There are 1091 total results for your Inner-Strength 2 search in the dictionary. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
引張接着強さ see styles |
hipparisecchakutsuyosa ひっぱりせっちゃくつよさ |
tensile bond strength; adhesive strength under tension; pull strength |
意気に感じる see styles |
ikinikanjiru いきにかんじる |
(exp,v1) to be positively affected by someone's strength of spirit |
手無縛雞之力 手无缚鸡之力 see styles |
shǒu wú fù jī zhī lì shou3 wu2 fu4 ji1 zhi1 li4 shou wu fu chi chih li |
lit. lacking the strength even to truss a chicken (saying); fig. weak; unaccustomed to physical work |
新巴爾虎右旗 新巴尔虎右旗 see styles |
xīn bā ěr hǔ yòu qí xin1 ba1 er3 hu3 you4 qi2 hsin pa erh hu yu ch`i hsin pa erh hu yu chi |
New Barag right banner in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia |
新巴爾虎左旗 新巴尔虎左旗 see styles |
xīn bā ěr hǔ zuǒ qí xin1 ba1 er3 hu3 zuo3 qi2 hsin pa erh hu tso ch`i hsin pa erh hu tso chi |
New Barag left banner in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia |
本願一實大道 本愿一实大道 see styles |
běn yuàn yī shí dà dào ben3 yuan4 yi1 shi2 da4 dao4 pen yüan i shih ta tao hongan ichijitsu daidō |
The great way of the one reality of Amitābha's vows, i. e. that of calling on his name and trusting to his strength and not one's own. |
東烏珠穆沁旗 东乌珠穆沁旗 see styles |
dōng wū zhū mù qìn qí dong1 wu1 zhu1 mu4 qin4 qi2 tung wu chu mu ch`in ch`i tung wu chu mu chin chi |
East Ujimqin banner or Züün Üzemchin khoshuu in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia |
機運が高まる see styles |
kiungatakamaru きうんがたかまる |
(exp,v5r) to gather momentum; to gather strength; for a trend to reach a peak |
気運が高まる see styles |
kiungatakamaru きうんがたかまる |
(exp,v5r) to gather momentum; to gather strength; for a trend to reach a peak |
科爾沁左翼中 科尔沁左翼中 see styles |
kē ěr qìn zuǒ yì zhōng ke1 er3 qin4 zuo3 yi4 zhong1 k`o erh ch`in tso i chung ko erh chin tso i chung |
Horqin Left Middle banner or Khorchin Züün Garyn Dund khoshuu in Tongliao 通遼|通辽[Tong1 liao2], Inner Mongolia |
科爾沁左翼後 科尔沁左翼后 see styles |
kē ěr qìn zuǒ yì hòu ke1 er3 qin4 zuo3 yi4 hou4 k`o erh ch`in tso i hou ko erh chin tso i hou |
Horqin Left Rear banner or Khorchin Züün Garyn Xoit khoshuu in Tongliao 通遼|通辽[Tong1 liao2], Inner Mongolia |
Variations: |
hara はら |
(1) abdomen; belly; stomach; (2) (See 胎・はら) womb; (3) one's mind; one's real intentions; one's true motive; (4) courage; nerve; willpower; (5) generosity; magnanimity; (6) feelings; emotions; (7) wide middle part; bulging part; (8) inside; interior; inner part; (9) {physics} anti-node; (suf,ctr) (10) counter for hard roe; (suf,ctr) (11) counter for containers with bulging middles (pots, vases, etc.) |
西烏珠穆沁旗 西乌珠穆沁旗 see styles |
xī wū zhū mù qìn qí xi1 wu1 zhu1 mu4 qin4 qi2 hsi wu chu mu ch`in ch`i hsi wu chu mu chin chi |
West Ujimqin banner or Baruun Üzemchin khoshuu in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia |
財務力格付け see styles |
zaimuryokukakuzuke ざいむりょくかくづけ |
financial strength ratings |
鄂倫春自治旗 鄂伦春自治旗 see styles |
è lún chūn zì zhì qí e4 lun2 chun1 zi4 zhi4 qi2 o lun ch`un tzu chih ch`i o lun chun tzu chih chi |
Oroqin Autonomous Banner in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia |
鄂爾多斯沙漠 鄂尔多斯沙漠 see styles |
