Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 988 total results for your Inner-Beauty search in the dictionary. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<10
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ビューティーパーラー

see styles
 byuutiipaaraa / byutipara
    ビューティーパーラー
beauty parlor; beauty parlour

ブライダル・インナー

 buraidaru innaa / buraidaru inna
    ブライダル・インナー
bridal underwear (wasei: bridal inner)

ロック・ビューティー

 rokku byuutii / rokku byuti
    ロック・ビューティー
rock beauty (Holacanthus tricolor)

Variations:
付け黒子
付けぼくろ

 tsukebokuro
    つけぼくろ
(kana only) fake beauty mark

Variations:
入れぼくろ
入れ黒子

 irebokuro; irehokuro(入re黒子)
    いれぼくろ; いれほくろ(入れ黒子)
(1) fake beauty mark; drawn-on beauty spot; (2) tattoo

Variations:
内股
内また(sK)

 uchimata
    うちまた
(1) inner thigh; inside of the thigh; (2) (walking) pigeon-toed; having one's toes turned inward; (3) {MA} uchi-mata (judo); throwing an opponent by putting one's leg between their legs

天に二物を与えられた

see styles
 tenninibutsuoataerareta
    てんににぶつをあたえられた
(expression) (See 才色兼備) gifted with two things (usu. beauty and intelligence)

Variations:

奧(oK)

 oku
    おく
inner part; inside; interior; depths (e.g. of a forest); back (of a house, drawer, etc.); bottom (e.g. of one's heart); recesses; heart

Variations:

奧(sK)

 oku
    おく
(1) inner part; interior; back (of a drawer, one's throat, etc.); depths (e.g. of a forest); recesses (e.g. of a cave); heart; end (of a road, garden, etc.); (2) living quarters (at the back of a house); inner room; (3) recesses (of one's mind); bottom (of one's heart); behind (someone's words); mysteries (of an art)

Variations:

懷(oK)

 futokoro
    ふところ
(1) inside the breast of one's clothing (esp. kimono); bosom; (breast) pocket; (2) space between one's chest and outstretched arms; (one's) reach; (3) heart (e.g. of a mountain); bosom (e.g. of nature); depths; inner part; (4) mind; heart; inner thoughts; (5) money (one is carrying); purse; pocketbook

Variations:

懷(sK)

 futokoro
    ふところ
(1) inside the breast of one's clothing (esp. kimono); bosom; (breast) pocket; (2) space between one's chest and outstretched arms; (one's) reach; (3) heart (e.g. of a mountain); bosom (e.g. of nature); depths; inner part; (4) mind; heart; inner thoughts; (5) money (one is carrying); purse; pocketbook

Variations:
目頭
目がしら

 megashira(p); magashira(ok)
    めがしら(P); まがしら(ok)
(See 目尻) inner canthus; inner corner of the eye

Variations:

肚(rK)

 hara
    はら
(1) abdomen; belly; stomach; (2) (See 胎・はら) womb; (3) one's mind; one's real intentions; one's true motive; (4) courage; nerve; willpower; (5) generosity; magnanimity; (6) feelings; emotions; (7) wide middle part; bulging part; (8) inside; interior; inner part; (9) {physics} (See 節・ふし・5) anti-node; (suf,ctr) (10) counter for hard roe; (suf,ctr) (11) counter for containers with bulging middles (pots, vases, etc.)

Variations:

莟(rK)

 tsubomi
    つぼみ
(1) (flower) bud; (2) promising young person; budding beauty

インナー・キャビネット

 innaa kyabinetto / inna kyabinetto
    インナー・キャビネット
inner cabinet

エステティック・サロン

 esutetikku saron
    エステティック・サロン
beauty salon (wasei: esthetic salon); beauty-treatment clinic

ビューティー・コーナー

 byuutii koonaa / byuti koona
    ビューティー・コーナー
beauty corner

ビューティー・サイクル

 byuutii saikuru / byuti saikuru
    ビューティー・サイクル
beauty cycle

ビューティー・スポット

 byuutii supotto / byuti supotto
    ビューティー・スポット
beauty spot

ビューティー・パーラー

 byuutii paaraa / byuti para
    ビューティー・パーラー
beauty parlor; beauty parlour

ビューティーコンテスト

see styles
 byuutiikontesuto / byutikontesuto
    ビューティーコンテスト
beauty contest

Variations:
内堀
内壕
内濠

 uchibori
    うちぼり
inner moat; moat within the castle walls

Variations:
内緒
内証
内所

 naisho(p); naishou(内証) / naisho(p); naisho(内証)
    ないしょ(P); ないしょう(内証)
(noun - becomes adjective with の) (1) secrecy; confidentiality; privacy; secret; (noun - becomes adjective with の) (2) one's circumstances (esp. fiscal); (noun - becomes adjective with の) (3) (ないしょう only) {Buddh} inner realization; personal enlightenment; (noun - becomes adjective with の) (4) (内所 only) kitchen

Variations:
奥の院
奥之院(oK)

 okunoin
    おくのいん
{Buddh} inner sanctuary; inner shrine; sanctum sanctorum; holy of holies; place behind main hall of a temple enshrining temple founder, miraculous Buddhas, hidden statues, etc.

Variations:
肉ビラ
肉びら(sK)

 nikubira
    にくビラ
(slang) (vulgar) (See ビラビラ・3) pussy lips; inner lips; labia meat

Variations:
花盛り
花ざかり

 hanazakari
    はなざかり
(noun - becomes adjective with の) (1) flowers in full bloom; time of year in which flowers are in full bloom; (noun - becomes adjective with の) (2) the age at which someone (esp. a woman) is at the peak of their beauty; (noun - becomes adjective with の) (3) booming or peaking (in popularity)

莫力達瓦達斡爾族自治旗


莫力达瓦达斡尔族自治旗

see styles
mò lì dá wǎ dá wò ěr zú zì zhì qí
    mo4 li4 da2 wa3 da2 wo4 er3 zu2 zi4 zhi4 qi2
mo li ta wa ta wo erh tsu tzu chih ch`i
    mo li ta wa ta wo erh tsu tzu chih chi
Morin Dawa Daur Autonomous Banner in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia

ビューティー・コンテスト

 byuutii kontesuto / byuti kontesuto
    ビューティー・コンテスト
beauty contest

Variations:
ビューティー
ビューティ

 byuutii; byuuti / byuti; byuti
    ビューティー; ビューティ
beauty

ビューティーアドバイザー

see styles
 byuutiiadobaizaa / byutiadobaiza
    ビューティーアドバイザー
beauty adviser; beauty advisor

Variations:
ヘッドスパ
ヘッド・スパ

 heddosupa; heddo supa
    ヘッドスパ; ヘッド・スパ
(1) treatment offered at beauty salons, etc. usually including hair care, scalp care and head massage (wasei: head spa); (2) salon offering hair care, scalp care, etc.

Variations:
奥義
奥儀
奥技(iK)

 ougi; okugi / ogi; okugi
    おうぎ; おくぎ
secret techniques (of an art or skill); inner mysteries; essence; quintessence; heart

Variations:
心の内
心のうち
心の中

 kokoronouchi / kokoronochi
    こころのうち
(exp,n) one's heart; one's feelings; one's inner thoughts; one's mind

Variations:


旌(rK)

 hata
    はた
(1) flag; (2) (幡 only) {Buddh} (See 幡・ばん) pataka (banner); (3) (旗 only) banner (administrative division of Inner Mongolia)

Variations:
生き人形
生人形
活人形

 ikiningyou / ikiningyo
    いきにんぎょう
(1) lifelike life-sized doll (made in the late Edo and Meiji periods); (2) doll-like beauty

Variations:
花も恥らう
花も恥じらう

 hanamohajirau
    はなもはじらう
(exp,adj-f) (idiom) outblooming even a flower (of a young girl); even the flower blushes (before her beauty)

ビューティー・アドバイザー

 byuutii adobaizaa / byuti adobaiza
    ビューティー・アドバイザー
beauty adviser; beauty advisor

Variations:
内側
内がわ(sK)

 uchigawa(p); naisoku
    うちがわ(P); ないそく
(noun - becomes adjective with の) (ant: 外側) inside; interior; inner part

Variations:
敷き皮
敷き革
敷皮
敷革

 shikigawa
    しきがわ
(1) fur rug; fur cushion; (2) insole; inner sole

Variations:
文質彬彬
文質彬々(sK)

 bunshitsuhinpin
    ぶんしつひんぴん
(1) (yoji) harmony of beauty and substance; (perfect) balance of looks and character; (2) (yoji) harmony of refinement and simplicity

Variations:
花恥ずかしい
花はずかしい

 hanahazukashii / hanahazukashi
    はなはずかしい
(adjective) beauty such as to put a flower to shame

Variations:
カットハウス
カット・ハウス

 kattohausu; katto hausu
    カットハウス; カット・ハウス
beauty parlour (wasei: cut house); beauty parlor

Variations:
ホームエステ
ホーム・エステ

 hoomuesute; hoomu esute
    ホームエステ; ホーム・エステ
(abbreviation) service that goes to clients' homes to give beauty treatments (wasei: home esthetics)

Variations:
メンズエステ
メンズ・エステ

 menzuesute; menzu esute
    メンズエステ; メンズ・エステ
(See エステ・1) men's beauty treatment (wasei: men's aesthetic)

アッペンツェルインナーローデン

see styles
 apentseruinnaarooden / apentseruinnarooden
    アッペンツェルインナーローデン
(place-name) Appenzell Inner-Rhoden (Switzerland)

Variations:
インナーウェア
インナーウエア

 innaawea; innaauea / innawea; innauea
    インナーウェア; インナーウエア
underwear; underclothes; undergarment; inner garment; innerwear; inner wear

Variations:
えも言はず
えも言はぬ(sK)

 emoiwazu
    えもいわず
(exp,adj-f) (archaism) (also used adverbially) indescribable (beauty, awfulness, etc.); unutterable; inexpressable; unspeakable

Variations:
升形
枡形
斗形
桝形(oK)

 masugata; togata(斗形)
    ますがた; とがた(斗形)
(1) (ますがた only) square (shape); (2) (斗形 only) square bearing block (at the top of a pillar); (3) (ますがた only) rectangular space between the inner and outer gates of a castle (where troops can gather)

Variations:
絵にも描けない
絵にもかけない

 enimokakenai
    えにもかけない
(expression) indescribable (e.g. beauty)

Variations:
インナーカラー
インナー・カラー

 innaakaraa; innaa karaa / innakara; inna kara
    インナーカラー; インナー・カラー
dyeing the underlayer of the hair (wasei: inner color); peekaboo highlights; hidden highlights

Variations:
インナーライフ
インナー・ライフ

 innaaraifu; innaa raifu / innaraifu; inna raifu
    インナーライフ; インナー・ライフ
inner life

Variations:
サーモインナー
サーモ・インナー

 saamoinnaa; saamo innaa / samoinna; samo inna
    サーモインナー; サーモ・インナー
thermo inner; inner lining (e.g. of ski boots) that is thermally molded to fit

Variations:
ミスコンテスト
ミス・コンテスト

 misukontesuto; misu kontesuto
    ミスコンテスト; ミス・コンテスト
beauty contest (wasei: miss contest); beauty pageant

Variations:

咽(rK)
吭(rK)

 nodo(p); nondo(ok); nomito(ok); nomido(ok); nodo(sk)
    のど(P); のんど(ok); のみと(ok); のみど(ok); ノド(sk)
(1) throat; (2) singing voice; (3) (kana only) {print} gutter (inner margins of a book)

Variations:
器量
縹緻(rK)
気量(sK)

 kiryou / kiryo
    きりょう
(1) looks (esp. of a woman); features; facial appearance; facial beauty; (2) (器量 only) ability; capability; capacity; calibre; caliber; talent; (3) (器量 only) (public) estimation (esp. of a man); credit; dignity; honour

Variations:
物の哀れ
物のあはれ
物のあわれ

 mononoaware(物no哀re, 物noaware); mononoahare(物no哀re, 物noahare)(ok)
    もののあわれ(物の哀れ, 物のあわれ); もののあはれ(物の哀れ, 物のあはれ)(ok)
(exp,n) (kana only) mono no aware; appreciation of the fleeting nature of beauty; pathos of things; strong aesthetic sense

Variations:
股ずれ
股擦れ
また擦れ
股摺れ

 matazure
    またずれ
(1) sore crotch; sore thigh; (noun/participle) (2) chafing of the inner thighs

Variations:
インナースペース
インナー・スペース

 innaasupeesu; innaa supeesu / innasupeesu; inna supeesu
    インナースペース; インナー・スペース
inner space

Variations:
インナートリップ
インナー・トリップ

 innaatorippu; innaa torippu / innatorippu; inna torippu
    インナートリップ; インナー・トリップ
inner trip

Variations:
インナーマッスル
インナー・マッスル

 innaamassuru; innaa massuru / innamassuru; inna massuru
    インナーマッスル; インナー・マッスル
{anat} inner muscles

Variations:
マンションサロン
マンション・サロン

 manshonsaron; manshon saron
    マンションサロン; マンション・サロン
salon (beauty, nail, etc.) operating from an apartment (wasei: mansion salon)

Variations:
哀れむ
憐れむ
閔れむ(oK)

 awaremu
    あわれむ
(transitive verb) (1) to pity; to feel sympathy for; to sympathize with; to sympathise with; to commiserate with; to have mercy on; (transitive verb) (2) (哀れむ only) (archaism) to enjoy the beauty of; to appreciate; to admire

Variations:
歌う
唄う
詠う
唱う(rK)

 utau
    うたう
(v5u,vt,vi) (1) to sing; (transitive verb) (2) (esp. 歌う, 詠う) to sing of (love, beauty, etc.) in a poem; to express in the form of a poem; to recite (a poem)

Variations:
引き出す
引出す
引きだす

 hikidasu
    ひきだす
(transitive verb) (1) to pull out; to take out; to draw out; (transitive verb) (2) to lead out (e.g. a horse from a stable); to summon (e.g. to court); to bring (e.g. someone to the negotiating table); to drag; (transitive verb) (3) to withdraw (money); to draw; (transitive verb) (4) to bring out (talent, potential, beauty, flavour, etc.); to extract (information, the truth, etc.); to get (e.g. an answer out of someone); to obtain (e.g. a result); to elicit; to draw (a conclusion); to derive (e.g. pleasure); (transitive verb) (5) to get (money) out of someone; to coax out of someone; to get someone to pay; to make someone produce (funds)

Variations:
美人は三日で飽きる
美人は3日で飽きる

 bijinhamikkadeakiru
    びじんはみっかであきる
(exp,v1) (proverb) beauty is only skin-deep; one gets tired of a beauty in three days

Variations:
ビューティーサロン
ビューティー・サロン

 byuutiisaron; byuutii saron / byutisaron; byuti saron
    ビューティーサロン; ビューティー・サロン
beauty salon

Variations:
ブライダルインナー
ブライダル・インナー

 buraidaruinnaa; buraidaru innaa / buraidaruinna; buraidaru inna
    ブライダルインナー; ブライダル・インナー
bridal undergarments (wasei: bridal inner)

Variations:
ロックビューティー
ロック・ビューティー

 rokkubyuutii; rokku byuutii / rokkubyuti; rokku byuti
    ロックビューティー; ロック・ビューティー
rock beauty (Holacanthus tricolor)

Variations:
アジアンビューティー
アジアン・ビューティー

 ajianbyuutii; ajian byuutii / ajianbyuti; ajian byuti
    アジアンビューティー; アジアン・ビューティー
(an) Asian beauty; woman fitting traditional Asian beauty standards

Variations:
インナーキャビネット
インナー・キャビネット

 innaakyabinetto; innaa kyabinetto / innakyabinetto; inna kyabinetto
    インナーキャビネット; インナー・キャビネット
inner cabinet

Variations:
ビューティーコーナー
ビューティー・コーナー

 byuutiikoonaa; byuutii koonaa / byutikoona; byuti koona
    ビューティーコーナー; ビューティー・コーナー
beauty corner

Variations:
ビューティーサイクル
ビューティー・サイクル

 byuutiisaikuru; byuutii saikuru / byutisaikuru; byuti saikuru
    ビューティーサイクル; ビューティー・サイクル
beauty cycle

Variations:
ビューティースポット
ビューティー・スポット

 byuutiisupotto; byuutii supotto / byutisupotto; byuti supotto
    ビューティースポット; ビューティー・スポット
beauty spot

Variations:
ビューティーパーラー
ビューティー・パーラー

 byuutiipaaraa; byuutii paaraa / byutipara; byuti para
    ビューティーパーラー; ビューティー・パーラー
beauty parlor; beauty parlour

Variations:
名所旧跡
名所旧蹟(sK)
名所旧迹(sK)

 meishokyuuseki / meshokyuseki
    めいしょきゅうせき
(yoji) places of scenic beauty and historical interest

Variations:
ビューティーコンテスト
ビューティー・コンテスト

 byuutiikontesuto; byuutii kontesuto / byutikontesuto; byuti kontesuto
    ビューティーコンテスト; ビューティー・コンテスト
beauty contest

Variations:


裡(sK)
裏(sK)
家(sK)

 uchi
    うち
(n,adv) (1) inside; within; (n,adv) (2) (kana only) while (e.g. one is young); during; within (e.g. a day); in the course of; (n,adv) (3) (kana only) (as 〜のうち) among; amongst; (out) of; between; (4) (kana only) (also 裡, 裏; as 〜のうちに after a noun representing a state or condition) in (secret, chaos, poverty, etc.); amidst; with (e.g. success); (5) within oneself; one's feelings; inner thoughts; (6) (内 only) (kana only) (ant: そと・3,よそ・2) we; our company; our organization; (7) (内 only) (kana only) (also 家) (See 家・うち・2) one's home; one's family; (8) (内 only) my spouse; my husband; my wife; (9) (内 only) (in a letter after the husband's name) signed on behalf of (husband's name) by his wife; (pronoun) (10) (内 only) (kana only) (ksb:) (primarily used by women and children) I; me; (11) (内 only) (archaism) imperial palace grounds; (12) (内 only) (archaism) emperor

Variations:
股ずれ
股擦れ
また擦れ(sK)
股摺れ(sK)

 matazure
    またずれ
(1) sore crotch; sore thigh; (n,vs,vi) (2) chafing of the inner thighs

Variations:
エステティック
エステティーク
エステティク

 esutetikku(p); esutetiiku; esutetiku / esutetikku(p); esutetiku; esutetiku
    エステティック(P); エステティーク; エステティク
(1) beauty treatment (fre: esthétique); cosmetology; (2) (abbreviation) (See エステティックサロン) beauty salon

Variations:
エステティックサロン
エステティック・サロン

 esutetikkusaron(p); esutetikku saron
    エステティックサロン(P); エステティック・サロン
beauty salon (wasei: esthetic salon); beauty-treatment clinic

Variations:
歌う
唄う
詠う
謡う(rK)
唱う(rK)

 utau
    うたう
(v5u,vt,vi) (1) to sing; (transitive verb) (2) (esp. 歌う, 詠う) to sing of (love, beauty, etc.) in a poem; to express in the form of a poem; to recite (a poem)

Variations:
ビューティーアドバイザー
ビューティー・アドバイザー

 byuutiiadobaizaa; byuutii adobaizaa / byutiadobaiza; byuti adobaiza
    ビューティーアドバイザー; ビューティー・アドバイザー
beauty adviser; beauty advisor

Variations:
哀れむ
憐れむ
憫れむ(sK)
愍れむ(sK)

 awaremu
    あわれむ
(transitive verb) (1) to pity; to feel sympathy for; to sympathize with; to sympathise with; to commiserate with; to have mercy on; (transitive verb) (2) (哀れむ only) (poetic term) to enjoy the beauty of; to appreciate; to admire

Variations:
愛敬ぼくろ
愛嬌ぼくろ
愛嬌黒子(rK)
愛敬黒子(rK)

 aikyoubokuro / aikyobokuro
    あいきょうぼくろ
(rare) beauty spot

Variations:
鐃循¥申鐃準エ鐃緒申鐃緒申
鐃循¥申鐃準・鐃緒申鐃緒申鐃緒申

 鐃循¥申鐃準e鐃緒申鐃緒申; 鐃循¥申鐃準 鐃緒申鐃緒申鐃緒申
    鐃循¥申鐃準エ鐃緒申鐃緒申; 鐃循¥申鐃準・鐃緒申鐃緒申鐃緒申
(abbreviation) service that goes to clients' homes to give beauty treatments (wasei: home esthetics)

Variations:
インナーシティー
インナーシティ
インナー・シティー
インナー・シティ

 innaashitii; innaashiti; innaa shitii; innaa shiti / innashiti; innashiti; inna shiti; inna shiti
    インナーシティー; インナーシティ; インナー・シティー; インナー・シティ
inner city

Variations:
クールビューティー
クールビューティ
クール・ビューティー
クール・ビューティ

 kuurubyuutii; kuurubyuuti; kuuru byuutii; kuuru byuuti / kurubyuti; kurubyuti; kuru byuti; kuru byuti
    クールビューティー; クールビューティ; クール・ビューティー; クール・ビューティ
beautiful woman with cold, standoffish air (wasei: cool beauty)

Variations:
レディースインナー
レディスインナー
レディース・インナー
レディス・インナー

 rediisuinnaa; redisuinnaa; rediisu innaa; redisu innaa / redisuinna; redisuinna; redisu inna; redisu inna
    レディースインナー; レディスインナー; レディース・インナー; レディス・インナー
women's undergarments (wasei: ladies' inner)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<10

This page contains 88 results for "Inner-Beauty" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary