There are 1957 total results for your ying search in the dictionary. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
影 see styles |
yǐng ying3 ying kage かげ |
More info & calligraphy: Shadow(1) shadow; silhouette; figure; shape; (2) reflection; image; (3) ominous sign; (4) light (stars, moon); (5) trace; shadow (of one's former self); (surname) Kage Shadow, picture, image, reflection, hint; one of the twelve 'colours'. |
櫻 樱 see styles |
yīng ying1 ying takazakura たかざくら |
More info & calligraphy: Cherry Blossom / Sakura(out-dated kanji) (1) cherry tree; cherry blossom; (2) decoy; fake buyer; shill; (3) hired applauder; (4) (colloquialism) horse meat; (surname) Takazakura |
生 see styles |
shēng sheng1 sheng yanao やなお |
More info & calligraphy: Birth / Life(n,n-suf) (See 芝生) area of thick growth (of trees, grass, etc.); (surname) Yanao jāti 惹多; life; utpāda means coming forth, birth, production; 生 means beget, bear, birth, rebirth, born, begin, produce, life, the living. One of the twelve nidānas, 十二因緣; birth takes place in four forms, catur yoni, v. 四生, in each case causing: a sentient being to enter one of the 六道 six gati, or paths of transmigration. |
英 see styles |
yīng ying1 ying yungu ゆんぐ |
More info & calligraphy: England(1) (abbreviation) (See 英吉利・イギリス・1) United Kingdom; Britain; (2) (abbreviation) (See 英語) English (language); (personal name) Yungu brilliant |
螢 萤 see styles |
yíng ying2 ying hotaru ほたる |
More info & calligraphy: Firefly / Glow Worm(out-dated kanji) (kana only) firefly (Luciola cruciata); lightning bug; glowworm; (surname, female given name) Hotaru a firefly |
鷹 鹰 see styles |
yīng ying1 ying you / yo よう |
More info & calligraphy: Eagle / Falcon / Hawk(kana only) hawk; falcon; (given name) Yō |
影子 see styles |
yǐng zi ying3 zi5 ying tzu keiko / keko けいこ |
More info & calligraphy: Keiko(female given name) Keiko |
御影 see styles |
yù yǐng yu4 ying3 yü ying mikage みかげ |
More info & calligraphy: Divine Spirit[wooden] images of saints |
應戰 应战 see styles |
yìng zhàn ying4 zhan4 ying chan |
More info & calligraphy: Take Up a Challenge |
應變 应变 see styles |
yìng biàn ying4 bian4 ying pien ōhen |
More info & calligraphy: Adapt Oneselfadapt to changes |
業影 业影 see styles |
yè yǐng ye4 ying3 yeh ying gōyō |
More info & calligraphy: Shadow of Karma / Dogged by Karma |
櫻花 樱花 see styles |
yīng huā ying1 hua1 ying hua sakura さくら |
More info & calligraphy: Cherry Blossom(female given name) Sakura |
硬氣 硬气 see styles |
yìng qì ying4 qi4 ying ch`i ying chi |
More info & calligraphy: Strong Willed |
禿鷹 秃鹰 see styles |
tū yīng tu1 ying1 t`u ying tu ying hagetaka はげたか |
More info & calligraphy: Buzzard(kana only) (colloquialism) vulture |
罌粟 罂粟 see styles |
yīng sù ying1 su4 ying su keshi けし |
More info & calligraphy: Poppy(kana only) poppy (Papaver somniferum) |
英國 英国 see styles |
yīng guó ying1 guo2 ying kuo eikoku / ekoku えいこく |
More info & calligraphy: England(out-dated kanji) Great Britain; the United Kingdom |
英氣 英气 see styles |
yīng qì ying1 qi4 ying ch`i ying chi |
More info & calligraphy: Heroic Spirit |
英雄 see styles |
yīng xióng ying1 xiong2 ying hsiung fusao ふさお |
More info & calligraphy: Hero(1) hero; heroine; great person; (2) Eroica Symphony (Beethoven, 1804); (3) (abbreviation) Heroic Polonaise (Chopin); (given name) Fusao |
英國人 英国人 see styles |
yīng guó rén ying1 guo2 ren2 ying kuo jen |
More info & calligraphy: English / Briton / Person from EnglandSee: 英国人 |
螢火蟲 萤火虫 see styles |
yíng huǒ chóng ying2 huo3 chong2 ying huo ch`ung ying huo chung |
More info & calligraphy: Firefly / Lightning Bug |
鷹頭獅 鹰头狮 see styles |
yīng tóu shī ying1 tou2 shi1 ying t`ou shih ying tou shih |
More info & calligraphy: Griffin / Gryphon |
形單影隻 形单影只 see styles |
xíng dān yǐng zhī xing2 dan1 ying3 zhi1 hsing tan ying chih |
More info & calligraphy: Lonely Soul / Solitary |
歡迎光臨 欢迎光临 see styles |
huān yíng guāng lín huan1 ying2 guang1 lin2 huan ying kuang lin |
More info & calligraphy: A Traditional Warm Welcome |
鷹爪翻子拳 鹰爪翻子拳 see styles |
yīng zhuǎ fān zi quán ying1 zhua3 fan1 zi5 quan2 ying chua fan tzu ch`üan ying chua fan tzu chüan |
More info & calligraphy: Eagle Claw Overturning Fist |
大英聯合王國 大英联合王国 see styles |
dà yīng lián hé wáng guó da4 ying1 lian2 he2 wang2 guo2 ta ying lien ho wang kuo |
More info & calligraphy: United Kingdom |
呎 see styles |
chǐ chi3 ch`ih chih |
foot (unit of length equal to 0.3048 m); old form of modern 英尺[ying1 chi3] |
営 see styles |
yíng ying2 ying |
Japanese variant of 營|营 |
嚶 嘤 see styles |
yīng ying1 ying |
calling of birds |
塋 茔 see styles |
yíng ying2 ying |
(literary) a grave |
媖 see styles |
yīng ying1 ying |
(complimentary name for a woman) |
媵 see styles |
yìng ying4 ying |
maid escorting bride to new home; concubine |
嫈 see styles |
yīng ying1 ying |
attentively; carefully |
嬰 婴 see styles |
yīng ying1 ying enda えんだ |
infant; baby (prefix noun) {music} (See 変・5,嬰ヘ長調) sharp; (personal name) Enda Infant, baby. |
嬴 see styles |
yíng ying2 ying |
old variant of 贏|赢[ying2], to win, to profit; old variant of 盈[ying2], full |
岭 see styles |
líng ling2 ling |
used in 岭巆|岭𫶕[ling2 ying2] |
巆 𫶕 see styles |
yíng ying2 ying |
used in 岭巆|岭𫶕[ling2 ying2] |
応 see styles |
yìng ying4 ying kotae こたえ |
Japanese variant of 應|应 (1) agreement; affirmative; (interjection) (2) aye; yes; OK; okay; yeah; all right; (female given name) Kotae |
應 应 see styles |
yìng ying4 ying tokuou / tokuo とくおう |
to answer; to respond; to comply with; to deal or cope with (surname) Tokuou Respond, correspond, answer, reply; ought, should, proper, deserving, worthy of. |
攖 撄 see styles |
yīng ying1 ying |
oppose; to attack |
映 see styles |
yìng ying4 ying hayuru はゆる |
(bound form) to become visible (esp. on a surface or in perception) (female given name) Hayuru surpass |
暎 映 see styles |
yìng ying4 ying yon よん |
old variant of 映[ying4] (female given name) Yon |
朠 see styles |
yīng ying1 ying |
(archaic) moonlight |
桜 see styles |
yīng ying1 ying chieri ちえり |
