I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 1496 total results for your Home is Where The search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<101112131415>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ジーンと来る see styles |
jiintokuru / jintokuru ジーンとくる |
(exp,vk) (1) (kana only) (See ジーンと・1) to be deeply moved; to touch one's heart; to be deeply moving; to be touching; to come home to one; (exp,vk) (2) (kana only) (See ジーンと・2) to go numb |
デー・ホーム |
dee hoomu デー・ホーム |
day-care center (usu. for the elderly) (centre) (wasei: day home); day center |
デーサービス see styles |
deesaabisu / deesabisu デーサービス |
nursing in the home by visiting nurses (wasei: day service) |
デイ・ホーム |
dei hoomu / de hoomu デイ・ホーム |
day-care center (usu. for the elderly) (centre) (wasei: day home); day center |
デイサービス see styles |
deisaabisu / desabisu デイサービス |
nursing in the home by visiting nurses (wasei: day service) |
トップページ see styles |
toppupeeji トップページ |
(computer terminology) home page (of WWW site) |
バックホーム see styles |
bakkuhoomu バックホーム |
(noun/participle) (baseb) throwing a ball to home (wasei: back home) |
フラリーマン see styles |
furariiman / furariman フラリーマン |
(colloquialism) (joc) (pun on ふらり and サラリーマン) (See ふらり・1,サラリーマン) male office worker who does not go straight home after work (but instead hangs around bars, cafés, pachinko parlours, etc.) |
ホーム・イン |
hoomu in ホーム・イン |
(noun/participle) (baseb) getting home (wasei: home in) |
ホーム・バー |
hoomu baa / hoomu ba ホーム・バー |
home bar |
ホーム・ラン |
hoomu ran ホーム・ラン |
(baseb) home run |
ホームウエア see styles |
hoomuuea / hoomuea ホームウエア |
house dress (wasei: home wear) |
ホームエステ see styles |
hoomuesute ホームエステ |
(abbreviation) service that goes to clients' homes to give beauty treatments (wasei: home esthetics) |
ホームゲーム see styles |
hoomugeemu ホームゲーム |
home game |
ホームチーム see styles |
hoomuchiimu / hoomuchimu ホームチーム |
home team |
ホームドラマ see styles |
hoomudorama ホームドラマ |
(TV) drama of family life (wasei: home drama); soap opera |
ホームドレス see styles |
hoomudoresu ホームドレス |
plain dress for everyday wear (wasei: home dress) |
ホームページ see styles |
hoomupeeji ホームページ |
(computer terminology) web site; website; web page; webpage; home page; homepage |
ホームベース see styles |
hoomubeesu ホームベース |
(baseb) home base; home plate |
ホームマシン see styles |
hoomumashin ホームマシン |
exercise machine (wasei: home machine); trainer |
ホームユーザ see styles |
hoomuyuuza / hoomuyuza ホームユーザ |
(computer terminology) home user |
ホームユース see styles |
hoomuyuusu / hoomuyusu ホームユース |
home use |
マイ・ホーム |
mai hoomu マイ・ホーム |
one's (own) house (wasei: my home); one's (own) home |
メニュー方式 see styles |
menyuuhoushiki / menyuhoshiki メニューほうしき |
(adj-no,n) (1) {comp} menu-driven; (2) system for customizing aspects of a new home whereby the buyer can pick from a set of options provided by the developer |
モデルルーム see styles |
moderuruumu / moderurumu モデルルーム |
showroom (wasei: model room); model home |
住宅メーカー see styles |
juutakumeekaa / jutakumeeka じゅうたくメーカー |
(See ハウスメーカー) home builder (esp. large nationwide company) |
住宅宿泊事業 see styles |
juutakushukuhakujigyou / jutakushukuhakujigyo じゅうたくしゅくはくじぎょう |
(business of) renting out one's home (on Airbnb, etc.) |
住宅資金公団 see styles |
juutakushikinkoudan / jutakushikinkodan じゅうたくしきんこうだん |
(o) Housing and Home Finance Agency |
児童養護施設 see styles |
jidouyougoshisetsu / jidoyogoshisetsu じどうようごしせつ |
orphanage; children's home |
Variations: |
uchi うち |
(n,adv) (1) inside; within; (n,adv) (2) (kana only) while (e.g. one is young); during; within (e.g. a day); in the course of; (n,adv) (3) (kana only) (as 〜のうち) among; amongst; (out) of; between; (4) (kana only) (also 裡, 裏; as 〜のうちに after a noun representing a state or condition) in (secret, chaos, poverty, etc.); amidst; with (e.g. success); (5) within oneself; one's feelings; inner thoughts; (6) (内 only) (kana only) (ant: そと・3,よそ・2) we; our company; our organization; (7) (内 only) (kana only) (also 家) (See 家・うち・2) one's home; one's family; (8) (内 only) my spouse; my husband; my wife; (9) (内 only) (in a letter after the husband's name) signed on behalf of (husband's name) by his wife; (pronoun) (10) (内 only) (kana only) (ksb:) (primarily used by women and children) I; me; (11) (内 only) (archaism) imperial palace grounds; (12) (内 only) (archaism) emperor |
内務省警保局 see styles |
naimushoukeihokyoku / naimushokehokyoku ないむしょうけいほきょく |
(hist) (See 警保局) Home Ministry Police Affairs Bureau (1876-1947) |
十里木別荘地 see styles |
juurigibessouchi / jurigibessochi じゅうりぎべっそうち |
(place-name) Jūrigi holiday home area |
卡納維拉爾角 卡纳维拉尔角 see styles |
kǎ nà wéi lā ěr jiǎo ka3 na4 wei2 la1 er3 jiao3 k`a na wei la erh chiao ka na wei la erh chiao |
Cape Canaveral, Florida, home of Kennedy space center 肯尼迪航天中心[Ken3 ni2 di2 Hang2 tian1 Zhong1 xin1] |
収納スペース see styles |
shuunousupeesu / shunosupeesu しゅうのうスペース |
storage space (esp. in a home) |
吃不了兜著走 吃不了兜着走 see styles |
chī bu liǎo dōu zhe zǒu chi1 bu5 liao3 dou1 zhe5 zou3 ch`ih pu liao tou che tsou chih pu liao tou che tsou |
lit. if you can't eat it all, you'll have to take it home (idiom); fig. you'll have to take the consequences |
Variations: |
aibi あいび |
(See 別火) cooking over the fire of an unclean home or a home in mourning; food prepared over the fire of an unclean home or a home in mourning |
姫木平別荘地 see styles |
himegidairabessouchi / himegidairabessochi ひめぎだいらべっそうち |
(place-name) Himegidaira holiday home area |
宅配ボックス see styles |
takuhaibokkusu たくはいボックス |
home delivery box; delivery box |
家を外にする see styles |
ieosotonisuru いえをそとにする |
(exp,vs-i) (idiom) to be out of the house often; to spend little time at home; to go out a lot |
Variations: |
ieden(家電); ieden(家den); ieden いえでん(家電); いえデン(家デン); イエデン |
(slang) home telephone; home phone number |
家電製品協会 see styles |
kadenseihinkyoukai / kadensehinkyokai かでんせいひんきょうかい |
(org) Association for Electric Home Appliances; AEHA; (o) Association for Electric Home Appliances; AEHA |
Variations: |
tainoya たいのや |
(See 寝殿造) side house (to the east, west, or north of a main residence; home to women, children and servants) |
少年鑑別所法 see styles |
shounenkanbetsushohou / shonenkanbetsushoho しょうねんかんべつしょほう |
{law} Juvenile Classification Home Act |
居心地が悪い see styles |
igokochigawarui いごこちがわるい |
(adjective) uncomfortable; ill at ease; not feel at home |
巣ごもり消費 see styles |
sugomorishouhi / sugomorishohi すごもりしょうひ |
consumption of goods and services by young working adults who live at home, with their basic living expenses covered by their parents; nest-dweller consumption |
巣ごもり需要 see styles |
sugomorijuyou / sugomorijuyo すごもりじゅよう |
stay-at-home demand (e.g. during the COVID-19 pandemic) |
帰りなんいざ see styles |
kaerinaniza かえりなんいざ |
(expression) (archaism) (See 帰去来) let's move back home |
御帰りなさい see styles |
okaerinasai おかえりなさい |
(interjection) welcome home |
御邪魔します see styles |
ojamashimasu おじゃまします |
(expression) excuse me for disturbing (interrupting) you; greeting used when entering someone's home |
憩の森別荘地 see styles |
ikoinomoribessouchi / ikoinomoribessochi いこいのもりべっそうち |
(place-name) Ikoinomori holiday home area |
Variations: |
to と |
(1) (戸 only) (See 扉・1) door (esp. Japanese-style); (2) shutter; window shutter; (3) (archaism) entrance (to a home); (4) (archaism) narrows |
持ち帰り残業 see styles |
mochikaerizangyou / mochikaerizangyo もちかえりざんぎょう |
(See サービス残業・サービスざんぎょう) at-home overtime; time spent on work one brings home |
灯台もと暗し see styles |
toudaimotokurashi / todaimotokurashi とうだいもとくらし |
(expression) it is darkest under the lamp post; it's hard to see what is under your nose; go abroad to hear of home; you must go into the country to hear what news at London |
焼け出される see styles |
yakedasareru やけだされる |
(v1,vi) to be burned out (of one's home) |
留守をつかう see styles |
rusuotsukau るすをつかう |
(exp,v5u) to pretend to not be home; to pretend to be out |
美濃戸別荘地 see styles |
minodobessouchi / minodobessochi みのどべっそうち |
(place-name) Minodo holiday home area |
老人福祉施設 see styles |
roujinfukushishisetsu / rojinfukushishisetsu ろうじんふくししせつ |
nursing home; welfare facility for the elderly |
胸にこたえる see styles |
munenikotaeru むねにこたえる |
(exp,v1) to go to one's heart; to cut one to the quick; to give one a deep impression; to clutch at one's heartstrings; to hit home; to strike home; to strike a chord; to strike a note |
自国通貨建て see styles |
jikokutsuukadate / jikokutsukadate じこくつうかだて |
home currency rate; denominated in local currency |
芙蓉台別荘地 see styles |
fuyoudaibessouchi / fuyodaibessochi ふようだいべっそうち |
(place-name) Fuyoudai holiday home area |
親元を離れる see styles |
oyamotoohanareru おやもとをはなれる |
(exp,v1) to leave one's home (behind one); to leave one's parental roof; to leave the nest; to be out on one's own |
親許を離れる see styles |
oyamotoohanareru おやもとをはなれる |
(exp,v1) to leave one's home (behind one); to leave one's parental roof; to leave the nest; to be out on one's own |
配食サービス see styles |
haishokusaabisu / haishokusabisu はいしょくサービス |
(noun/participle) meals on wheels; food delivery service (to elderly living at home) |
門前市をなす see styles |
monzenichionasu もんぜんいちをなす |
(exp,v5s) to have many visitors (of a home); to be prosperous (of a shop) |
門前市を成す see styles |
monzenichionasu もんぜんいちをなす |
(exp,v5s) to have many visitors (of a home); to be prosperous (of a shop) |
あっと・ほーむ |
atto hoomu あっと・ほーむ |
(noun or adjectival noun) cosy (wasei: at home); cozy |
オートキャンプ see styles |
ootokyanpu オートキャンプ |
motor home camping (wasei: autocamp); caravanning |
Variations: |
ojama おじゃま |
(noun/participle) (polite language) (suru and itasu verb forms are used as set phrases said prior to entering or leaving someone's home) (See 邪魔・1,お邪魔します・おじゃまします) hindrance; intrusion |
グループホーム see styles |
guruupuhoomu / gurupuhoomu グループホーム |
group home |
ケア・ワーカー |
kea waakaa / kea waka ケア・ワーカー |
nursing care worker (wasei: care worker); care provider; home-care worker |
Variations: |
gosokurou / gosokuro ごそくろう |
(polite language) inviting another to one's home, office, etc.; the trouble of coming (going) |
スイートホーム see styles |
suiitohoomu / suitohoomu スイートホーム |
sweet home |
ステイホーム令 see styles |
suteihoomurei / sutehoomure ステイホームれい |
stay home order; stay-at-home order |
セカンドハウス see styles |
sekandohausu セカンドハウス |
second house; second home |
デー・サービス |
dee saabisu / dee sabisu デー・サービス |
nursing in the home by visiting nurses (wasei: day service) |
デイ・サービス |
dei saabisu / de sabisu デイ・サービス |
nursing in the home by visiting nurses (wasei: day service) |
テレビゲーム機 see styles |
terebigeemuki テレビゲームき |
home video game console |
トップ・ページ |
toppu peeji トップ・ページ |
(computer terminology) home page (of WWW site) |
トリプルスリー see styles |
toripurusurii / toripurusuri トリプルスリー |
(baseb) achieving over 300 runs, hitting over 30 home runs and stealing over 30 bases in a season (wasei: triple three) |
Variations: |
nukku; nuuku / nukku; nuku ヌック; ヌーク |
nook (small and oft. secluded space in a home) |
バック・ホーム |
bakku hoomu バック・ホーム |
(noun/participle) (baseb) throwing a ball to home (wasei: back home) |
フレディマック see styles |
furedimakku フレディマック |
(org) Freddie Mac; Federal Home Loan Mortgage Corporation (US); (o) Freddie Mac; Federal Home Loan Mortgage Corporation (US) |
ホーム・ウエア |
hoomu uea ホーム・ウエア |
house dress (wasei: home wear) |
ホーム・エステ |
hoomu esute ホーム・エステ |
(abbreviation) service that goes to clients' homes to give beauty treatments (wasei: home esthetics) |
ホーム・ゲーム |
hoomu geemu ホーム・ゲーム |
home game |
ホーム・チーム |
hoomu chiimu / hoomu chimu ホーム・チーム |
home team |
ホーム・ドラマ |
hoomu dorama ホーム・ドラマ |
(TV) drama of family life (wasei: home drama); soap opera |
ホーム・ドレス |
hoomu doresu ホーム・ドレス |
plain dress for everyday wear (wasei: home dress) |
ホーム・ページ |
hoomu peeji ホーム・ページ |
(computer terminology) web site; website; web page; webpage; home page; homepage |
ホーム・ベース |
hoomu beesu ホーム・ベース |
(baseb) home base; home plate |
ホーム・マシン |
hoomu mashin ホーム・マシン |
exercise machine (wasei: home machine); trainer |
ホーム・ユーザ |
hoomu yuuza / hoomu yuza ホーム・ユーザ |
(computer terminology) home user |
ホーム・ユース |
hoomu yuusu / hoomu yusu ホーム・ユース |
home use |
ホームアドレス see styles |
hoomuadoresu ホームアドレス |
(computer terminology) home address |
ホームグランド see styles |
hoomugurando ホームグランド |
home ground |
ホームコメディ see styles |
hoomukomedi ホームコメディ |
situation comedy (wasei: home comedy); sitcom; family comedy |
ホームスクール see styles |
hoomusukuuru / hoomusukuru ホームスクール |
homeschool; home-schooling |
ホームスチール see styles |
hoomusuchiiru / hoomusuchiru ホームスチール |
(baseb) stealing home (wasei: home steal) |
ホームセンター see styles |
hoomusentaa / hoomusenta ホームセンター |
hardware store (eng: home center); DIY store; home improvement retailer |
ホームテレホン see styles |
hoomuterehon ホームテレホン |
(computer terminology) home telephone |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Home is Where The" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.