è ěr duō sī shā mò e4 er3 duo1 si1 sha1 mo4 o erh to ssu sha mo |
Ordos Desert, Inner Mongolia |
鄂爾多斯高原 鄂尔多斯高原 see styles |
è ěr duō sī gāo yuán e4 er3 duo1 si1 gao1 yuan2 o erh to ssu kao yüan |
Ordos Plateau, Inner Mongolia |
阿魯科爾沁旗 阿鲁科尔沁旗 see styles |
ā lǔ kē ěr qìn qí a1 lu3 ke1 er3 qin4 qi2 a lu k`o erh ch`in ch`i a lu ko erh chin chi |
Ar Horqin banner or Aru Khorchin khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia |
頭をもたげる see styles |
atamaomotageru あたまをもたげる |
(exp,v1) to raise one's head; to come to the fore; to rise into importance; to gain strength; to rear its head |
額爾古納右旗 额尔古纳右旗 see styles |
é ěr gǔ nà yòu qí e2 er3 gu3 na4 you4 qi2 o erh ku na yu ch`i o erh ku na yu chi |
former Ergun Right banner, now in Ergun, county-level city, Mongolian Ergüne xot, in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia |
額爾古納左旗 额尔古纳左旗 see styles |
é ěr gǔ nà zuǒ qí e2 er3 gu3 na4 zuo3 qi2 o erh ku na tso ch`i o erh ku na tso chi |
former Ergun Left banner, now in Ergun, county-level city, Mongolian Ergüne xot, in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia |
インナーウェア see styles |
innaawea / innawea インナーウェア |
underwear; underclothes; undergarment; inner garment; innerwear; inner wear |
インナーシティ see styles |
innaashiti / innashiti インナーシティ |
inner city |
インナーライフ see styles |
innaaraifu / innaraifu インナーライフ |
inner life |
エネルギー切れ see styles |
enerugiigire / enerugigire エネルギーぎれ |
running out of energy; running out of strength |
Variations: |
gaku; kakun ガクッ; カクン |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (sound effect for) collapsing; losing strength; slumping; losing balance |
サーモインナー see styles |
saamoinnaa / samoinna サーモインナー |
thermo inner; inner lining (e.g. of ski boots) that is thermally molded to fit |
ドーナツ化現象 see styles |
doonatsukagenshou / doonatsukagensho ドーナツかげんしょう |
doughnut phenomenon; combination of urban sprawl and inner-city decay |
パッシメーター see styles |
passhimeetaa / passhimeeta パッシメーター |
passimeter (inner diameter gauge) |
Variations: |
barisan; barisan バリさん; バリサン |
(colloquialism) (from バリバリ三本) full signal strength (on a cellphone); good cellphone reception; three bars |
フリーウエイト see styles |
furiiueito / furiueto フリーウエイト |
free weights (strength training using barbells, etc.) |
Variations: |
yoiya; yoiya よいや; ヨイヤ |
(interjection) (1) (used when exerting one's strength) heave-ho; oof; ugh; (interjection) (2) (used to maintain the rhythm of a song) (See 囃子詞) "yoiya"; doo-doo-doo; dum-dum-dum |
Variations: |
uchiroji うちろじ |
(See 中門・3,外露地) inner teahouse garden (within the central gate) |
Variations: |
gyoukasha / gyokasha ぎょうかしゃ |
(See 五舎) court ladies' residence (in the inner Heian Palace) |
Variations: |
chikarazuku ちからづく |
(v5k,vi) to regain one's strength; to recover one's spirit; to be invigorated; to be encouraged |
Variations: |
chikarazuku ちからづく |
(Godan verb with "ku" ending) to recover one's strength; to recover one's spirit; to revive; to be refreshed; to be invigorated; to be encouraged |
Variations: |
chikarakurabe ちからくらべ |
contest of strength; trial of strength |
Variations: |
sou / so そう |
(noun or adjectival noun) (1) vibrancy; strength; bravery; manliness; (noun or adjectival noun) (2) one's prime (around age 30; esp. of a man); (counter) (3) (also written as 草) counter for cones or sticks of moxa burned on the skin (in moxibustion) |
察哈爾右翼中旗 察哈尔右翼中旗 see styles |
chá hā ěr yòu yì zhōng qí cha2 ha1 er3 you4 yi4 zhong1 qi2 ch`a ha erh yu i chung ch`i cha ha erh yu i chung chi |
Chahar Right Center banner or Caxar Baruun Garyn Dund khoshuu in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia |
察哈爾右翼前旗 察哈尔右翼前旗 see styles |
chá hā ěr yòu yì qián qí cha2 ha1 er3 you4 yi4 qian2 qi2 ch`a ha erh yu i ch`ien ch`i cha ha erh yu i chien chi |
Chahar Right Front banner or Caxar Baruun Garyn Ömnöd khoshuu in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia |
察哈爾右翼後旗 察哈尔右翼后旗 see styles |
chá hā ěr yòu yì hòu qí cha2 ha1 er3 you4 yi4 hou4 qi2 ch`a ha erh yu i hou ch`i cha ha erh yu i hou chi |
Chahar Right Rear banner or Caxar Baruun Garyn Xoit khoshuu in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia |
心有餘,力不足 心有余,力不足 |
xīn yǒu yú , lì bù zú xin1 you3 yu2 , li4 bu4 zu2 hsin yu yü , li pu tsu |
The will is there, but not the strength (idiom, from Confucian Analects).; I really want to do it, but don't have the resources.; The spirit is willing but the flesh is weak. |
心有餘而力不足 心有余而力不足 see styles |
xīn yǒu yú ér lì bù zú xin1 you3 yu2 er2 li4 bu4 zu2 hsin yu yü erh li pu tsu |
the will is there, but not the strength (idiom); the spirit is willing but the flesh is weak |
Variations: |
toukaden / tokaden とうかでん |
(See 七殿,十七殿) ladies' pavilion (of the inner Heian Palace) |
眾人拾柴火焰高 众人拾柴火焰高 see styles |
zhòng rén shí chái huǒ yàn gāo zhong4 ren2 shi2 chai2 huo3 yan4 gao1 chung jen shih ch`ai huo yen kao chung jen shih chai huo yen kao |
lit. when everybody gathers fuel, the flames are higher (proverb); fig. the more people, the more strength |
科爾沁右翼中旗 科尔沁右翼中旗 see styles |
kē ěr qìn yòu yì zhōng qí ke1 er3 qin4 you4 yi4 zhong1 qi2 k`o erh ch`in yu i chung ch`i ko erh chin yu i chung chi |
Horqin right center banner, Mongolian Khorchin Baruun Garyn Dund khoshuu, in Hinggan league 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 meng2], east Inner Mongolia |
科爾沁右翼前旗 科尔沁右翼前旗 see styles |
kē ěr qìn yòu yì qián qí ke1 er3 qin4 you4 yi4 qian2 qi2 k`o erh ch`in yu i ch`ien ch`i ko erh chin yu i chien chi |
Horqin right front banner, Mongolian Khorchin Baruun Garyn Ömnöd khoshuu, in Hinggan league 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 meng2], east Inner Mongolia |
科爾沁左翼中旗 科尔沁左翼中旗 see styles |
kē ěr qìn zuǒ yì zhōng qí ke1 er3 qin4 zuo3 yi4 zhong1 qi2 k`o erh ch`in tso i chung ch`i ko erh chin tso i chung chi |
Horqin Left Middle banner or Khorchin Züün Garyn Dund khoshuu in Tongliao 通遼|通辽[Tong1 liao2], Inner Mongolia |
科爾沁左翼後旗 科尔沁左翼后旗 see styles |
kē ěr qìn zuǒ yì hòu qí ke1 er3 qin4 zuo3 yi4 hou4 qi2 k`o erh ch`in tso i hou ch`i ko erh chin tso i hou chi |
Horqin Left Rear banner or Khorchin Züün Garyn Xoit khoshuu in Tongliao 通遼|通辽[Tong1 liao2], Inner Mongolia |
鄂溫克族自治旗 鄂温克族自治旗 see styles |
è wēn kè zú zì zhì qí e4 wen1 ke4 zu2 zi4 zhi4 qi2 o wen k`o tsu tzu chih ch`i o wen ko tsu tzu chih chi |
Evenk Autonomous Banner in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia |
頭があがらない see styles |
atamagaagaranai / atamagagaranai あたまがあがらない |
(exp,adj-i) to be no match for (e.g. outclassed in authority, strength or in debt to); to be unable to act on an equal basis with |
頭が上がらない see styles |
atamagaagaranai / atamagagaranai あたまがあがらない |
(exp,adj-i) to be no match for (e.g. outclassed in authority, strength or in debt to); to be unable to act on an equal basis with |
高速都心環状線 see styles |
kousokutoshinkanjousen / kosokutoshinkanjosen こうそくとしんかんじょうせん |
(place-name) Inner Circular Route |
インナー・シティ |
innaa shiti / inna shiti インナー・シティ |
inner city |
インナー・ライフ |
innaa raifu / inna raifu インナー・ライフ |
inner life |
インナーシティー see styles |
innaashitii / innashiti インナーシティー |
inner city |
インナースペース see styles |
innaasupeesu / innasupeesu インナースペース |
inner space |
インナートリップ see styles |
innaatorippu / innatorippu インナートリップ |
inner trip |
インナーブラス島 see styles |
innaaburasutou / innaburasuto インナーブラスとう |
(place-name) Inner Brass (island) |
サーモ・インナー |
saamo innaa / samo inna サーモ・インナー |
thermo inner; inner lining (e.g. of ski boots) that is thermally molded to fit |
スタートダッシュ see styles |
sutaatodasshu / sutatodasshu スタートダッシュ |
(1) dash at the beginning of a short-distance race (wasei: start dash); (2) charging ahead at full strength from the beginning |
フリー・ウエイト |
furii ueito / furi ueto フリー・ウエイト |
free weights (strength training using barbells, etc.) |
内モンゴル自治区 see styles |
naimongorujichiku ないモンゴルじちく |
Inner Mongolia Autonomous Region (China); (place-name) Inner Mongolia Autonomous Region (China); Nei Mongol Autonomous Region |
Variations: |
chikaramakase ちからまかせ |
(noun or adjectival noun) (usu. adverbially as 〜に) using all one's strength; using all one's might |
Variations: |
taitou / taito たいとう |
(n,vs,vi) rise (e.g. of a movement); emergence; rearing one's head; gaining prominence; coming to the fore; gaining power; gathering strength |
Variations: |
oouchigari / oochigari おおうちがり |
{MA} (See 大外刈り) ouchigari (judo); major inner reap; major inner reaping throw |
Variations: |
kouchigari / kochigari こうちがり |
{MA} kouchigari (judo); minor inner reap; minor inner reaping throw |
Variations: |
makikaesu まきかえす |
(transitive verb) (1) (See 巻き戻す) to rewind; (transitive verb) (2) to rally; to recover; to come back; to regain one's strength |
引っ張り剪断強度 see styles |
hipparisendankyoudo / hipparisendankyodo ひっぱりせんだんきょうど |
peel strength (e.g. conductor from substrate) |
Variations: |
kyougou / kyogo きょうごう |
overwhelming strength; extremely strong person; powerhouse; very strong player; very strong team |
Variations: |
kakenage かけなげ |
{sumo} hooking inner thigh throw |
数に物を言わせて see styles |
kazunimonooiwasete かずにものをいわせて |
(expression) on the strength of numbers |
Variations: |
hata はた |
(1) flag; (2) (幡 only) {Buddh} (See 幡・ばん) pataka (banner); (3) banner (administrative division of Inner Mongolia) |
Variations: |
moushiai / moshiai もうしあい |
training between rikishi of equal strength |
筋力トレーニング see styles |
kinryokutoreeningu きんりょくトレーニング |
strength training; resistance training |
Variations: |
udeppushi うでっぷし |
physical strength |
Variations: |
udezumou / udezumo うでずもう |
(1) arm wrestling; Indian wrestling; (2) {sumo} wrestling relying on brute strength (of the arms), rather than skill |
Variations: |
urajijou / urajijo うらじじょう |
lowdown; inside information; hidden circumstances; inside facts; inner workings; undisclosed circumstances |
インナー・シティー |
innaa shitii / inna shiti インナー・シティー |
inner city |
インナー・スペース |
innaa supeesu / inna supeesu インナー・スペース |
inner space |
インナー・トリップ |
innaa torippu / inna torippu インナー・トリップ |
inner trip |
インナーベンチャー see styles |
innaabenchaa / innabencha インナーベンチャー |
inner venture |
スタート・ダッシュ |
sutaato dasshu / sutato dasshu スタート・ダッシュ |
(1) dash at the beginning of a short-distance race (wasei: start dash); (2) charging ahead at full strength from the beginning |
ブライダルインナー see styles |
buraidaruinnaa / buraidaruinna ブライダルインナー |
bridal underwear (wasei: bridal inner) |
Variations: |
morimori; morimori もりもり; モリモリ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (eating) heartily; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) energetically; vigorously; (working) hard; enthusiastically; (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) bulging (muscles); welling up (of strength, courage, etc.) |
Variations: |
genkizuku げんきづく |
(v5k,vi) to get encouraged; to become heightened in spirits; to recover one's strength |
Variations: |
uchimomo うちもも |
inner thigh; inside of the thigh |
Variations: |
naien ないえん |
{chem} (See 外炎) inner cone (of a flame); reducing flame |
Variations: |
dashikiru だしきる |
(transitive verb) to use up (all one's strength, ideas, etc.); to exert oneself; to do one's best |
Variations: |
chikarawaza ちからわざ |
(1) heavy work; manual labour; (2) feat of strength |
Variations: |
ikioizuku いきおいづく |
(v5k,vi) to gain strength; to gather momentum; to be encouraged; to be heartened; to be invigorated; to take heart; to cheer up |
Variations: |
ikioizuku いきおいづく |
(v5k,vi) to gather strength; to take heart |
Variations: |
kaki かき |
(1) stroke (swimming); arm stroke; (prefix) (2) (See かっ) adds strength or emphasis to verbs |
Variations: |
kaki かき |
(1) stroke (swimming); arm stroke; (prefix) (2) (See かっ) adds strength or emphasis to verbs |
Variations: |
shikyou / shikyo しきょう |
(noun or adjectival noun) unparalleled strength; the strongest; supreme strength |
Variations: |
rakusui らくすい |
{engr} falling weight; drop-weight (e.g. test, impact strength) |
道高益安,勢高益危 道高益安,势高益危 |
dào gāo yì ān , shì gāo yì wēi dao4 gao1 yi4 an1 , shi4 gao1 yi4 wei1 tao kao i an , shih kao i wei |
More moral strength increases one's safety, more power and influence increases one's danger (idiom, from Records of the Historian 史記|史记). cf Unlimited power is apt to corrupt the minds of those who possess it (William Pitt the Elder, 1770). |
達爾罕茂明安聯合旗 达尔罕茂明安联合旗 see styles |
dá ěr hǎn mào míng ān lián hé qí da2 er3 han3 mao4 ming2 an1 lian2 he2 qi2 ta erh han mao ming an lien ho ch`i ta erh han mao ming an lien ho chi |
Darhan Muming'an united banner in Baotou 包頭|包头[Bao1 tou2], Inner Mongolia |
インナーキャビネット see styles |
innaakyabinetto / innakyabinetto インナーキャビネット |
inner cabinet |
Variations: |
omokkuso; omokuso おもっくそ; おもくそ |
(adverb) (osb:) (See 思いっきり・1) with all one's strength; with all one's heart |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Inner-Strength 2" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.