Japanese variant of 櫻|樱[ying1] (1) cherry tree; cherry blossom; (2) decoy; fake buyer; shill; (3) hired applauder; (4) (colloquialism) horse meat; (female given name) Chieri |
楹 see styles |
yíng ying2 ying |
pillar |
汫 see styles |
jǐng jing3 ching |
old variant of 阱[jing3]; used in 汫濙|汫𣸨[jing3 ying2] |
渶 see styles |
yīng ying1 ying |
river in Shandong Province (old) |
滎 荥 see styles |
yíng ying2 ying |
used in 滎經|荥经[Ying2 jing1] (the name of a place in Sichuan) |
潁 颍 see styles |
yǐng ying3 ying |
surname Ying; river in Henan and Anhui |
濙 𣸨 see styles |
yíng ying2 ying |
used in 汫濙|汫𣸨[jing3 ying2] |
濚 溁 see styles |
yíng ying2 ying |
(archaic) (of water) to swirl; to eddy; (used in place names) |
瀅 滢 see styles |
yíng ying2 ying |
clear; limpid (of water) |
瀛 see styles |
yíng ying2 ying ei / e えい |
ocean (given name) Ei |
瀠 潆 see styles |
yíng ying2 ying |
eddy; small river |
煐 see styles |
yīng ying1 ying |
(used in names); British thermal unit (BTU) |
熒 荧 see styles |
yíng ying2 ying gyō |
a glimmer; glimmering; twinkling; fluorescence; phosphorescence; perplexed; dazzled and confused; planet Mars (arch.) Glitter, twinkle. |
營 营 see styles |
yíng ying2 ying ei / e えい |
camp; barracks; battalion; to build; to operate; to manage; to strive for (surname) Ei occupied |
瑛 see styles |
yīng ying1 ying you / yo よう |
(literary) translucent stone similar to jade; (literary) luster of jade (female given name) Yō |
瑩 莹 see styles |
yíng ying2 ying ei / e えい |
luster of gems (female given name) Ei clear |
瓔 璎 see styles |
yīng ying1 ying yō |
necklace A gem, a necklace. |
甇 see styles |
yīng ying1 ying |
earthen jar with long neck |
甖 罂 see styles |
yīng ying1 ying |
variant of 罌|罂[ying1] |
癭 瘿 see styles |
yǐng ying3 ying |
goiter; knob on tree |
盈 see styles |
yíng ying2 ying mitsuru みつる |
full; filled; surplus (surname, given name) Mitsuru filled |
矨 see styles |
yǐng ying3 ying |
short and small |
硬 see styles |
yìng ying4 ying katashi かたし |
hard; stiff; solid; (fig.) strong; firm; resolutely; uncompromisingly; laboriously; with great difficulty; good (quality); able (person); (of food) filling; substantial hardness; (given name) Katashi Hard, obstinate. |
穎 颖 see styles |
yǐng ying3 ying satoshi さとし |
head of grain; husk; tip; point; clever; gifted; outstanding awn; glume; (male given name) Satoshi |
籝 see styles |
yíng ying2 ying |
old variant of 籯[ying2] |
籯 see styles |
yíng ying2 ying |
slender basket for chopsticks |
縈 萦 see styles |
yíng ying2 ying |
(literary) to wind around |
纓 缨 see styles |
yīng ying1 ying yon よん |
tassel; something shaped like a tassel (e.g. a leaf etc); ribbon (1) tail (of a traditional Japanese cap); (2) chinstrap; (given name) Yon |
罃 see styles |
yīng ying1 ying |
earthen jar with long neck |
罌 罂 see styles |
yīng ying1 ying |
earthen jar with small mouth |
膈 see styles |
gè ge4 ko kaku かく |
used in 膈應|膈应[ge4 ying5] (rare) diaphragm; vicinity of the diaphragm |
膺 see styles |
yīng ying1 ying |
breast; receive |
薁 see styles |
yù yu4 yü |
used in 蘡薁|𮐨薁[ying1 yu4] |
蘡 𮐨 see styles |
yīng ying1 ying |
used in 蘡薁|𮐨薁[ying1 yu4] |
蛍 see styles |
yíng ying2 ying hotaru ほたる |
Japanese variant of 螢|萤 (kana only) firefly (Luciola cruciata); lightning bug; glowworm; (female given name) Hotaru |
蠅 蝇 see styles |
yíng ying2 ying hotaru ほたる |
fly; musca; CL:隻|只[zhi1] (1) (kana only) fly (of infraorder Muscomorpha); (2) (derogatory term) person of no worth; pisher; scrub; (personal name) Hotaru |
謍 see styles |
yíng ying2 ying |
humming sound |
賏 see styles |
yìng ying4 ying |
pearls or shells strung together |
贏 赢 see styles |
yíng ying2 ying |
to beat; to win; to profit |
迎 see styles |
yíng ying2 ying mukae むかえ |
to welcome; to meet; to forge ahead (esp. in the face of difficulties); to meet face to face (surname) Mukae Go to meet, receive, welcome. |
郢 see styles |
yǐng ying3 ying |
Ying, ancient capital of Chu 楚 in Hubei, Jianling county 江陵縣|江陵县 |
鍈 锳 see styles |
yīng ying1 ying |
(onom.) ring; tinkle |
鎣 蓥 see styles |
yíng ying2 ying |
polish |
霙 see styles |
yīng ying1 ying mizore みぞれ |
sleet; snowflakes (1) (kana only) sleet; (2) (kana only) daikon shavings; grated daikon; (3) (kana only) shaved ice topped with honey; (female given name) Mizore |
韺 see styles |
yīng ying1 ying |
music of legendary emperor Gu |
頴 颕 see styles |
yǐng ying3 ying satoshi さとし |
old variant of 穎|颖[ying3] (male given name) Satoshi |
鵡 鹉 see styles |
wǔ wu3 wu |
used in 鸚鵡|鹦鹉[ying1 wu3] |
鶯 莺 see styles |
yīng ying1 ying uguisu うぐいす |
oriole or various birds of the Sylvidae family including warblers (1) (kana only) Japanese bush warbler (Horornis diphone); Japanese nightingale; (2) (abbreviation) greenish brown; (prefix noun) (3) having a beautiful voice; (surname) Uguisu |
鸎 莺 see styles |
yīng ying1 ying |
variant of 鶯|莺[ying1] |
鸚 鹦 see styles |
yīng ying1 ying yō |
(bound form) parrot śuka; a parrot 鸚鵡. |
一應 一应 see styles |
yī yīng yi1 ying1 i ying |
all; every |
上映 see styles |
shàng yìng shang4 ying4 shang ying jouei / joe じょうえい |
to screen; to show (a movie) (noun, transitive verb) screening (a movie); showing |
下營 下营 see styles |
xià yíng xia4 ying2 hsia ying |
Hsiaying township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan |
不應 不应 see styles |
bù yīng bu4 ying1 pu ying fuō |
not associated with |
世英 see styles |
shì yīng shi4 ying1 shih ying seiei / see せいえい |
(personal name) Seiei World hero, i. e. a Buddha; also 世雄. |
中英 see styles |
zhōng yīng zhong1 ying1 chung ying |
Sino-British; Chinese-English |
五營 五营 see styles |
wǔ yíng wu3 ying2 wu ying |
see 五營區|五营区[Wu3 ying2 Qu1] |
人影 see styles |
rén yǐng ren2 ying3 jen ying hitokage ひとかげ jinei / jine じんえい |
the shadow of a human figure; a trace of a person's presence (usu. combined with a negative verb) (1) figure of a person; figures of people; (2) shadow of a person |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "ying" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.