Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2158 total results for your Hild search in the dictionary. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

護犢子


护犊子

see styles
hù dú zi
    hu4 du2 zi5
hu tu tzu
(of a woman) to be fiercely protective of one's children

負け犬

see styles
 makeinu / makenu
    まけいぬ
(1) loser; failure; underdog; unsuccessful person; non-achiever; loser dog; (2) (slang) (derogatory term) (See お一人様・おひとりさま・2) unmarried and childless older woman

負ぶう

see styles
 obuu / obu
    おぶう
(transitive verb) (1) (kana only) to carry (a child) on one's back; to piggyback; (transitive verb) (2) (archaism) to take on (a job, responsibility, etc.)

負ぶる

see styles
 oburu
    おぶる
(transitive verb) (colloquialism) (kana only) (See 負ぶう・1) to carry (a child) on one's back

貰い子

see styles
 moraigo
    もらいご
adopted child; foster child

贍養費


赡养费

see styles
shàn yǎng fèi
    shan4 yang3 fei4
shan yang fei
alimony; child support; maintenance allowance

足切り

see styles
 ashikiri
    あしきり
(1) Japanese children's game; (2) (sensitive word) preliminary test to eliminate weak contenders

路隊長

see styles
lù duì zhǎng
    lu4 dui4 zhang3
lu tui chang
schoolchild leader responsible for leading and maintaining order in a procession of schoolchildren along public streets

身八口

see styles
 miyatsuguchi
    みやつぐち
small opening in the side of some traditional Japanese clothing for women and children (e.g. kimono, yukata) (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit)

身障児

see styles
 shinshouji / shinshoji
    しんしょうじ
(abbreviation) (See 身体障害児) (physically) disabled child

迷い子

see styles
 mayoigo
    まよいご
(See 迷子) lost child; stray child

迷子札

see styles
 maigofuda
    まいごふだ
child's identification tag

逆様事

see styles
 sakasamagoto
    さかさまごと
(1) (obscure) (kana only) child dying before parents; (2) (obscure) occurrence out of sequence; wrong order

連れ子

see styles
 tsureko
    つれこ
child from previous marriage; child brought by a second spouse; (female given name) Tsureko

遅知恵

see styles
 osojie
    おそぢえ
backward or late-developing child

遊び歌

see styles
 asobiuta
    あそびうた
action rhymes; song sung (by children) as part of a game

遊び着

see styles
 asobigi
    あそびぎ
(1) (children's) play clothes; playsuit; rompers; (2) leisurewear; leisure clothes; (3) sports coat; sportswear

遺棄児

see styles
 ikiji
    いきじ
abandoned child

遺腹子


遗腹子

see styles
yí fù zǐ
    yi2 fu4 zi3
i fu tzu
posomethingumous child

野孩子

see styles
yě hái zǐ
    ye3 hai2 zi3
yeh hai tzu
feral child

野生児

see styles
 yaseiji / yaseji
    やせいじ
feral child

金の卵

see styles
 kinnotamago
    きんのたまご
(exp,n) (1) (idiom) golden child; promising young talent; gold egg; (exp,n) (2) (idiom) golden egg; gold mine; cash cow; golden goose

金太郎

see styles
 kintarou / kintaro
    きんたろう
(1) (childhood name of late-Heian warrior Sakata no Kintoki) Kintarō; Golden Boy; folklore boy hero and defeater of demons; usu. depicted with a bob cut, carrying an axe, and wearing a red apron; (2) Kintarō doll; (3) diamond-shaped apron; (male given name) Kintarō

金魚佬


金鱼佬

see styles
jīn yú lǎo
    jin1 yu2 lao3
chin yü lao
pedophile (slang, referring to the case of a Hong Kong child abductor who lured girls with the prospect of seeing "goldfish" in his apartment)

鍵っ子

see styles
 kagikko
    かぎっこ
latchkey child

間引く

see styles
 mabiku
    まびく
(transitive verb) (1) to thin out (plants, seedlings, crops, etc.); to cull; (transitive verb) (2) to run on a curtailed schedule; to cut down; to reduce; (transitive verb) (3) (hist) to kill a newborn child (due to financial difficulties)

陣取り

see styles
 jintori
    じんとり
(1) children's game in which the aim is to occupy the other's home base; (2) taking a place; securing a position

障害児

see styles
 shougaiji / shogaiji
    しょうがいじ
(See 健常児) handicapped child; handicapped children

隠し子

see styles
 kakushigo
    かくしご
illegitimate child; secret love child

隠れ鬼

see styles
 kakureoni
    かくれおに
hide-and-seek and tag; children's game where the participants first hide, then run away from the seeker

雌珍々

see styles
 mechinchin
    めちんちん
(noun or adjectival noun) (colloquialism) (feminine speech) (kana only) vulva (child)

雪つり

see styles
 yukitsuri
    ゆきつり
(archaism) game in which children use a piece of charcoal on a string to create and lift up snowballs

雪ん子

see styles
 yukinko
    ゆきんこ
snow child (type of winter spirit)

雪釣り

see styles
 yukizuri
    ゆきづり
    yukitsuri
    ゆきつり
(archaism) game in which children use a piece of charcoal on a string to create and lift up snowballs; (irregular kanji usage) placing ropes or wires around trees to protect them from the snow; ropes stretched from the top of a tree to the lower branches to prevent their breaking under heavy snow

零れ種

see styles
 koboredane
    こぼれだね
(1) self-sown seed; self-sown seedling; (2) illegitimate child (e.g. of one's servant)

青っ洟

see styles
 aoppana
    あおっぱな
green snot (hanging from a child's nose, etc.)

青ばな

see styles
 aobana
    あおばな
green snot (hanging from a child's nose, etc.)

革命児

see styles
 kakumeiji / kakumeji
    かくめいじ
(See 革命家・かくめいか) revolutionary; child of the revolution; man of revolutionary temperament

項着き

see styles
 unatsuki
    うなつき
(archaism) children's haircut having hair in the rear that reaches the nape of the neck

預產期


预产期

see styles
yù chǎn qī
    yu4 chan3 qi1
yü ch`an ch`i
    yü chan chi
expected date of childbirth; estimated due date (EDD)

頸着き

see styles
 kubitsuki
    くびつき
    unatsuki
    うなつき
(archaism) children's haircut having hair in the rear that reaches the nape of the neck

飛魚族


飞鱼族

see styles
fēi yú zú
    fei1 yu2 zu2
fei yü tsu
"flying fish family", family who sacrifice everything to send their children abroad to study

養い子

see styles
 yashinaigo
    やしないご
foster child

養育費

see styles
 youikuhi / yoikuhi
    よういくひ
child-rearing expenses; child-support payments (following divorce)

鬼っ子

see styles
 onikko
    おにっこ
(1) child born with teeth; (2) child which does not resemble its parents; changeling; (3) wild child; badly-behaved child

鬼子母

see styles
guǐ zǐ mǔ
    gui3 zi3 mu3
kuei tzu mu
Hāritī, 訶梨帝 intp. as pleased, or pleasing. A 'woman who having vowed to devour all the babies at Rādjagriha was reborn as a rākshasī, and gave birth to 500 children, one of which she was to devour every day. Converted by Śākyamuni she entered a convent. Her image is to be seen in all nunneries'. Eitel. Another account is that she is the mother of 500 demons, and that from being an evil goddess or spirit she was converted to become a protectress of Buddhism.

鯉魚旗


鲤鱼旗

see styles
lǐ yú qí
    li3 yu2 qi2
li yü ch`i
    li yü chi
koinobori, a Japanese carp-shaped windsock flown to celebrate Children's Day

鳥追い

see styles
 torioi
    とりおい
(1) driving off birds; (2) procession held at the New Year to chase away the birds for the year, with children singing songs as the villagers walked from house to house; (3) female street musician who wore a braided hat and carried a shamisen; (4) street entertainer who appeared on New Year's eve and performed with a fan

鳥追歌

see styles
 torioiuta
    とりおいうた
song sung by children during the New Year's bird-driving procession (later adopted by door-to-door musicians)

麒麟児

see styles
 kirinji
    きりんじ
child prodigy; wonder child; (surname) Kirinji

鼻垂れ

see styles
 hanatare
    はなたれ
(1) runny-nosed child; sniveler; sniveller; (2) (derogatory term) greenhorn; inexperienced person

あいだる

see styles
 aidaru
    あいだる
(v2r-s,vi) (archaism) (See 甘える・1) to behave like a spoilt child

アダチル

see styles
 adachiru
    アダチル
(abbreviation) (See アダルトチルドレン) adult child; adult children

イクメン

see styles
 ikumen
    イクメン
(colloquialism) (kana only) man who enjoys child rearing

いとし子

see styles
 itoshigo
    いとしご
beloved child; dear child

おさな心

see styles
 osanagokoro
    おさなごころ
child's mind; child's heart; young mind

おねんね

see styles
 onenne
    おねんね
(noun/participle) (1) (child. language) bed-time (for a baby); going bye-byes; (2) baby; (3) childish person (esp. a young woman)

おぼこい

see styles
 obokoi
    おぼこい
(adjective) (ksb:) childish; immature; green

お一人様

see styles
 ohitorisama
    おひとりさま
(1) (honorific or respectful language) one person; one customer; (2) (colloquialism) unmarried woman (with no children) over the age of 30

お子さま

see styles
 okosama
    おこさま
(polite language) (honorific or respectful language) child (someone else's)

お子さん

see styles
 okosan
    おこさん
(honorific or respectful language) child

お孫さん

see styles
 omagosan
    おまごさん
(honorific or respectful language) grandchild

お腹の子

see styles
 onakanoko
    おなかのこ
(expression) child one is expecting; child in one's womb

かまくら

see styles
 kamakura
    かまくら
(1) mid-January festival in northern Japan, with snow huts in which children play house; (2) snow hut

かんの虫

see styles
 kannomushi
    かんのむし
(1) convulsions (in a child); nervousness; short-temperedness; (2) bug thought to cause children's diseases

きかん坊

see styles
 kikanbou / kikanbo
    きかんぼう
naughty child; unruly child

グンヒル

see styles
 gunhiru
    グンヒル
(personal name) Gunhild

こおり鬼

see styles
 koorioni
    こおりおに
freeze tag (children's game)

コブ付き

see styles
 kobutsuki
    コブつき
(noun - becomes adjective with の) (kana only) having a child (usu. from a former relationship); accompanied by one's child

こぼれ種

see styles
 koboredane
    こぼれだね
(1) self-sown seed; self-sown seedling; (2) illegitimate child (e.g. of one's servant)

しつけ方

see styles
 shitsukekata
    しつけかた
way of training; method of bringing up children

シッター

see styles
 jittaa / jitta
    ジッター
(See ベビーシッター,ペットシッター) sitter (person looking after children, pets, etc.); (personal name) Sitter

すくすく

see styles
 sukusuku
    すくすく
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (growing) quickly (esp. children, plants); (developing) quickly; fast; rapidly

ゼロ歳児

see styles
 zerosaiji
    ゼロさいじ
child under a year old

だだっ児

see styles
 dadakko
    だだっこ
unmanageable child; spoiled child (spoilt); spoiled brat

だだっ子

see styles
 dadakko
    だだっこ
unmanageable child; spoiled child (spoilt); spoiled brat

ちびっ子

see styles
 chibikko
    ちびっこ
(colloquialism) small child; rug rat; ankle-biter

ナマハゲ

see styles
 namahage
    ナマハゲ
(kana only) namahage; folklore demons of the Oga Peninsula (villagers dress up as them on New Year's Eve and frighten children)

ネンネー

see styles
 nennee
    ネンネー
(noun/participle) (1) (child. language) bed-time (for a baby); going bye-byes; (2) baby; (3) childish person (esp. a young woman)

ねんねえ

see styles
 nennee
    ねんねえ
(noun/participle) (1) (child. language) bed-time (for a baby); going bye-byes; (2) baby; (3) childish person (esp. a young woman)

ねんねん

see styles
 nennen
    ねんねん
(noun/participle) (1) (child. language) bed-time (for a baby); going bye-byes; (2) baby; (3) childish person (esp. a young woman)

はな垂れ

see styles
 hanatare
    はなたれ
(1) runny-nosed child; sniveler; sniveller; (2) (derogatory term) greenhorn; inexperienced person

ハム太郎

see styles
 hamutarou / hamutaro
    ハムたろう
(product name) Hamtaro (children's manga and storybook series)

ひとり子

see styles
 hitorigo
    ひとりご
(an) only child

ヒルデン

see styles
 hiruden
    ヒルデン
(place-name) Hilden

べーっだ

see styles
 beedda
    べーっだ
(interjection) (abbreviation) sound often made when performing the akanbe- (childish and insulting) gesture

ミスチル

see styles
 misuchiru
    ミスチル
(group) Mr. Children (Japanese band) (abbreviation)

ももんじ

see styles
 momonji
    ももんじ
(1) (archaism) large game (e.g. deer, boar); (2) (archaism) speaking badly of someone; (3) (archaism) squirrel-like costume for frightening children

もらい子

see styles
 moraigo
    もらいご
adopted child; foster child

モンペア

see styles
 monpea
    モンペア
(abbreviation) over-demanding parent (wasei: monster parent); parent who makes selfish and unreasonable demands on behalf of their child

やーんぴ

see styles
 yaanpi / yanpi
    やーんぴ
(expression) (1) (child. language) (osb:) I quit!; I'm out!; declaring one quits, mainly used in children's games; (n,ctr) (2) (child. language) (osb:) nth person to quit a game

やさぐれ

see styles
 yasagure
    やさぐれ
(1) (slang) runaway (child); (2) (slang) apathy; carelessness

よしよし

see styles
 yoshiyoshi
    よしよし
(interjection) (1) (used to express approval or acceptance) all right; very well; fine; OK; (interjection) (2) (used to comfort someone) there, there; (noun, transitive verb) (3) (child. language) (See なでなで) patting (e.g. a child on the head); stroking; caressing

ロダーリ

see styles
 rodaari / rodari
    ロダーリ
(surname) Rodari; (person) Rodari, Gianni (1920-1980; Italian children's author and journalist)

ロリコン

see styles
 rorikon
    ロリコン
(1) (abbreviation) (occ. used self-referentially) (See ロリータコンプレックス) lolicon; (sexual) attraction to prepubescent girls; man attracted to very young girls; (2) (usu. in otaku fiction subculture) appeal for the cuteness of young or prepubescent female characters; characters presenting a young, childlike and carefree aesthetic

わらべ唄

see styles
 warabeuta
    わらべうた
(kana only) children's song; nursery song

わらべ歌

see styles
 warabeuta
    わらべうた
(kana only) children's song; nursery song

ワンオペ

see styles
 wanope
    ワンオペ
(1) (abbreviation) (See ワンオペレーション) staffing a restaurant, retail outlet etc. with only one person; one-man operation; one-person operation; (2) (abbreviation) taking care of one's child on one's own; solo parenting

一人っ子

see styles
 hitorikko
    ひとりっこ
(an) only child

一子相伝

see styles
 isshisouden / isshisoden
    いっしそうでん
(yoji) transmission of the secrets of an art, craft, trade or learning from father to only one child

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Hild" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary