I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5975 total results for your Adi search. I have created 60 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
捻軍 捻军 see styles |
niǎn jun nian3 jun1 nien chün nengun ねんぐん |
Nian Army, leading a peasant rebellion against the Qing dynasty in Shandong, Henan, Jiangsu and Anhui 1851-1868, at the same time as the Taiping Rebellion further south (hist) Nian Rebellion (of China; 1851-1868) |
掃蕩 扫荡 see styles |
sǎo dàng sao3 dang4 sao tang soutou / soto そうとう |
(military) to mop up; to crack down on; to eradicate (noun/participle) cleaning up; sweeping up; mopping up |
掛機 挂机 see styles |
guà jī gua4 ji1 kua chi |
to hang up (a phone); to leave a computer etc running (idling, downloading, or playing a game in one's stead etc) |
採点 see styles |
saiten さいてん |
(noun, transitive verb) marking; grading; scoring |
掩卷 see styles |
yǎn juàn yan3 juan4 yen chüan |
(literary) to close the book (after a reading session) |
提單 提单 see styles |
tí dān ti2 dan1 t`i tan ti tan |
bill of lading |
插播 see styles |
chā bō cha1 bo1 ch`a po cha po |
to interrupt (a radio or TV program) with a commercial insert, breaking news etc; to put a call on hold |
揚陸 see styles |
youriku / yoriku ようりく |
(noun, transitive verb) (1) unloading (a ship); (n,vs,vi) (2) landing; disembarkation |
揭牌 see styles |
jiē pái jie1 pai2 chieh p`ai chieh pai |
to unveil the plaque for (a school, shop, stadium etc); to inaugurate; to officially open |
搭載 搭载 see styles |
dā zài da1 zai4 ta tsai tousai / tosai とうさい |
(of a vehicle) to carry (a passenger or payload); (of a device or system) to be equipped with (a piece of hardware or software) (noun, transitive verb) loading (on a ship); equipping (an aircraft, car, etc.) with; being equipped with |
搾る see styles |
shiboru しぼる |
(transitive verb) (1) to wring (towel, rag); to squeeze; (2) to squeeze (fruit to extract juice); to press; to extract; to milk; to express milk; (3) to rack (one's brains); to strain (one's voice); (4) to extort; to exploit; (5) to chew out; to reprimand severely; to rake over the coals; to give a sound scolding; to tell someone off; to scold; to rebuke; (6) to drill into; to train; (7) to narrow down (one's focus); to whittle down; (8) to gather up (curtain, etc.); to tighten (drawstring); (9) to stop down (lens); (10) to turn down (e.g. radio); (11) to bend (bow); to draw; (12) (sumo) to hold down; to constrict; to immobilize |
摩祇 摩只 see styles |
mó qí mo2 qi2 mo ch`i mo chi magi |
A medicine that can eradicate poison, and so overpowering that serpents avoid it; also 摩蛇; 摩蚳; 摩醯; 莫耆. |
摩騰 摩腾 see styles |
mó téng mo2 teng2 mo t`eng mo teng matou / mato まとう |
(surname) Matou Kāśyapa Mātaṇga who, according to tradition, accompanied the first envoys back to China. A. D. 64; cf. 迦. |
摺箔 see styles |
surihaku すりはく |
(noun/participle) (1) impressed (glued) gold or silver foil on traditional Japanese fabric; (2) type of noh costume |
撞着 see styles |
douchaku / dochaku どうちゃく |
(n,vs,vi) contradiction |
播放 see styles |
bō fàng bo1 fang4 po fang |
to broadcast; to transmit (by radio or TV) |
播講 播讲 see styles |
bō jiǎng bo1 jiang3 po chiang |
to broadcast a lecture, a book reading etc |
撲滅 扑灭 see styles |
pū miè pu1 mie4 p`u mieh pu mieh bokumetsu ぼくめつ |
to eradicate; to extinguish (noun, transitive verb) eradication; extermination; destruction; suppression |
擂茶 see styles |
léi chá lei2 cha2 lei ch`a lei cha |
"leicha", a beverage or gruel made from tea leaves, roasted peanuts and herbs etc ground into a powder, traditionally consumed by Hakka people and in the north of Hunan province |
擔綱 担纲 see styles |
dān gāng dan1 gang1 tan kang |
to play the leading role |
擲筊 掷筊 see styles |
zhì jiǎo zhi4 jiao3 chih chiao |
poe divination, a traditional Chinese divination method where a pair of crescent-shaped wooden or bamboo blocks is thrown on the ground, with the positions of the blocks determining the divine answer |
支繞 see styles |
shinyou; edanyou / shinyo; edanyo しにょう; えだにょう |
(kana only) kanji "branch" radical as enclosure |
攴繞 see styles |
bokunyou / bokunyo ぼくにょう |
(kana only) kanji "strike" radical at right (radical 66) |
攵繞 see styles |
bokunyou / bokunyo ぼくにょう |
(kana only) kanji "strike" radical at right (radical 66) |
收聽 收听 see styles |
shōu tīng shou1 ting1 shou t`ing shou ting |
to listen to (a radio broadcast) |
收音 see styles |
shōu yīn shou1 yin1 shou yin |
to receive a radio signal; to make an audio recording; (of an auditorium etc) to have good acoustics; (vocal training, linguistics) ending (of a word or syllable) |
放出 see styles |
fàng chū fang4 chu1 fang ch`u fang chu houde / hode ほうで |
to let off; to give out (n,vs,vt,vi) (1) emission; release; radiation; discharge; gush; (noun, transitive verb) (2) release (of goods, a player from a team, etc.); (surname) Houde |
放射 see styles |
fàng shè fang4 she4 fang she housha / hosha ほうしゃ |
to radiate; radioactive (noun/participle) radiation; emission |
放散 see styles |
housan / hosan ほうさん |
(n,vs,vt,vi) radiation; diffusion |
放熱 see styles |
hounetsu / honetsu ほうねつ |
(n,vs,vi) radiant heat; heat radiation; heat dissipation; thermolysis |
放療 放疗 see styles |
fàng liáo fang4 liao2 fang liao |
radiotherapy (abbr. for 放射療法|放射疗法[fang4 she4 liao2 fa3]); to treat by radiotherapy |
放線 放线 see styles |
fàng xiàn fang4 xian4 fang hsien housen / hosen ほうせん |
(angling) to play a fish; (kite-flying) to let the string out; (dating) to play the field (n,adj-f) radiatio; radial structure; radiation (in anatomy, etc.) |
故事 see styles |
gù shi gu4 shi5 ku shih koji こじ |
narrative; story; tale (1) historical event; ancient event; (2) tradition; folklore; legend; origin |
教化 see styles |
jiào huà jiao4 hua4 chiao hua kyouke; kyouge / kyoke; kyoge きょうけ; きょうげ |
to enlighten; to civilize; to indoctrinate; to train (an animal) (noun, transitive verb) {Buddh} guidance; teaching people and leading them to Buddhism To transform by instruction; teach and convert; to cause another to give alms. |
散乱 see styles |
sanran さんらん |
(n,adj-f,vs) dispersion; scattering; spreading out; diffusion |
散発 see styles |
sanpatsu さんぱつ |
(noun/participle) sporadic; scattering |
散開 散开 see styles |
sàn kāi san4 kai1 san k`ai san kai sankai さんかい |
to separate; to disperse (n,vs,vi) deployment; spreading out; dispersal |
数え see styles |
kazoe かぞえ |
(abbreviation) (See 数え年・かぞえどし,満・まん・2) East Asian age reckoning; traditional system of age reckoning whereby newborns are considered one year old and on New Year's Day one year is added to everyone's age |
数値 see styles |
suuchi / suchi すうち |
(1) numerical value; (2) figure; result; reading (on a meter, etc.) |
整体 see styles |
seitai / setai せいたい |
seitai; manipulative therapy based on Chinese and Japanese traditions, and encompassing osteopathy, massage and chiropractic |
整備 整备 see styles |
zhěng bèi zheng3 bei4 cheng pei seibi / sebi せいび |
preparedness; to bring something to a state of readiness (noun, transitive verb) (1) maintenance; servicing; (noun, transitive verb) (2) putting in place; development; improvement; preparation; provision; equipping; outfitting |
敵臺 敌台 see styles |
dí tái di2 tai2 ti t`ai ti tai |
defensive tower; lookout tower; enemy radio station |
敷き see styles |
jiki じき shiki しき |
(suffix) suffix indicating room size (following a number of tatami mats and a counter); (n-suf,n-pref,n) (1) spreading; laying out; covering; (2) (abbreviation) security deposit; (3) (abbreviation) Japanese mattress |
數論 数论 see styles |
shù lùn shu4 lun4 shu lun Suron |
number theory (math.) The śāstras of the Sarvāstivādins; also Kaplila, called數論外道; 數論師 founder of the Sāṅkhyā philosophy; v. 僧伽, 劫, and 迦. It is an attempt to place all concepts in twenty-five categories, with puruṣa at the head and the others in ordered progress. Inter alia it also teaches 'the eternity and multiplicity of souls' (Eitel). Vasubandhu wrote in criticism of the system. |
文繞 see styles |
bunnyou / bunnyo ぶんにょう |
(kana only) kanji "literature" radical (radical 67) |
文言 see styles |
wén yán wen2 yan2 wen yen mongon; bungen もんごん; ぶんげん |
Classical Chinese (1) wording (esp. of written text); (2) (ぶんげん only) classical Chinese literary style; traditional written Chinese letters and words |
文身 see styles |
wén shēn wen2 shen1 wen shen bunshin; irezumi(gikun) ぶんしん; いれずみ(gikun) |
to tattoo; tattoo (noun/participle) (See 入れ墨・いれずみ) tattoo (esp. a traditional Japanese one); tattooing gathering of syllables |
斉魚 see styles |
etsu; etsu えつ; エツ |
(kana only) Japanese grenadier anchovy (Coilia nasus) |
斐紙 see styles |
hishi ひし |
(See 雁皮紙) traditional Japanese paper made from the fibre of plant species Diplomorpha sikokiana (high quality, glossy) |
斗拱 see styles |
dǒu gǒng dou3 gong3 tou kung |
dougong – an interlocking wooden bracket system between the top of a column and a crossbeam, used in traditional Chinese architecture to support overhanging roofs, composed of blocks and arms fitted together without nails |
料亭 see styles |
ryoutei / ryote りょうてい |
ryotei; traditional Japanese restaurant (esp. a luxurious one) |
斜度 see styles |
xié dù xie2 du4 hsieh tu |
slope; gradient; inclination |
斧旁 see styles |
onozukuri おのづくり |
(kana only) kanji "axe" radical at right |
断つ see styles |
tatsu たつ |
(transitive verb) (1) to sever; to cut off; (2) to suppress; to eradicate; to exterminate; (3) to abstain (from); to give up |
断獄 see styles |
dangoku だんごく |
(noun/participle) (1) (rare) trying of a crime; conviction; (noun/participle) (2) condemnation to death by beheading |
断罪 see styles |
danzai だんざい |
(n,vs,vi) (1) judgment (of a crime); conviction; condemnation; (2) (dated) beheading; decapitation |
断頭 see styles |
dantou / danto だんとう |
beheading; decapitation |
新甫 see styles |
niibo / nibo にいぼ |
new futures on the first trading session of the month; (surname) Niibo |
斷つ see styles |
tatsu たつ |
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) to sever; to cut off; (2) to suppress; to eradicate; to exterminate; (3) to abstain (from); to give up |
斷句 断句 see styles |
duàn jù duan4 ju4 tuan chü |
to pause at appropriate points in reading aloud unpunctuated writing; to punctuate |
斷線 断线 see styles |
duàn xiàn duan4 xian4 tuan hsien |
(of a guitar, kite etc) to have a string break; (of a tradition etc) to be discontinued; (telephone or Internet connection) disconnected; cut off |
方位 see styles |
fāng wèi fang1 wei4 fang wei houi / hoi ほうい |
direction; points of the compass; bearing; position; azimuth bearing; heading; point of the compass; (place-name) Houi |
方偏 see styles |
katahen; houhen / katahen; hohen かたへん; ほうへん |
kanji "direction" radical at left (radical 70) |
方圓 方圆 see styles |
fāng yuán fang1 yuan2 fang yüan hōen |
perimeter; range; (within) a radius of ... partial and perfect teachings |
方領 see styles |
houryou / horyo ほうりょう |
square-shaped collar (of some traditional Japanese clothing); (place-name) Houryō |
旁点 see styles |
bouten / boten ぼうてん |
(1) marks or dots used to emphasize text passage (emphasise); (2) marks to facilitate reading of kanbun |
旅姿 see styles |
tabisugata たびすがた |
(noun - becomes adjective with の) traditional Japanese travel outfit; travel kit |
旅館 旅馆 see styles |
lǚ guǎn lu:3 guan3 lü kuan ryokan りょかん |
hotel; CL:家[jia1] ryokan; traditional Japanese inn |
旋棍 see styles |
tonfaa; tonfaa; senkon; toifaa(sk) / tonfa; tonfa; senkon; toifa(sk) トンファー; とんふぁあ; せんこん; トイファー(sk) |
(kana only) (rkb:) tonfa; traditional Okinawan weapon similar to a nightstick |
旋鈕 旋钮 see styles |
xuán niǔ xuan2 niu3 hsüan niu |
knob (e.g. handle or radio button) |
族滅 族灭 see styles |
zú miè zu2 mie4 tsu mieh zokumetsu ぞくめつ |
to execute all of sb's relatives (as punishment) (old) (noun, transitive verb) putting an entire family to death; eradicating a whole family |
旗袍 see styles |
qí páo qi2 pao2 ch`i p`ao chi pao chiipao / chipao チーパオ |
cheongsam, a traditional Chinese dress for women, originally a long robe worn by Manchu women, later modernized in 20th-century Shanghai into a close-fitting dress with a high collar and side slits (See チャイナドレス) qipao (chi: qípáo); cheongsam; mandarin gown |
日偏 see styles |
hihen; nichihen ひへん; にちへん |
(as in 晴) kanji "day" radical at left (radical 72) |
日加 see styles |
nikka にっか |
Japan and Canada; Japanese-Canadian |
日射 see styles |
nissha にっしゃ |
solar radiation; insolation |
日舞 see styles |
nichibu にちぶ |
(abbreviation) (See 日本舞踊) traditional Japanese dance |
旦角 see styles |
dàn jué dan4 jue2 tan chüeh |
dan, female roles in Chinese opera (traditionally played by specialized male actors) |
旧例 see styles |
kyuurei / kyure きゅうれい |
old custom; tradition |
旧儀 see styles |
kyuugi / kyugi きゅうぎ |
traditional ceremony |
旧典 see styles |
kyuuten / kyuten きゅうてん |
tradition; classic |
旧劇 see styles |
kyuugeki / kyugeki きゅうげき |
(1) traditional Japanese theater (kabuki, noh, etc.); classical drama; play of the old school; (2) (dated) (See 時代劇) period drama (film) |
旧来 see styles |
kyuurai / kyurai きゅうらい |
(adj-no,n,adv) traditional; from ancient times; formerly |
旧訓 see styles |
kyuukun / kyukun きゅうくん |
(1) former reading (of kanji, classical Chinese, etc.); (2) ancient teachings |
旬始 see styles |
xún shǐ xun2 shi3 hsün shih |
comet from Saturn, traditionally described as yellow; evil omen |
易々 see styles |
yasuyasu やすやす ii / i いい |
(adv,adv-to) easily; readily; with ease; without trouble; (adj-t,adv-to) easy; simple; plain |
易易 see styles |
yasuyasu やすやす ii / i いい |
(adv,adv-to) easily; readily; with ease; without trouble; (adj-t,adv-to) easy; simple; plain |
星宿 see styles |
xīng xiù xing1 xiu4 hsing hsiu shōshuku ほとほりぼし |
constellation (arch., now 星座); one of the 28 constellations of traditional Chinese astronomy and astrology; motion of stars since one's birth (predetermining one's fate in astrology) (1) (astron) constellation; (2) (astron) (archaism) mansion (any of the Chinese constellations used to divide the ecliptic into 28 positions); (3) (astron) Chinese "star" constellation (one of the 28 mansions) The twenty-eight Chinese constellations 二十八宿; also the twenty-eight nakṣatras; the 十二宮 twelve rāṣi, or zodiacal mansions; and the 七曜 seven mobile stars: sun, moon, and five graha or planets; all which are used as auguries in 星占法 astrology. A list giving Sanskrit and Chinese names, etc・, is given in 佛學大辭典, pp. 1579-1 580. |
春光 see styles |
chūn guāng chun1 guang1 ch`un kuang chun kuang harumitsu はるみつ |
scenes of springtime; the radiance of spring; (fig.) a sight of something sexy or erotic; an indication of a love affair spring sunlight; scenery of spring; (given name) Harumitsu |
時食 时食 see styles |
shí shí shi2 shi2 shih shih jijiki |
Seasonable or timely food, especially roots used as food in sickness, part of the 五藥, i.e. turnip, onion, arrowroot, radish (or carrot), and a root curing poison. |
普丁 see styles |
pǔ dīng pu3 ding1 p`u ting pu ting |
(Tw) Vladimir Putin (1952-), president of Russia |
普京 see styles |
pǔ jīng pu3 jing1 p`u ching pu ching |
Vladimir Putin (1952-), president of Russia |
普明 see styles |
pǔ míng pu3 ming2 p`u ming pu ming fumei / fume ふめい |
(surname) Fumei Samantaprabhāsa, pervading-light, name of 500 arhats on their attaining Buddhahood. |
暈し see styles |
bokashi; bokashi ぼかし; ボカシ |
(1) (kana only) blurring (e.g. of an image); blur; gradient; gradation; shading; (2) (kana only) {gardn} bokashi composting; fermented composting |
暈取 see styles |
kumadori くまどり |
(out-dated kanji) (noun/participle) (1) shading; color; colour; (2) kumadori; style of kabuki makeup used for violent roles |
暈染 晕染 see styles |
yùn rǎn yun4 ran3 yün jan |
to smudge (become smeared); to smudge (create a blurred effect); shading (wash painting technique) |
暖爐 暖炉 see styles |
nuǎn lú nuan3 lu2 nuan lu |
space heater; radiator See: 暖炉 |
暢旺 畅旺 see styles |
chàng wàng chang4 wang4 ch`ang wang chang wang nobuaki のぶあき |
flourishing; brisk (sales, trading) (personal name) Nobuaki |
書斎 see styles |
shosai しょさい |
study; library; den; home office; reading room |
書社 书社 see styles |
shū shè shu1 she4 shu she |
a reading group; press (i.e. publishing house) |
書聖 书圣 see styles |
shū shèng shu1 sheng4 shu sheng shosei / shose しょせい |
great calligraphy master; the Sage of Calligraphy, traditional reference to Wang Xizhi 王羲之[Wang2 Xi1 zhi1] (303-361) famous or accomplished calligrapher |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Adi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.