Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 391 total results for your Stances search in the dictionary. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
勢 势 see styles |
shì shi4 shih seiji / seji せいじ |
More info & calligraphy: Potential / Momentum(suffix noun) group (of people, players, companies, etc.); camp; team; (personal name) Seiji bala, sthāman. Power, influence, authority; aspect, circumstances. |
心 see styles |
xīn xin1 hsin haato / hato ハート |
More info & calligraphy: Heart / Mind / Spirit(1) (See 心・こころ・1) heart; mind; spirit; vitality; inner strength; (2) bottom of one's heart; core (of one's character); nature; (3) (usu. written as 芯) (See 芯・2) centre; center; core; heart; (4) (See 心臓・1) heart (organ); (5) {astron} (See 二十八宿) Chinese "Heart" constellation (one of the 28 mansions); (6) (archaism) (child. language) friend; (given name) Haato hṛd, hṛdaya 汗栗太 (or 汗栗馱); 紀哩馱 the heart, mind, soul; citta 質多 the heart as the seat of thought or intelligence. In both senses the heart is likened to a lotus. There are various definitions, of which the following are six instances: (1) 肉團心 hṛd, the physical heart of sentient or nonsentient living beings, e. g. men, trees, etc. (2) 集起心 citta, the ālayavijñāna, or totality of mind, and the source of all mental activity. (3) 思量心 manas, the thinking and calculating mind; (4) 緣慮心; 了別心; 慮知心; citta; the discriminating mind; (5) 堅實心 the bhūtatathatā mind, or the permanent mind; (6) 積聚精要心 the mind essence of the sutras. |
忍 see styles |
rěn ren3 jen nin にん |
More info & calligraphy: Patience / Perseverance(archaism) endurance; forbearance; patience; self-restraint; (given name) Nin kṣānti, 羼提 (or 羼底); patience, endurance, (a) in adverse circumstances, (b) in the religious state. There are groups of two, three, four, five, six, ten, and fourteen, indicating various forms of patience, equanimity, repression, forbearance, endurance, constancy, or "perseverance of the saints," both in mundane and spiritual things. |
刻舟求劍 刻舟求剑 see styles |
kè zhōu qiú jiàn ke4 zhou1 qiu2 jian4 k`o chou ch`iu chien ko chou chiu chien |
More info & calligraphy: Mark the boat to find the lost sword / Ignoring the changing circumstances of the world |
身土不二 see styles |
shindofuni しんどふに |
More info & calligraphy: Body and Earth in Unity |
境 see styles |
jìng jing4 ching sakae さかえ |
border; place; condition; boundary; circumstances; territory (1) border; boundary; (2) turning point; watershed; (3) area; region; spot; space; environment; (4) psychological state; mental state; (1) border; boundary; (2) area; region; spot; space; environment; (3) psychological state; mental state; (4) (Buddhist term) cognitive object; something perceptible by the sense organs or mind; (surname) Sakae viṣaya; artha; gocara. A region, territory, environment, surroundings, area, field, sphere, e.g. the sphere of mind, the sphere of form for the eye, of sound for the ear, etc.; any objective mental projection regarded as reality. |
故 see styles |
gù gu4 ku yue ゆえ |
happening; instance; reason; cause; intentional; former; old; friend; therefore; hence; (of people) to die, dead (1) (kana only) reason; cause; circumstances; grounds; (conjunction) (2) (kana only) because of; as a result of Old, of old; from of old; cause; purposely; to die; tr. pūrva. |
景 see styles |
jǐng jing3 ching miyoshi みよし |
(bound form) scenery; circumstance; situation; scene (of a play); (literary) sunlight (1) vista; view; scene; scenic view; (suf,ctr) (2) counter for scenes (in a play); (female given name) Miyoshi Prospect, view, circumstances. |
状 see styles |
jou / jo じょう |
(n,n-suf) (1) (See 帯状) form; shape; appearance; (n,n-suf) (2) state; condition; circumstances; (n,n-suf) (3) (See 招待状) letter; correspondence |
縡 see styles |
zài zai4 tsai kon こん koto こと |
matter; affair (out-dated kanji) (1) (kana only) thing; matter; (2) (kana only) incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; (3) (kana only) circumstances; situation; state of affairs; (4) (kana only) work; business; affair; (5) (kana only) after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; (suffix noun) (6) (kana only) nominalizing suffix; (7) (kana only) pretending to ...; playing make-believe ...; (n,n-suf) (8) (kana only) alias; aka; nickname; alternative name; also known as |
裏 里 see styles |
lǐ li3 li urasaki うらさき |
variant of 裡|里[li3] (1) (ant: 表・おもて・1) opposite side; bottom; other side; side hidden from view; undersurface; reverse side; (2) rear; back; behind; (3) lining; inside; (4) in the shadows; behind the scenes; offstage; behind (someone's) back; (5) more (to something than meets the eye); hidden side (e.g. of one's personality); unknown circumstances; different side; (6) (See 裏付け) proof; (7) (See 裏をかく・1) opposite (of a prediction, common sense, etc.); contrary; (8) inverse (of a hypothesis, etc.); (9) {baseb} (ant: 表・おもて・7) bottom (of an inning); last half (of an inning); (surname) Urasaki back |
訳 see styles |
yì yi4 i wake(p); wake(sk) わけ(P); ワケ(sk) |
Japanese variant of 譯|译[yi4] (1) reason; cause; grounds; (2) meaning; sense; (3) (good) sense; reason; (4) circumstances; case; (5) (romantic) relationship; love affair |
辺 see styles |
biān bian1 pien hotori ほとり |
Japanese variant of 邊|边[bian1] (1) area; vicinity; region; (2) {math} side; edge; (3) circumstances; (surname, female given name) Hotori |
際 际 see styles |
jì ji4 chi kiwa きわ |
border; edge; boundary; interval; between; inter-; to meet; time; occasion; to meet with (circumstances) occasion; time; circumstances; (in) case (of); when; (surname) Kiwa A border, region, juncture, limit; between; to join on; then, since, now. |
離 离 see styles |
lí li2 li mato まと |
to leave; to part from; to be away from; (in giving distances) from; without (something); independent of; one of the Eight Trigrams 八卦[ba1 gua4], symbolizing fire; ☲ li (one of the trigrams of the I Ching: fire, south); (surname) Mato To leave, part from, apart from. abandon; translit. li, le, r, re, rai. |
鬻 see styles |
yù yu4 yü |
to sell, esp. in strained circumstances |
万境 see styles |
bankyou / bankyo ばんきょう |
all places; all circumstances |
不誤 不误 see styles |
bù wù bu4 wu4 pu wu |
used in expressions of the form 照[zhao4] + {verb} + 不誤|不误[bu4 wu4], in which 照[zhao4] means "as before", and the overall meaning is "carry on (doing something) regardless" or "continue (to do something) in spite of changed circumstances", e.g. 照買不誤|照买不误[zhao4 mai3 bu4 wu4], to keep on buying (a product) regardless (of price hikes) |
事体 see styles |
jitai じたい |
situation; (present) state of affairs; circumstances |
事局 see styles |
jikyoku じきょく |
circumstances |
事情 see styles |
shì qing shi4 qing5 shih ch`ing shih ching jijou / jijo じじょう |
affair; matter; thing; business; CL:件[jian4],樁|桩[zhuang1] circumstances; conditions; situation; reasons; state of affairs |
事態 事态 see styles |
shì tài shi4 tai4 shih t`ai shih tai jitai じたい |
situation; existing state of affairs situation; (present) state of affairs; circumstances |
事故 see styles |
shì gù shi4 gu4 shih ku jiko じこ |
accident; CL:樁|桩[zhuang1],起[qi3],次[ci4] (1) accident; incident; trouble; (2) circumstances; reasons; (surname) Jiko |
二序 see styles |
èr xù er4 xu4 erh hsü nijo |
The two kinds of introductory phrase: (a) the ordinary opening phrase of a sutra— "Thus have I heard"; and (b) specific openings referring to the circumstances in which the sūtra was produced. |
二忍 see styles |
èr rěn er4 ren3 erh jen ninin |
The two patiences or endurances: 衆生忍 patience towards all under all circumstances; 無生(法)忍 calm rest, as a bodhisattva、in the assurance of no (re-) birth, i.e. in immortality. Also 安受苦忍 patience under suffering, and 觀察法忍 imperturbable examination of or meditation in the law or of all things. Also, physical and mental patience, or endurance. |
五百 see styles |
wǔ bǎi wu3 bai3 wu pai komomo こもも |
(1) 500; (2) many; (female given name) Komomo pañcaśata. Five hundred, of which there are numerous instances, e. g. 500 former existences; the 500 disciples, etc. |
五蘊 五蕴 see styles |
wǔ yùn wu3 yun4 wu yün goun / gon ごうん |
the Five Aggregates (from Sanskrit "skandha") (Buddhism) {Buddh} the five skandhas (matter, sensation, perception, mental formations and consciousness); the five aggregates The five skandhas, pañca-skandha: also 五陰; 五衆; 五塞犍陀 The five cumulations, substances, or aggregates, i. e. the components of an intelligent being, specially a human being: (1) 色 rūpa, form, matter, the physical form related to the five organs of sense; (2) 受 vedana, reception, sensation, feeling, the functioning of the mind or senses in connection with affairs and things; (3) 想 saṃjñā, conception, or discerning; the functioning of mind in distinguishing; (4) 行 saṃskāra, the functioning of mind in its processes regarding like and dislike, good and evil, etc.; (5) 識 vijñāna, mental faculty in regard to perception and cognition, discriminative of affairs and things. The first is said to be physical, the other four mental qualities; (2), (3), and (4) are associated with mental functioning, and therefore with 心所; (5) is associated with the faculty or nature of the mind 心王 manas. Eitel gives— form, perception, consciousness, action, knowledge. See also Keith's Buddhist Philosophy, 85-91. |
仔細 仔细 see styles |
zǐ xì zi3 xi4 tzu hsi shisai しさい |
careful; attentive; cautious; to be careful; to look out; (dialect) thrifty; frugal (noun or adjectival noun) (1) reasons; circumstances; significance; particulars; (2) hindrance; obstruction; interference carefully |
依報 依报 see styles |
yī bào yi1 bao4 i pao ehou / eho えほう |
{Buddh} (See 正報) circumstantial retribution; circumstances (e.g. geographical, societal) one is born into because of karma in previous lives v. 依正. |
倒逼 see styles |
dào bī dao4 bi1 tao pi |
(neologism c. 2006) (of circumstances) to stimulate (change, esp. innovation, reform etc) |
偏激 see styles |
piān jī pian1 ji1 p`ien chi pien chi |
extreme (usu. of thoughts, speech, circumstances) |
光景 see styles |
guāng jǐng guang1 jing3 kuang ching mitsukage みつかげ |
circumstances; scene; about; probably scene; spectacle; sight; view; (given name) Mitsukage |
克難 克难 see styles |
kè nán ke4 nan2 k`o nan ko nan |
to make do in difficult circumstances by being resourceful; (of circumstances) difficult; challenging; (of a budget) tight; (of a man-made thing) makeshift; rough and ready |
内兜 see styles |
uchikabuto うちかぶと |
inside of a helmet; hidden circumstances |
内冑 see styles |
uchikabuto うちかぶと |
inside of a helmet; hidden circumstances |
内幕 see styles |
uchimaku(p); naimaku(p) うちまく(P); ないまく(P) |
(1) lowdown; inside information; hidden circumstances; inside facts; inner workings; undisclosed circumstances; (2) (うちまく only) (hist) (See 外幕) inner curtain (in a military encampment) |
内所 see styles |
naisho ないしょ |
(noun - becomes adjective with の) (1) secrecy; confidentiality; privacy; secret; (2) one's circumstances (esp. fiscal); (3) kitchen |
内緒 see styles |
naisho ないしょ |
(noun - becomes adjective with の) (1) secrecy; confidentiality; privacy; secret; (2) one's circumstances (esp. fiscal) |
内証 see styles |
naishou / naisho ないしょう naisho ないしょ |
(noun - becomes adjective with の) (1) secrecy; confidentiality; privacy; secret; (2) one's circumstances (esp. fiscal) |
冤情 see styles |
yuān qíng yuan1 qing2 yüan ch`ing yüan ching |
facts of an injustice; circumstances surrounding a miscarriage of justice |
前情 see styles |
qián qíng qian2 qing2 ch`ien ch`ing chien ching |
former love; former circumstances |
勝手 see styles |
katsute かつて |
(noun or adjectival noun) (1) one's own convenience; one's way; selfishness; (2) surroundings; environment; way of doing things; (3) convenience; ease of use; (4) financial circumstances; living; livelihood; (5) (See 台所・1) kitchen; (6) right hand (in archery); hand that pulls the bowstring; (prefix noun) (7) unauthorised (e.g. phone app, WWW site); unofficial; (surname) Katsute |
周り see styles |
mawari まわり |
(1) (See 回り・まわり・1) circumference; girth; (2) surroundings; neighbourhood; neighborhood; vicinity; (3) people surrounding oneself; surrounding circumstances |
困る see styles |
komaru こまる |
(v5r,vi) (1) to be troubled; to have difficulty; to be in a fix; to be at a loss; to be stumped; to be embarrassed; (v5r,vi) (2) to be bothered; to be inconvenienced; to be annoyed; (v5r,vi) (3) to be badly off; to be hard up; to be in straitened circumstances |
困難 困难 see styles |
kùn nan kun4 nan5 k`un nan kun nan konnan こんなん |
difficult; challenging; straitened circumstances; difficult situation (noun or adjectival noun) (1) difficulty; hardship; trouble; distress; (noun or adjectival noun) (2) (euph) infeasibility; inability (to carry out) |
困頓 困顿 see styles |
kùn dùn kun4 dun4 k`un tun kun tun |
fatigued; exhausted; poverty-stricken; in straitened circumstances |
國情 国情 see styles |
guó qíng guo2 qing2 kuo ch`ing kuo ching |
the characteristics and circumstances particular to a country; current state of a country See: 国情 |
坐享 see styles |
zuò xiǎng zuo4 xiang3 tso hsiang |
to enjoy (the benefit of something) without lifting a finger; to sit back and enjoy (favorable circumstances) |
場合 场合 see styles |
chǎng hé chang3 he2 ch`ang ho chang ho baai / bai ばあい |
situation; occasion; context; setting; location; venue (colloquialism) (kana only) (dialectal) (See 場合・ばあい) case; occasion; situation; circumstances; (surname) Baai |
塗割 涂割 see styles |
tú gē tu2 ge1 t`u ko tu ko zukatsu |
To anoint the hand, or cut it off, instances of love and hatred. |
塵緣 尘缘 see styles |
chén yuán chen2 yuan2 ch`en yüan chen yüan jinen |
The circumstances or conditions environing the mind created by the six guṇas. |
境地 see styles |
jìng dì jing4 di4 ching ti sakaichi さかいち |
circumstances (1) state (of mind); mental state; emotional condition; (2) field (of activity); (3) one's lot; circumstance; situation in life; (4) (orig. meaning) place; region; area; land; (surname) Sakaichi condition |
境域 see styles |
jìng yù jing4 yu4 ching yü kyōiki きょういき |
territory; domain; realm; state; condition; situation; circumstances boundary; border; precinct; grounds region |
境況 境况 see styles |
jìng kuàng jing4 kuang4 ching k`uang ching kuang |
circumstances |
境涯 see styles |
kyougai / kyogai きょうがい |
circumstances; one's situation or lot in life |
境界 see styles |
jìng jiè jing4 jie4 ching chieh kyougai / kyogai きょうがい |
boundary; state; realm (1) {Buddh} (one's) circumstances in life (determined by the karma of a previous life); situation in life; (2) (one's) lot in life; situation; circumstance Sphere, region, realm, as 境. |
境遇 see styles |
jìng yù jing4 yu4 ching yü kyouguu / kyogu きょうぐう |
circumstance one's circumstances; environment; situation (in life) |
夾雜 夹杂 see styles |
jiā zá jia1 za2 chia tsa |
to mix together (disparate substances); to mingle; a mix; to be tangled up with |
奈何 see styles |
nài hé nai4 he2 nai ho ikan いかん |
to do something to sb; to deal with; to cope; how?; to no avail (adverb) (1) (kana only) how; in what way; (2) (kana only) circumstances |
奈落 see styles |
nài luò nai4 luo4 nai lo naraku ならく |
(1) (Buddhist term) Naraka (san: naraka); hell; hades; (2) very bottom; the end; worst possible circumstances; (3) theatre basement; theater basement hell |
委曲 see styles |
wěi qū wei3 qu1 wei ch`ü wei chü ikyoku いきょく |
to feel wronged; to feel aggrieved; (in set phrases such as 委曲求全[wei3 qu1 qiu2 quan2]) to yield; to make concessions; (literary) winding; tortuous; indirect; (literary) detailed; elaborate details; circumstances in detail |
子細 子细 see styles |
zǐ xì zi3 xi4 tzu hsi nisubeshi しさい |
variant of 仔細|仔细[zi3 xi4] (noun or adjectival noun) (1) reasons; circumstances; significance; particulars; (2) hindrance; obstruction; interference carefully |
実像 see styles |
jitsuzou / jitsuzo じつぞう |
(1) {physics} (See 虚像・きょぞう・1) real image; (2) (See 虚像・きょぞう・2) real form; real-life image; true picture; actual conditions; actual circumstances |
実情 see styles |
jitsujou / jitsujo じつじょう |
real condition; actual circumstances; actual state of affairs |
実状 see styles |
jitsujou / jitsujo じつじょう |
real condition; actual circumstances; actual state of affairs |
家境 see styles |
jiā jìng jia1 jing4 chia ching |
family financial situation; family circumstances |
家景 see styles |
jiā jǐng jia1 jing3 chia ching |
the family's financial circumstances |
家道 see styles |
jiā dào jia1 dao4 chia tao |
family financial circumstances |
容子 see styles |
youko / yoko ようこ |
(1) state; state of affairs; situation; circumstances; (2) appearance; look; aspect; (3) sign; indication; (female given name) Yōko |
寬餘 宽余 see styles |
kuān yú kuan1 yu2 k`uan yü kuan yü |
ample; plentiful; affluent; relaxed; comfortable circumstances |
巨細 巨细 see styles |
jù xì ju4 xi4 chü hsi kyosai; kosai きょさい; こさい |
big and small (noun or adjectival noun) large and small matters; particulars; details; greatness and smallness; circumstances in full detail |
形勢 形势 see styles |
xíng shì xing2 shi4 hsing shih keisei / kese けいせい |
circumstances; situation; terrain; CL:個|个[ge4] condition; situation; prospects |
律儀 律仪 see styles |
lǜ yí lv4 yi2 lü i ritsugi りちぎ |
(noun or adjectival noun) honesty; faithfulness; conscientiousness; integrity Rules and ceremonies, an intuitive apprehension of which, both written and unwritten, enables the individual to act properly under all circumstances. |
悲境 see styles |
hikyou / hikyo ひきょう |
adversity; sad circumstances |
悲況 see styles |
hikyou / hikyo ひきょう |
adversity; sad circumstances |
情事 see styles |
qíng shì qing2 shi4 ch`ing shih ching shih jouji / joji じょうじ |
circumstances; facts (of a case); case; feelings; love affair love affair; liaison |
情勢 情势 see styles |
qíng shì qing2 shi4 ch`ing shih ching shih jousei / jose じょうせい |
situation; circumstance state of things; state of affairs; condition; situation; circumstances |
情実 see styles |
joujitsu / jojitsu じょうじつ |
(1) personal considerations; private circumstances; favoritism (favouritism); sentimental motives; (2) sincerity; genuineness; (3) actual state of affairs; unvarnished circumstances; (the) real situation |
情形 see styles |
qíng xing qing2 xing5 ch`ing hsing ching hsing joukei / joke じょうけい |
circumstances; situation; CL:個|个[ge4] (obsolete) state; condition; situation; circumstances |
情態 情态 see styles |
qíng tài qing2 tai4 ch`ing t`ai ching tai joutai / jotai じょうたい |
spirit; mood; (linguistics) modal current status; condition; situation; circumstances; state |
情景 see styles |
qíng jǐng qing2 jing3 ch`ing ching ching ching joukei / joke じょうけい |
scene; spectacle; circumstances; situation spectacle; sight; scene |
情況 情况 see styles |
qíng kuàng qing2 kuang4 ch`ing k`uang ching kuang joukyou / jokyo じょうきょう |
circumstances; state of affairs; situation; CL:種|种[zhong3] (noun - becomes adjective with の) state of affairs (around you); situation; circumstances |
情状 see styles |
joujou / jojo じょうじょう |
circumstances |
情狀 情状 see styles |
qíng zhuàng qing2 zhuang4 ch`ing chuang ching chuang jōjō |
situation; circumstances emotional condition |
情節 情节 see styles |
qíng jié qing2 jie2 ch`ing chieh ching chieh |
circumstances; plot; storyline |
惡緣 恶缘 see styles |
è yuán e4 yuan2 o yüan aku'en |
External conditions or circumstances which stir or tempt one do evil. |
所緣 所缘 see styles |
suǒ yuán suo3 yuan2 so yüan shoen |
ālambana; that upon which something rests or depends, hence object of perception; that which is the environmental or contributory cause; attendant circumstances. |
拾う see styles |
hirou / hiro ひろう |
(transitive verb) (1) to pick up; to gather; (transitive verb) (2) to find (and pick up; something someone has dropped); (transitive verb) (3) to select; to choose; to pick out; (transitive verb) (4) to get (unexpectedly); to hit upon (luck, an opportunity, etc.); to snatch (an unexpected victory); to pull off; (transitive verb) (5) to pick up (someone; in a car, etc.); (transitive verb) (6) to flag down (a taxi); to hail; (transitive verb) (7) to pick up (a signal, sound, interference, etc.); (transitive verb) (8) to (just manage to) return (the ball); to return (a difficult shot); (transitive verb) (9) to take on (someone in adverse circumstances); to employ; to give a job; to take in; (transitive verb) (10) to walk; to go on foot |
捺落 see styles |
naraku ならく |
(1) (Buddhist term) Naraka (san: naraka); hell; hades; (2) very bottom; the end; worst possible circumstances |
攙兌 搀兑 see styles |
chān duì chan1 dui4 ch`an tui chan tui |
to mix (different substances together); to blend |
文脈 see styles |
bunmyaku ぶんみゃく |
(1) context (of a passage); line of thought; (2) context (of a matter, event, etc.); circumstances; background |
時勢 时势 see styles |
shí shì shi2 shi4 shih shih jisei / jise じせい |
current situation; circumstances; current trend (trend of) the times; current of the times; spirit of the age |
時運 时运 see styles |
shí yùn shi2 yun4 shih yün jiun じうん |
circumstances; fate tide of the times |
晚景 see styles |
wǎn jǐng wan3 jing3 wan ching |
evening scene; circumstances of one's declining years |
景況 景况 see styles |
jǐng kuàng jing3 kuang4 ching k`uang ching kuang keikyou / kekyo けいきょう |
circumstances situation; business climate; outlook |
景遇 see styles |
jǐng yù jing3 yu4 ching yü |
(literary) circumstances |
暮し see styles |
kurashi くらし |
(n,n-suf) life; living; livelihood; life circumstances |
有様 see styles |
ariyou / ariyo ありよう arisama ありさま |
state; condition; circumstances; the way things are or should be; truth |
東風 东风 see styles |
dōng fēng dong1 feng1 tung feng higashikaze ひがしかぜ |
easterly wind; spring breeze; (fig.) revolutionary momentum; favorable circumstances east wind; spring wind; (surname) Higashikaze |
枉死 see styles |
wǎng sǐ wang3 si3 wang ssu ooshi |
to die in tragic circumstances Wrongly done to death. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Stances" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.