defined by the Communist Party) poor and lower-middle peasants: farmers who, before land reform, possessed little or no land (poor peasants) and those who were barely able to support themselves with their own land (lower-middle peasants)

貧無立錐


贫无立锥

see styles
pín wú lì zhuī
    pin2 wu2 li4 zhui1
p`in wu li chui
    pin wu li chui
not even enough land to stand an awl (idiom); absolutely destitute

跋山涉水

see styles
bá shān shè shuǐ
    ba2 shan1 she4 shui3
pa shan she shui
to travel over land and water (idiom)

農地転用

see styles
 nouchitenyou / nochitenyo
    のうちてんよう
conversion of agricultural land (e.g. to non-agricultural uses); conversion of farmland

退耕還林


退耕还林

see styles
tuì gēng huán lín
    tui4 geng1 huan2 lin2
t`ui keng huan lin
    tui keng huan lin
restoring agricultural land to forest

遊休農地

see styles
 yuukyuunouchi / yukyunochi
    ゆうきゅうのうち
unused agricultural land; abandoned crop fields; farmland lying fallow

適地適作

see styles
 tekichitekisaku
    てきちてきさく
right crop for the land; suitable crop for the land

金光佛刹

see styles
jīn guāng fó chà
    jin1 guang1 fo2 cha4
chin kuang fo ch`a
    chin kuang fo cha
 konkō bussetsu
The lowest of the Buddha-kṣetra, or lands.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<10111213>

This page contains 100 results for "Land" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary