Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2386 total results for your Eternal-Life search in the dictionary. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

受ける

see styles
 ukeru
    うける
(transitive verb) (1) to receive; to get; (2) to catch (e.g. a ball); (3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); (4) to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); (5) to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); (6) to be given (e.g. life, talent); (7) to follow; to succeed; to be descended from; (8) to face (south, etc.); (9) (linguistics terminology) to be modified by; (10) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; (v1,vi) (11) (kana only) to be well-received; to become popular; to go down well; (12) (colloquialism) (kana only) to be funny; to be humorous

吃閒飯


吃闲饭

see styles
chī xián fàn
    chi1 xian2 fan4
ch`ih hsien fan
    chih hsien fan
to lead an idle life; to be a loafer

吸金剛

see styles
 kokongou / kokongo
    ここんごう
Hevajra; Eternal Vajra (tantric Buddhist deity)

命がけ

see styles
 inochigake
    いのちがけ
(noun - becomes adjective with の) (1) risking one's life; (2) life and death; risky; desperate

命ごい

see styles
 inochigoi
    いのちごい
(noun/participle) begging for one's life; pleading for one's life

命の綱

see styles
 inochinotsuna
    いのちのつな
the thread of life

命はる

see styles
 inochiharu
    いのちはる
(exp,v5r) to put one's life on the line

命乞い

see styles
 inochigoi
    いのちごい
(noun/participle) begging for one's life; pleading for one's life

命張る

see styles
 inochiharu
    いのちはる
(exp,v5r) to put one's life on the line

命懸け

see styles
 inochigake
    いのちがけ
(noun - becomes adjective with の) (1) risking one's life; (2) life and death; risky; desperate

命掛け

see styles
 inochigake
    いのちがけ
(out-dated kanji) (noun - becomes adjective with の) (1) risking one's life; (2) life and death; risky; desperate

命辛々

see styles
 inochigaragara
    いのちがらがら
    inochikaragara
    いのちからがら
(adverb) for dear life; barely escaping alive

命辛辛

see styles
 inochigaragara
    いのちがらがら
    inochikaragara
    いのちからがら
(adverb) for dear life; barely escaping alive

增壽行


增寿行

see styles
zēng shòu xíng
    zeng1 shou4 xing2
tseng shou hsing
 zōju gyō
practices of prolonging life

壮年期

see styles
 sounenki / sonenki
    そうねんき
(1) prime of one's life; (2) {geol} stage of maturity

壽命長


寿命长

see styles
shòu mìng cháng
    shou4 ming4 chang2
shou ming ch`ang
    shou ming chang
 jumyō chō
long life

壽者相


寿者相

see styles
shòu zhě xiàng
    shou4 zhe3 xiang4
shou che hsiang
 jusha sō
the marks (signs) of having a life span

壽者見


寿者见

see styles
shòu zhě jiàn
    shou4 zhe3 jian4
shou che chien
 jusha ken
view of a life span

変形体

see styles
 henkeitai / henketai
    へんけいたい
plasmodium (form within the life cycle of myxomycete slime molds)

夜生活

see styles
yè shēng huó
    ye4 sheng1 huo2
yeh sheng huo
night life

夜逃げ

see styles
 yonige
    よにげ
(n,vs,vi) running off in the night (to leave one's old life behind, e.g. to get away from debt); moonlight flit; skipping town overnight; upping and leaving under the cover of darkness; midnight vanishing act

夢の世

see styles
 yumenoyo
    ゆめのよ
(exp,n) (archaism) (our) ephemeral world; this transient life; this dreamlike life

大乘經


大乘经

see styles
dà shèng jīng
    da4 sheng4 jing1
ta sheng ching
 daijō kyō
Mahāyāna sutras, the sūtra-piṭaka. Discourses ascribed to the Buddha, presumed to be written in India and translated into Chinese. These are divided into five classes corresponding to the Mahāyāna theory of the Buddha's life: (1) Avataṃsaka, 華嚴 the sermons first preached by Śākyamuni after enlightenment; (2) Vaipulya, 方等; (3) Prajñā Pāramitā, 般若; (4) Saddharma Puṇḍarīka, 法華; and last (5) Mahāparinirvāṇa, 涅槃. Another list of Mahāyāna sutras is 般若; 寳積; 大集; 華嚴 and 涅槃. The sutras of Hīnayāna are given as the Agamas 阿含, etc.

大教網


大教网

see styles
dà jiào wǎng
    da4 jiao4 wang3
ta chiao wang
 daikyō mō
The net of the great teaching, which saves men from the sea of mortal life.

天眞佛

see styles
tiān zhēn fó
    tian1 zhen1 fo2
t`ien chen fo
    tien chen fo
 tenshin butsu
The real or ultimate Buddha; the bhūtatathatā; another name for the Dharmakāya, the source of all life.

好日子

see styles
hǎo rì zi
    hao3 ri4 zi5
hao jih tzu
auspicious day; good day; happy life

妙法船

see styles
miào fǎ chuán
    miao4 fa3 chuan2
miao fa ch`uan
    miao fa chuan
 myōhō sen
The bark or boat of wonderful dharma, capable of transporting men over the sea of life into nirvana.

婆羅門


婆罗门

see styles
pó luó mén
    po2 luo2 men2
p`o lo men
    po lo men
 baramon; baramon; buraaman / baramon; baramon; buraman
    ばらもん; バラモン; ブラーマン
Brahmin
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) Brahman (priest of Hinduism, members of the highest caste) (san: brahmana); (noun - becomes adjective with の) (2) Brahmanism; priest of Brahmanism
跋濫摩; 沒囉憾摩 Brāhmaṇa; Brāhmanical; Brāhman; 淨行; 婆志 of pure life or mind; the highest of the four castes, those who serve Brahma, his offspring, the keepers of the Vedas.

孔乙己

see styles
kǒng yǐ jǐ
    kong3 yi3 ji3
k`ung i chi
    kung i chi
Kong Yiji, protagonist of a short story of the same name by Lu Xun 魯迅|鲁迅[Lu3 Xun4] depicting the life of a poor, unsuccessful scholar who clings to his Confucian ideals despite his dismal circumstances

存える

see styles
 nagaraeru
    ながらえる
(v1,vi) to have a long life; to live a long time

存命中

see styles
 zonmeichuu / zonmechu
    ぞんめいちゅう
(noun - becomes adjective with の) in one's lifetime; (while) in life

実生活

see styles
 jisseikatsu / jissekatsu
    じっせいかつ
real life; actual life; everyday life

寮生活

see styles
 ryouseikatsu / ryosekatsu
    りょうせいかつ
life in a dormitory; dormitory life

將來世


将来世

see styles
jiāng lái shì
    jiang1 lai2 shi4
chiang lai shih
 shōrai se
in a future life

小日子

see styles
xiǎo rì zi
    xiao3 ri4 zi5
hsiao jih tzu
simple life; (Internet slang) euphemistic substitute for 日本[Ri4 ben3] or 日本人[Ri4 ben3 ren2]

小確幸


小确幸

see styles
xiǎo què xìng
    xiao3 que4 xing4
hsiao ch`üeh hsing
    hsiao chüeh hsing
 shoukakkou / shokakko
    しょうかっこう
something small that one can find pleasure in (e.g. a cold beer after a hard day or a serendipitous find in a second-hand store)
(slang) (abbr. of 小さいけど確かな幸せ; from an essay by Haruki Murakami) simple pleasure (in life)

尸毘迦


尸毗迦

see styles
shī pí jiā
    shi1 pi2 jia1
shih p`i chia
    shih pi chia
 Shibika
Śivi, 尸毘伽; 尸毘略; also wrongly 濕鞞; one of Śākyamuni's former incarnations, when to save the life of a dove he cut off and gave his own flesh to an eagle which pursued it, which eagle was Śiva transformed in order to test him. 智度論 35.

尼摩羅


尼摩罗

see styles
ní mó luó
    ni2 mo2 luo2
ni mo lo
 nimara
nirmāṇarati, 須密陀天 devas who 'delight in transformations', i. e. 化樂天 or 樂變化天; of the six devalokas of desire they occupy the fifth, where life lasts for 8, 000 years.

山滴る

see styles
 yamashitataru
    やましたたる
(expression) (poetic term) (See 山笑う,山眠る) mountain in the summertime covered in plant life; overflowing mountain

師子吼


师子吼

see styles
shī zǐ hǒu
    shi1 zi3 hou3
shih tzu hou
 shishi ku
siṃhanāda. The lion's roar, a term designating authoritative or powerful preaching. As the lion's roar makes all animals tremble, subdues elephants, arrests birds in their light and fishes in the water, so Buddha's preaching overthrows all other religions, subdues devils, conquers heretics, and arrests the misery of life.

年盛り

see styles
 toshizakari
    としざかり
prime of life

延命法

see styles
yán mìng fǎ
    yan2 ming4 fa3
yen ming fa
 enmyō hō
Methods of worship of the 延命菩薩 life-prolonging bodhisattvas to increase length of life; these bodhisattvas are 普賢; 金剛薩埵; 地藏; 觀音, and others.

延壽堂


延寿堂

see styles
yán shòu táng
    yan2 shou4 tang2
yen shou t`ang
    yen shou tang
 enju dō
The hall or room into which a dying person is taken to enter upon his 'long life'.

後の世

see styles
 nochinoyo
    のちのよ
after ages; posterity; future life; the next world

後半生


后半生

see styles
hòu bàn shēng
    hou4 ban4 sheng1
hou pan sheng
 kouhansei / kohanse
    こうはんせい
latter half of one's life
latter half of one's life

徒食い

see styles
 mudagui
    むだぐい
(noun/participle) (1) eating between meals; wasteful eating habits; waste of resources; (2) living idly; loafing one's way through life

忍辱仙

see styles
rěn rù xiān
    ren3 ru4 xian1
jen ju hsien
 Ninniku Sen
kṣāntyṛṣi; the ṛṣi who patiently suffered insult, i.e. Śākyamuni, in a former life, suffering mutilation to convert Kalirāja.

性生活

see styles
xìng shēng huó
    xing4 sheng1 huo2
hsing sheng huo
 seiseikatsu / sesekatsu
    せいせいかつ
sex life
sex life; sexual activities

息の根

see styles
 ikinone
    いきのね
(exp,n) (idiom) life

息の緒

see styles
 ikinoo
    いきのお
life

惑業苦


惑业苦

see styles
huò yè kǔ
    huo4 ye4 ku3
huo yeh k`u
    huo yeh ku
 wakugokku
Illusion, accordant action, and suffering; the pains arising from a life of illusion.

惜身命

see styles
xí shēn mìng
    xi2 shen1 ming4
hsi shen ming
 shaku shinmyō
prizes one's own life

惡無過


恶无过

see styles
è wú guò
    e4 wu2 guo4
o wu kuo
 aku muka
That it is not wrong to do evil; that there are no consequences at attached to an evil life.

惡見處


恶见处

see styles
è jiàn chù
    e4 jian4 chu4
o chien ch`u
    o chien chu
 akuken jo
The place in Hades whence the sinner beholds the evil done in life, one of the sixteen special hells.

慈力王

see styles
cí lì wáng
    ci2 li4 wang2
tz`u li wang
    tzu li wang
 Jiriki ō
Maitrībala-rāja, king of merciful virtue, or power, a former incarnation of the Buddha when, as all his people had embraced the vegetarian life, and yakṣas had no animal food and were suffering, the king fed five of them with his own blood.

憂き世

see styles
 ukiyo
    うきよ
(1) fleeting life; this transient world; floating world; (2) sad world; world of grief and worry

憂き身

see styles
 ukimi
    うきみ
wretched life; life of misery

我語取


我语取

see styles
wǒ yǔ qǔ
    wo3 yu3 qu3
wo yü ch`ü
    wo yü chü
 gago shu
The attachment to doctrines or statements about the ego. One of the 四取.

房中術

see styles
 bouchuujutsu / bochujutsu
    ぼうちゅうじゅつ
Taoist sexual alchemy (supposed to prolong the practitioner's life)

承ける

see styles
 ukeru
    うける
(transitive verb) (1) to receive; to get; (2) to catch (e.g. a ball); (3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); (4) to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); (5) to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); (6) to be given (e.g. life, talent); (7) to follow; to succeed; to be descended from; (8) to face (south, etc.); (9) (linguistics terminology) to be modified by; (10) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; (v1,vi) (11) (kana only) to be well-received; to become popular; to go down well; (12) (colloquialism) (kana only) to be funny; to be humorous

拉家常

see styles
lā jiā cháng
    la1 jia1 chang2
la chia ch`ang
    la chia chang
to talk or chat about ordinary daily life

持て期

see styles
 moteki
    もてき
(colloquialism) period (of life) when one is enjoying more romantic attention than usual

挺する

see styles
 teisuru / tesuru
    ていする
(vs-s,vt) (usu. as 身を挺する) (See 身を挺する・1) to put (oneself) forward; to risk (one's life); to volunteer (bravely)

捨て身

see styles
 sutemi
    すてみ
(noun - becomes adjective with の) putting one's life on the line; giving everything one has got; acting out of desperation

放生会

see styles
 houjoue / hojoe
    ほうじょうえ
{Buddh} life release; ceremony of releasing captive animals; (surname) Hōjōe

放生池

see styles
fàng shēng chí
    fang4 sheng1 chi2
fang sheng ch`ih
    fang sheng chih
 houjouike / hojoike
    ほうじょういけ
(place-name) Hōjōike
pond for releasing life

救生圈

see styles
jiù shēng quān
    jiu4 sheng1 quan1
chiu sheng ch`üan
    chiu sheng chüan
life buoy; life belt; (jocular) flab; spare tire

救生筏

see styles
jiù shēng fá
    jiu4 sheng1 fa2
chiu sheng fa
a life raft

救生衣

see styles
jiù shēng yī
    jiu4 sheng1 yi1
chiu sheng i
life jacket; life vest

於此生


于此生

see styles
yú cǐ shēng
    yu2 ci3 sheng1
yü tz`u sheng
    yü tzu sheng
 o shi shō
in this present life

於餘生


于余生

see styles
yú yú shēng
    yu2 yu2 sheng1
yü yü sheng
 o yojō
in another life

旅だつ

see styles
 tabidatsu
    たびだつ
(v5t,vi) (1) to begin a trip; to depart; to embark; (2) to die; to pass away; to depart this life

旅立つ

see styles
 tabidatsu
    たびだつ
(v5t,vi) (1) to begin a trip; to depart; to embark; (2) to die; to pass away; to depart this life

日用事

see styles
rì yòng shì
    ri4 yong4 shi4
jih yung shih
 nichiyū no ji
affairs of everyday life

晩出家

see styles
wǎn chū jiā
    wan3 chu1 jia1
wan ch`u chia
    wan chu chia
 banshukke
renouncing the world late in life

暮らし

see styles
 kurashi
    くらし
(n,n-suf) life; living; livelihood; life circumstances

更生期

see styles
 kouseiki / koseki
    こうせいき
change of life; menopause

最晩年

see styles
 saibannen
    さいばんねん
last years of one's life; very late in one's life

月面佛

see styles
yuè miàn fó
    yue4 mian4 fo2
yüeh mien fo
 Gachimen Butsu
The 'moon-face Buddha', whose life is only a day and a night, in contrast with the sun-face Buddha whose life is 1, 800 years.

有命緣


有命缘

see styles
yǒu mìng yuán
    you3 ming4 yuan2
yu ming yüan
 umyō en
the conditions for life

未了因

see styles
wèi liǎo yīn
    wei4 liao3 yin1
wei liao yin
 miryōin
The karma of past life not yet fulfilled.

未來有


未来有

see styles
wèi lái yǒu
    wei4 lai2 you3
wei lai yu
 mirai u
future life

末伽梨

see styles
mò qié lí
    mo4 qie2 li2
mo ch`ieh li
    mo chieh li
 Magari
(or 末伽黎) 拘賖梨 (or 拘賖黎); 末佉梨劬奢離 Maskari Gośālīputra, one of the six Tīrthikas 外道六師. He denied that present lot was due to deeds done in previous lives, and the Laṅkāvatāra Sutra says he taught total annihilation at the end of this life.

末始終

see styles
 sueshijuu / sueshiju
    すえしじゅう
(adv,n) forever; for life

本命星

see styles
běn mìng xīng
    ben3 ming4 xing1
pen ming hsing
 honmyōshō
The life-star of an individual, i. e. the particular star of the seven stars of Ursa Major which is dominant in the year of birth; 本命宿 is the constellation, or star-group, under which he is born; 本命元辰 is the year of birth, i. e. the year of his birth-star.

本地門


本地门

see styles
běn dì mén
    ben3 di4 men2
pen ti men
 honji mon
The uncreated dharmakāya of Vairocana is eternal and the source of all things and all virtue.

本生圖


本生图

see styles
běn shēng tú
    ben3 sheng1 tu2
pen sheng t`u
    pen sheng tu
 honjō zu
past life image

朽ち木

see styles
 kuchiki
    くちき
(1) decayed tree; rotted tree; decayed wood; rotten wood; (2) obscure, meaningless life (metaphor)

楽ちん

see styles
 rakuchin; rakuchin
    らくちん; ラクチン
(adjectival noun) (1) pleasant; (2) easy-going; easy life

楽天観

see styles
 rakutenkan
    らくてんかん
(ant: 厭世観) optimistic view of life; optimism

正當年


正当年

see styles
zhèng dāng nián
    zheng4 dang1 nian2
cheng tang nien
to be in the prime of life

此の世

see styles
 konoyo
    このよ
(noun - becomes adjective with の) this world; the present life (in contrast to the land of the dead)

死に身

see styles
 shinimi
    しにみ
(1) at the risk of one's life; (2) (See 生き身・1) dead body

死生観

see styles
 shiseikan / shisekan
    しせいかん
one's opinion on (life and) death

殺生戒


杀生戒

see styles
shā shēng jiè
    sha1 sheng1 jie4
sha sheng chieh
 sesshoukai / sesshokai
    せっしょうかい
{Buddh} precept forbidding the taking of life; precept against killing; precept of ahimsa
precept forbidding the taking of life

気血水

see styles
 kikessui
    きけっすい
life force, blood, and colourless bodily fluids (three elements that constitute an organism according to traditional Chinese medicine)

法四依

see styles
fǎ sì yī
    fa3 si4 yi1
fa ssu i
 hō (no) shie
The four trusts of dharma: trust in the Law, not in men; trust in sūtras containing ultimate truth; trust in truth, not in words; trust in wisdom growing out of eternal truth and not in illusory knowledge.

波羅夷


波罗夷

see styles
bō luó yí
    bo1 luo2 yi2
po lo i
 harai
    はらい
{Buddh} parajika (rules entailing expulsion from the sangha for life)
pārājika. The first section of the Vinaya piṭaka containing rules of expulsion from the order, for unpardonable sin. Also 波羅闍巳迦; 波羅市迦. Cf. 四波羅夷. There are in Hīnayāna eight sins for expulsion of nuns, and in Mahāyāna ten. The esoteric sects have their own rules.

洒落本

see styles
 sharebon
    しゃれぼん
(hist) sharebon; late Edo-period novelette about life in the red-light districts

活きる

see styles
 ikiru
    いきる
(v1,vi) (1) to live; to exist; (2) to make a living; to subsist; (3) to be in effect; to be in use; to function; (4) to come to life; to be enlivened; (5) to be safe (in baseball, go, etc.)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Eternal-Life" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary