Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1029 total results for your Aliz search in the dictionary. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
蘇生
甦生(rK)

 sosei / sose
    そせい
(n,vs,vi) (1) revival; resuscitation; (n,vs,vi) (2) revitalization; rejuvenation; regeneration

要素価格均等化定理

see styles
 yousokakakukintoukateiri / yosokakakukintokateri
    ようそかかくきんとうかていり
factor price equalization theorem

Variations:
解毒
下毒(sK)

 gedoku
    げどく
(n,vs,vi) {med} detoxification; counteracting poison; neutralizing poison

Variations:
起こし
起し
興し

 okoshi
    おこし
(suffix noun) (1) (esp. 興し) development; revitalization; (2) standing (something) up; (3) waking up; (4) tilling a rice field; (5) {hanaf} drawing a card from the draw pile

Variations:
達成
たっ成

 tassei / tasse
    たっせい
(noun/participle) achievement; attainment; accomplishment; realization

イメージトレーニング

see styles
 imeejitoreeningu
    イメージトレーニング
training method in sports, etc. where one imagines how a scenario would play out (wasei: image training); mental rehearsal; mental preparation; visualization (for practicing a skill in one's mind)(practising); practicing under simulated conditions (e.g. while watching a video); mental dry run

エンディング・ノート

 endingu nooto
    エンディング・ノート
booklet constituting an informal living will (containing wishes regarding one's hospitalization or funeral, and perhaps one's life story, messages to loved ones, etc.) (wasei: ending note)

グローカリゼーション

see styles
 gurookarizeeshon
    グローカリゼーション
(See グローカル) glocalization

グローバリゼーション

see styles
 guroobarizeeshon
    グローバリゼーション
globalization; globalisation

グローバリゼイション

see styles
 guroobarizeishon / guroobarizeshon
    グローバリゼイション
globalization; globalisation

グロバライゼーション

see styles
 gurobaraizeeshon
    グロバライゼーション
globalization; globalisation

ソーシャリゼーション

see styles
 soosharizeeshon
    ソーシャリゼーション
socialization

ナショナリゼーション

see styles
 nashonarizeeshon
    ナショナリゼーション
nationalization; nationalisation

ナチュラリゼーション

see styles
 nachurarizeeshon
    ナチュラリゼーション
naturalization; naturalisation

ノーマライゼーション

see styles
 noomaraizeeshon
    ノーマライゼーション
normalization; offering people with disabilities the same conditions as other people

ビジュアリゼーション

see styles
 bijuarizeeshon
    ビジュアリゼーション
visualization; visualisation

ラショナリゼーション

see styles
 rashonarizeeshon
    ラショナリゼーション
rationalization; rationalisation

ローカライゼーション

see styles
 rookaraizeeshon
    ローカライゼーション
(computer terminology) localization; localisation

中蘇解決懸案大綱協定


中苏解决悬案大纲协定

see styles
zhōng sū jiě jué xuán àn dà gāng xié dìng
    zhong1 su1 jie3 jue2 xuan2 an4 da4 gang1 xie2 ding4
chung su chieh chüeh hsüan an ta kang hsieh ting
the treaty of 1923 normalizing relations between the Soviet Union and the Northern Warlord government of China

Variations:

縡(oK)

 koto
    こと
(1) (kana only) thing; matter; (2) (kana only) incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; (3) (kana only) circumstances; situation; state of affairs; (4) (kana only) work; business; affair; (5) (kana only) after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; (suffix noun) (6) (kana only) (See 事・ごと・1) nominalizing suffix; (suffix noun) (7) (kana only) (See 事・ごと・2) pretending to ...; playing make-believe ...; (8) (kana only) (as AことB (A = alias, B = real name)) alias; also known as; otherwise known as; or; (9) (kana only) (as 〜ことはない) necessity; need; (10) (kana only) (as 〜ことだ) you should ...; I advise that you ...; it's important to ...

Variations:
取り損なう
取損なう

 torisokonau
    とりそこなう
(transitive verb) to miss; to fail to capitalize; to fail to capitalise

Variations:
夢のまた夢
夢の又夢

 yumenomatayume
    ゆめのまたゆめ
(exp,n) dream within a dream; (beyond) one's wildest dreams; entirely unrealizable dream; pie in the sky

Variations:

畠(rK)

 hatake(p); hata
    はたけ(P); はた
(1) field (for growing wheat, fruit, vegetables, etc.); cultivated land; vegetable plot; kitchen garden; plantation; (n,n-suf) (2) (はたけ only) (ばたけ when a suffix) field (of specialization); sphere; area; line; (3) (はたけ only) (colloquialism) womb; birth; birthplace

Variations:
米どころ
米所
米処

 komedokoro
    こめどころ
(1) rice-producing region; (2) rice seller; rice shop; (3) restaurant serving or specializing in rice dishes

Variations:
縦割行政
縦割り行政

 tatewarigyousei / tatewarigyose
    たてわりぎょうせい
vertically segmented administrative system; overcompartmentalized bureaucracy; system in which interministerial rivalry diminishes overall efficiency; (bureaucratic) sectionalism; interministerial rivalry; bureaucratic fiefdoms

Variations:
繰り込み群
繰込み群

 kurikomigun
    くりこみぐん
{physics} renormalisation group; renormalization group

イニシャライザルーチン

see styles
 inisharaizaruuchin / inisharaizaruchin
    イニシャライザルーチン
(computer terminology) initializer routine

イメージ・トレーニング

 imeeji toreeningu
    イメージ・トレーニング
training method in sports, etc. where one imagines how a scenario would play out (wasei: image training); mental rehearsal; mental preparation; visualization (for practicing a skill in one's mind)(practising); practicing under simulated conditions (e.g. while watching a video); mental dry run

Variations:
お付き合い
御付き合い

 otsukiai
    おつきあい
(See 付き合い) association; socializing; socialising; fellowship

グローバライゼーション

see styles
 guroobaraizeeshon
    グローバライゼーション
globalization; globalisation

グローバライゼイション

see styles
 guroobaraizeishon / guroobaraizeshon
    グローバライゼイション
globalization; globalisation

ビジュアライゼーション

see styles
 bijuaraizeeshon
    ビジュアライゼーション
visualization; visualisation

ビシュアライゼイション

see styles
 bishuaraizeishon / bishuaraizeshon
    ビシュアライゼイション
(ik) visualization; visualisation

Variations:
乃(sK)
之(sK)

 no
    の
(particle) (1) (orig. written 乃 or 之) indicates possessive; (particle) (2) nominalizes verbs and adjectives; (particle) (3) (See が・1) substitutes for "ga" in subordinate phrases; (particle) (4) (at sentence-end; falling tone) indicates a confident conclusion; (particle) (5) (feminine speech) (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (particle) (6) (at sentence-end; rising tone) indicates question

Variations:
何気に
何げに(sK)

 nanigeni
    なにげに
(adverb) (1) (colloquialism) inadvertently; for no special reason; (adverb) (2) truthfully; unexpectedly; (adverb) (3) after realizing; without knowing

Variations:
内緒
内証
内所

 naisho(p); naishou(内証) / naisho(p); naisho(内証)
    ないしょ(P); ないしょう(内証)
(noun - becomes adjective with の) (1) secrecy; confidentiality; privacy; secret; (noun - becomes adjective with の) (2) one's circumstances (esp. fiscal); (noun - becomes adjective with の) (3) (ないしょう only) {Buddh} inner realization; personal enlightenment; (noun - becomes adjective with の) (4) (内所 only) kitchen

反グローバリゼーション

see styles
 hanguroobarizeeshon
    はんグローバリゼーション
anti-globalization; anti-globalisation

Variations:
叶う
適う
敵う

 kanau
    かなう
(Godan verb with "u" ending) (1) (esp. 叶う) to come true (of a wish, prayer, etc.); to be realized; to be fulfilled; (Godan verb with "u" ending) (2) (esp. 適う) (See 道理に適う) to suit (e.g. a purpose); to meet (wishes, ideals, etc.); to conform to (standards, rules, etc.); to be consistent with; (Godan verb with "u" ending) (3) (esp. 敵う, usu. with neg. verb) to match (implies competition); to rival; to bear (e.g. the heat)

Variations:
実感が湧く
実感がわく

 jikkangawaku
    じっかんがわく
(exp,v5k) to feel that something is true or actually happening; to hit one (realization, thought); to sink in

急性汎発性発疹性膿疱症

see styles
 kyuuseihanpatsuseihosshinseinouhoushou / kyusehanpatsusehosshinsenohosho
    きゅうせいはんぱつせいほっしんせいのうほうしょう
{med} acute generalized exanthematous pustulosis; AGEP

Variations:
有理化
有利化(iK)

 yuurika / yurika
    ゆうりか
(noun, transitive verb) {math} (root) rationalization

集中データ処理システム

see styles
 shuuchuudeetashorishisutemu / shuchudeetashorishisutemu
    しゅうちゅうデータしょりシステム
{comp} centralized data processing system

Variations:
鼻にかかる
鼻に掛かる

 hananikakaru
    はなにかかる
(exp,v5r) (See 鼻にかかった) to speak through the nose; to nasalize

Variations:
イコライザ
イコライザー

 ikoraiza; ikoraizaa / ikoraiza; ikoraiza
    イコライザ; イコライザー
equalizer; equaliser

イニシャライザ・ルーチン

 inisharaiza ruuchin / inisharaiza ruchin
    イニシャライザ・ルーチン
(computer terminology) initializer routine

ヴィジュアライゼイション

see styles
 rijuaraizeishon / rijuaraizeshon
    ヴィジュアライゼイション
visualization; visualisation

グラフィックイコライザー

see styles
 gurafikkuikoraizaa / gurafikkuikoraiza
    グラフィックイコライザー
graphic equalizer; graphic equaliser

ディセントラリゼーション

see styles
 disentorarizeeshon
    ディセントラリゼーション
decentralization; decentralisation

トータリゼーターシステム

see styles
 tootarizeetaashisutemu / tootarizeetashisutemu
    トータリゼーターシステム
totalizator system

Variations:
共食い
とも食い(sK)

 tomogui
    ともぐい
(n,vs,vi) (1) cannibalism (in animals); feeding on each other; (n,vs,vi) (2) cannibalization; mutually harmful competition; internecine struggle; dog-eat-dog competition; suicidal conflict

Variations:
悟る
覚る(rK)

 satoru
    さとる
(transitive verb) (1) to sense; to perceive; to notice; to discern; to become aware of; (transitive verb) (2) to understand; to comprehend; to realize; (v5r,vt,vi) (3) {Buddh} to attain enlightenment

Variations:
成る
為る(rK)

 naru
    なる
(v5r,vi) (1) (kana only) to become; to get; to grow; to turn; to reach; to attain; (v5r,vi) (2) (kana only) to result in; to turn out; to end up; to prove (to be); (v5r,vi) (3) (kana only) (as ...からなる or ...よりなる) to consist of; to be composed of; to be made up of; (v5r,vi) (4) (kana only) to be completed; to be realized; to succeed; to be attained; to be accomplished; (v5r,vi) (5) (kana only) to change (into); to turn (into); to transform; (v5r,vi) (6) (kana only) to come (to do); to begin (to do); to grow (to do); (v5r,vi) (7) (kana only) to come to; to amount to; to add up to; to make; (v5r,vi) (8) (kana only) to play (the part of); to act as; (v5r,vi) (9) (kana only) to be used for; to be useful for; to serve as; (v5r,vi) (10) {shogi} to be promoted; (aux-v,v5r) (11) (honorific or respectful language) (kana only) (as お + -masu stem + になる, or ご + noun + になる) to do ...

燃料電池実用化推進協議会

see styles
 nenryoudenchijitsuyoukasuishinkyougikai / nenryodenchijitsuyokasuishinkyogikai
    ねんりょうでんちじつようかすいしんきょうぎかい
(org) Fuel Cell Commercialization Conference of Japan; FCCJ; (o) Fuel Cell Commercialization Conference of Japan; FCCJ

Variations:
総括
綜括(rK)

 soukatsu / sokatsu
    そうかつ
(noun, transitive verb) (1) summarization; summary; generalization; (noun, transitive verb) (2) review (by labour or political movements of past activities, results, etc.)

Variations:
繰り込み理論
繰込み理論

 kurikomiriron
    くりこみりろん
{physics} renormalization theory; renormalisation theory

Variations:
お預けを食う
御預けを食う

 oazukeokuu / oazukeoku
    おあずけをくう
(exp,v5u) to have to wait (for the realization of something hoped for); to be forced to postpone

グラフィック・イコライザー

 gurafikku ikoraizaa / gurafikku ikoraiza
    グラフィック・イコライザー
graphic equalizer; graphic equaliser

Variations:
思い知らせる
思いしらせる

 omoishiraseru
    おもいしらせる
(transitive verb) to make someone realize (e.g. their mistake); to bring (something) home to someone; to teach someone a lesson

Variations:
思わず知らず
思わずしらず

 omowazushirazu
    おもわずしらず
(adverb) without noticing; before one realizes; before one is aware of

Variations:
日の目を見る
陽の目を見る

 hinomeomiru
    ひのめをみる
(exp,v1) to see the light of day; to be revealed (to the world); to be realized

Variations:
村興し
村おこし
村起こし

 muraokoshi
    むらおこし
revitalization of a village; village renewal (project)

Variations:
気づく
気付く

 kizuku
    きづく
(v5k,vi) to notice; to recognize; to recognise; to become aware of; to perceive; to realize; to realise

瑠璃も玻璃も照らせば分かる

see styles
 rurimoharimoterasebawakaru
    るりもはりもてらせばわかる
(exp,v5r) (proverb) cream rises to the top; great talent will stand out anywhere; you realize what things are lapis lazuli and crystal when they are lit up

Variations:
町興し
町おこし
町起こし

 machiokoshi
    まちおこし
revitalization of a town; town renewal (project)

Variations:
音色等化回路
音色等価回路

 onshokutoukakairo / onshokutokakairo
    おんしょくとうかかいろ
audio equalizer circuit; sound equalizer circuit

インターナショナリゼーション

see styles
 intaanashonarizeeshon / intanashonarizeeshon
    インターナショナリゼーション
(computer terminology) internationalization

Variations:
ネームベルト
ネーム・ベルト

 neemuberuto; neemu beruto
    ネームベルト; ネーム・ベルト
personalized tie for an umbrella (wasei: name belt)

Variations:
マスクブロー
マスク・ブロー

 masukuburoo; masuku buroo
    マスクブロー; マスク・ブロー
(noun or participle which takes the aux. verb suru) (See マスククリア) blowing air into a dive mask through the nose to clear out the water or equalize the pressure (wasei: mask blow)

Variations:
棲み分け
住み分け
すみ分け

 sumiwake
    すみわけ
(1) {biol} habitat isolation; (noun/participle) (2) compartmentalization; segregation; isolation

非集中型N多端点コネクション

see styles
 hishuuchuugataentatantenkonekushon / hishuchugataentatantenkonekushon
    ひしゅうちゅうがたエンたたんてんコネクション
{comp} decentralized (N)-multi-endpoint-connection

Variations:
いつの間にやら
何時の間にやら

 itsunomaniyara
    いつのまにやら
(adverb) (See いつの間にか) before one knows it; without realizing; unawares; unnoticed

Variations:
イニシャライズ
イニシアライズ

 inisharaizu; inishiaraizu
    イニシャライズ; イニシアライズ
(noun/participle) initialize; initialise

インターナショナライゼーション

see styles
 intaanashonaraizeeshon / intanashonaraizeeshon
    インターナショナライゼーション
(computer terminology) internationalization

Variations:
お付き合い
御付き合い(sK)

 otsukiai
    おつきあい
(See 付き合い) association; socializing; socialising; fellowship

Variations:
お預けを食らう
御預けを食らう

 oazukeokurau
    おあずけをくらう
(exp,v5u) to have to wait (for the realization of something hoped for); to be forced to postpone

Variations:
我知らず
われ知らず
我しらず

 wareshirazu
    われしらず
(adverb) involuntarily; instinctively; without realizing; unconsciously

Variations:
日の目を浴びる
陽の目を浴びる

 hinomeoabiru
    ひのめをあびる
(exp,v1) (See 日の目を見る) to see the light of day; to be revealed (to the world); to be realized

Variations:
気がつく
気が付く

 kigatsuku
    きがつく
(exp,v5k) (1) to notice; to realize; to realise; to become aware (of); to perceive; to sense; to suspect; (exp,v5k) (2) to be attentive; to be scrupulous; to be observant; (exp,v5k) (3) to regain consciousness; to come to (one's senses); to come round

Variations:
アハモーメント
アハ・モーメント

 ahamoomento; aha moomento
    アハモーメント; アハ・モーメント
(rare) (See アハ体験) aha moment; moment of sudden realization

ディインダストリアライゼーション

see styles
 diindasutoriaraizeeshon / dindasutoriaraizeeshon
    ディインダストリアライゼーション
deindustrialization

Variations:
トータリゼータ
トータリゼーター

 tootarizeeta; tootarizeetaa / tootarizeeta; tootarizeeta
    トータリゼータ; トータリゼーター
totalizator; totalisator

Variations:
ドラマシリーズ
ドラマ・シリーズ

 doramashiriizu; dorama shiriizu / doramashirizu; dorama shirizu
    ドラマシリーズ; ドラマ・シリーズ
drama series; serialized drama

Variations:
付き合い
つき合い
付合い

 tsukiai
    つきあい
association; socializing; socialising; fellowship

Variations:
地域おこし
地域興し
地域起こし

 chiikiokoshi / chikiokoshi
    ちいきおこし
regional revitalization; local revitalization

Variations:
専門メーカー
専門メーカ(sK)

 senmonmeekaa / senmonmeeka
    せんもんメーカー
specialist maker (of); specialized manufacturer; manufacturer specializing in ...

Variations:
思い知らせる
思いしらせる(sK)

 omoishiraseru
    おもいしらせる
(transitive verb) to make (someone) realize (e.g. their mistake); to bring (something) home (to someone); to teach (someone) a lesson

Variations:
目覚める
目ざめる
目醒める

 mezameru
    めざめる
(v1,vi) (1) to wake up; to awake; (v1,vi) (2) to awaken to (instinct, ability, perception, etc.); to become aware of; to become conscious of; to realize; (v1,vi) (3) to come to one's senses

Variations:
オンボーディング
オン・ボーディング

 onboodingu; on boodingu
    オンボーディング; オン・ボーディング
{bus} onboarding; organizational socialization

Variations:
フィルターバブル
フィルター・バブル

 firutaababuru; firutaa baburu / firutababuru; firuta baburu
    フィルターバブル; フィルター・バブル
{comp} filter bubble (intellectual isolation caused by personalized search technologies)

Variations:
オーダーメード医療
オーダーメイド医療

 oodaameedoiryou(oodaameedo医療); oodaameidoiryou(oodaameido医療) / oodameedoiryo(oodameedo医療); oodamedoiryo(oodamedo医療)
    オーダーメードいりょう(オーダーメード医療); オーダーメイドいりょう(オーダーメイド医療)
personalized medicine (wasei: order-made medicine)

Variations:
オーダーメイド医療
オーダーメード医療

 oodaameidoiryou(oodaameido医療); oodaameedoiryou(oodaameedo医療) / oodamedoiryo(oodamedo医療); oodameedoiryo(oodameedo医療)
    オーダーメイドいりょう(オーダーメイド医療); オーダーメードいりょう(オーダーメード医療)
personalized medicine; precision medicine

Variations:
お雇い外国人
御雇い外国人
御雇外国人

 oyatoigaikokujin
    おやといがいこくじん
hired foreigner; foreign advisor hired by the Japanese government for their specialized knowledge to assist in the modernization of Japan at the end of the Bakufu and during the Meiji Era

Variations:
テーラーメード医療
テーラーメイド医療

 teeraameedoiryou(teeraameedo医療); teeraameidoiryou(teeraameido医療) / teerameedoiryo(teerameedo医療); teeramedoiryo(teeramedo医療)
    テーラーメードいりょう(テーラーメード医療); テーラーメイドいりょう(テーラーメイド医療)
(See オーダーメード医療) personalized medicine (wasei: tailor-made medicine)

Variations:
テーラーメイド医療
テーラーメード医療

 teeraameidoiryou(teeraameido医療); teeraameedoiryou(teeraameedo医療) / teeramedoiryo(teeramedo医療); teerameedoiryo(teerameedo医療)
    テーラーメイドいりょう(テーラーメイド医療); テーラーメードいりょう(テーラーメード医療)
(See オーダーメイド医療) personalized medicine; precision medicine

Variations:
思い至る
思い到る
想い至る
想い到る

 omoiitaru / omoitaru
    おもいいたる
(v5r,vi) to realize; to realise; to hit upon something

Variations:
エンディングノート
エンディング・ノート

 endingunooto; endingu nooto
    エンディングノート; エンディング・ノート
booklet constituting an informal living will (containing wishes regarding one's hospitalization or funeral, and perhaps one's life story, messages to loved ones, etc.) (wasei: ending note)

Variations:
ノーマライゼーション
ノーマリゼーション

 noomaraizeeshon; noomarizeeshon
    ノーマライゼーション; ノーマリゼーション
normalization; offering people with disabilities the same conditions as other people

Variations:
ローカリゼーション
ローカライゼーション

 rookarizeeshon; rookaraizeeshon
    ローカリゼーション; ローカライゼーション
{comp} localization; localisation

Variations:
分かる
解る
判る
分る

 wakaru
    わかる
(v5r,vi) (1) (kana only) to understand; to comprehend; to grasp; to see; to get; to follow; (v5r,vi) (2) (kana only) to become clear; to be known; to be discovered; to be realized (realised); to be found out; to make sense; (interjection) (3) I know!; I think so too!

Variations:
気づく
気付く
気ずく(sK)

 kizuku(p); kizuku(sk)
    きづく(P); きずく(sk)
(v5k,vi) (1) to notice; to realize; to realise; to become aware (of); to perceive; to sense; to suspect; (v5k,vi) (2) (See 気がつく・3) to regain consciousness; to come to (one's senses); to come round

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011>

This page contains 100 results for "Aliz" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary