There are 1167 total results for your Snapping Turtle - Soft Shell Turtle search in the dictionary. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
和 see styles |
huò huo4 huo wataru わたる |
More info & calligraphy: Peace / Harmony(1) (mathematics term) sum; (2) harmony; peace; (n,n-pref,adj-no) (3) Japan; Japanese-style; (noun or adjectival noun) (kana only) soft; fragile; weak; poorly built; insubstantial; (adj-nari) (archaism) tranquil; calm; quiet; peaceful; calm (at sea); lull; (given name) Wataru Harmony, peace; to blend, mix; with, unite with; respond, rhyme. |
柔 see styles |
róu rou2 jou yawara やわら |
More info & calligraphy: Heart of Judo(ant: 剛) softness; gentleness; weakness; (surname, female given name) Yawara Pliant, yielding, soft. |
殼 壳 see styles |
qiào qiao4 ch`iao chiao koku |
More info & calligraphy: ShellHusk, shell. |
溫 温 see styles |
wēn wen1 wen on |
More info & calligraphy: WenWarm, mild, bland, gentle; acquainted with; to warm. |
貝 贝 see styles |
bèi bei4 pei shiiru / shiru しぇる |
More info & calligraphy: Bey(1) (kana only) Japanese Babylon (Babylonia japonica); Japanese ivory shell; (2) (abbreviation) (See 貝独楽) spinning top (traditionally made from a Japanese Babylon shell); (female given name) Sheru śaṅkha a shell, cowry, conch; valuables, riches; a large trumpet sounded to call the assembly together. |
鮑 鲍 see styles |
bào bao4 pao boo ぼお |
More info & calligraphy: Baugh(kana only) abalone; ear shell; (surname) Boo |
黿 鼋 see styles |
yuán yuan2 yüan |
More info & calligraphy: Sea Turtle |
鼈 鳖 see styles |
biē bie1 pieh kame かめ |
More info & calligraphy: Japanese Snapping Turtle / Chinese Soft Shell Turtle(1) (kana only) Chinese soft-shelled turtle (Pelodiscus sinensis); soft-shelled turtle (Trionychidae); (2) (すっぽん only) trap door located on the walkway in a kabuki theatre; (3) (すっぽん only) bilge pump (used on traditional Japanese ships); (surname) Kame A turtle, tortoise. |
龜 龟 see styles |
qiū qiu1 ch`iu chiu ki |
More info & calligraphy: TurtleTortoise, turtle. The rareness of meeting a Buddha is compared with the difficulty of a blind sea-turtle finding a log to float on, or a one-eyed tortoise finding a log with a spy-hole through it. |
海亀 see styles |
umigame うみがめ |
More info & calligraphy: Sea Turtle |
溫柔 温柔 see styles |
wēn róu wen1 rou2 wen jou |
More info & calligraphy: Gentleness |
ブッセ see styles |
busse ブッセ |
More info & calligraphy: Busse |
バテイラ see styles |
bateira / batera バテイラ |
(kana only) Omphalius pfeifferi pfeifferi (subspecies of top shell) |
噛み付き亀 see styles |
kamitsukigame かみつきがめ |
More info & calligraphy: Japanese Snapping Turtle |
亀 see styles |
guī gui1 kuei minki みんき |
old variant of 龜|龟[gui1] (1) tortoise; turtle; (2) heavy drinker; (3) turtle crest; turtle mon; (given name) Minki |
介 see styles |
jiè jie4 chieh tasuku たすく |
to introduce; to lie between; between; shell; armor (given name) Tasuku scales, mail: important; resolute, firm; an attendant; petty, small. |
円 see styles |
yuán yuan2 yüan meguru めぐる |
yen (Japanese currency); Japanese variant of 圓|圆 (1) circle; (n,n-pref) (2) entirety; whole; full; complete; (3) (slang) money; dough; moola; (4) enclosure inside a castle's walls; (5) (ksb:) soft-shelled turtle; (suffix) (6) suffix for ship names; suffix for names of people (esp. infants); suffix for names of swords, armour, musical instruments, etc.; suffix for names of dogs, horses, etc.; (1) yen; Japanese monetary unit; (2) circle; (female given name) Meguru |
團 团 see styles |
tuán tuan2 t`uan tuan madoka まどか |
round; lump; ball; to roll into a ball; to gather; regiment; group; society; classifier for a lump or a soft mass: wad (of paper), ball (of wool), cloud (of smoke) (personal name) Madoka Round; a ball, mass, lump; a group, company, train-band. |
毫 see styles |
háo hao2 hao gou / go ごう |
hair; drawing brush; (in the) least; one thousandth; currency unit, 0.1 yuan (male given name) Gō Down, soft hair; minute, trifling, tiny. |
爛 烂 see styles |
làn lan4 lan ran らん |
soft; mushy; well-cooked and soft; to rot; to decompose; rotten; worn out; chaotic; messy; utterly; thoroughly; crappy; bad (adj-t,adv-to) (rare) brilliant; bright; (female given name) Ran Glittering, as iridescent fish. |
玳 see styles |
dài dai4 tai taikou / taiko たいこう |
tortoise shell; turtle (given name) Taikou |
珂 see styles |
kē ke1 k`o ko ka |
jade-like stone White jade shell; translit. k, khr. |
瑔 see styles |
quán quan2 ch`üan chüan |
jade; shell |
甲 see styles |
jiǎ jia3 chia yoroi よろい |
first of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1 gan1]; (used for an unspecified person or thing); first (in a list, as a party to a contract etc); letter "A" or roman "I" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc; armor plating; shell or carapace; (of the fingers or toes) nail; bladed leather or metal armor (old); ranking system used in the Imperial examinations (old); civil administration unit in the baojia 保甲[bao3 jia3] system (old); ancient Chinese compass point: 75° (1) carapace; shell; (2) 1st in rank; grade A; (3) instep; back of hand; (4) {law} (See 乙・おつ・1) the A party (e.g. in a contract); the first party; plaintiff (label in legal documents); (surname) Yoroi Scale, mail; the first of the ten 'celestial stems '. |
皮 see styles |
pí pi2 p`i pi hi ひ |
skin; peel; rind; outer layer; leather; hide; fur; cover; wrapping; outer covering; (of food) no longer crisp; soggy; (coll.) naughty; mischievous; pico- (10⁻¹²) (1) (See 革) skin; hide; pelt; fur; (2) rind; peel; husk; bark; (3) shell; sheath; wrapping; (4) (See 化けの皮) mask (hiding one's true nature); seeming; (personal name) Hi 皮革 Leather, skin, hide. |
硴 see styles |
kaki かき |
(kana only) oyster; oyster shell |
稃 see styles |
fū fu1 fu |
husk; outside shell of grain |
紬 䌷 see styles |
chóu chou2 ch`ou chou tsumugu つむぐ |
silk pongee (soft thin cloth woven from raw silk); (female given name) Tsumugu |
細 细 see styles |
xì xi4 hsi hososaki ほそさき |
thin or slender; finely particulate; thin and soft; fine; delicate; trifling; (of a sound) quiet; frugal (1) (abbreviation) (See 細引き,細糸) fine thread; hempen cord; (prefix noun) (2) slender; narrow; weak; (suffix noun) (3) (as ぼそ) narrowness; (surname) Hososaki Fine, small, minute, in detail: careful. |
綿 绵 see styles |
mián mian2 mien watazaki わたざき |
silk floss; continuous; soft; weak; mild-mannered (dialect) cotton; (surname) Watazaki cotton |
胹 see styles |
ér er2 erh |
overcooked; soft |
膩 腻 see styles |
nì ni4 ni ji あぶら |
greasy; soft; unctuous; intimate; tired of fat; tallow; lard; grease oily |
茸 see styles |
róng rong2 jung kinoko きのこ |
(bound form) (of newly sprouted grass) soft and fine; downy (kana only) mushroom; (female given name) Kinoko |
荏 see styles |
rěn ren3 jen e え |
beefsteak plant (Perilla frutescens); soft; weak (archaism) (See 荏胡麻) egoma (type of perilla); Perilla frutescens var. frutescens Nimi ; Nemi |
莢 荚 see styles |
jiá jia2 chia sayaka さやか |
pod (botany) (kana only) pod (e.g. a pea pod); shell; hull; (female given name) Sayaka |
藺 蔺 see styles |
lìn lin4 lin rin りん |
juncus effusus (kana only) (See イグサ) soft rush (Juncus effusus var. decipiens); common rush; (female given name) Rin |
蚆 see styles |
bā ba1 pa |
a kind of shell |
蚫 see styles |
awabi あわび |
(kana only) abalone; ear shell; (place-name) Awabi |
蛻 蜕 see styles |
tuì tui4 t`ui tui monuke もぬけ nukegara ぬけがら |
skin cast off during molting; exuvia; to pupate; to molt; to slough; to cast off an old skin or shell shed skin of snake, insect, etc. (also place left behind); cast-off skin (snake, insect, etc.); husk; empty shell; exuvia; exuviae |
螺 see styles |
luó luo2 lo horagai ほらがい |
spiral shell; snail; conch (kana only) small spiral-shelled snail; (1) (kana only) whelk (esp. Neptunea and Buccinum spp.); (2) small spiral-shelled snail (esp. a pond snail); (out-dated or obsolete kana usage) small spiral-shelled snail (esp. a pond snail); (surname) Horagai A conch, snail, spiral, screw. |
蠗 see styles |
zhuó zhuo2 cho |
(ape); (shell) |
蠣 蛎 see styles |
lì li4 li ka か |
oyster (kana only) oyster; oyster shell; (surname) Ka |
觜 see styles |
zuǐ zui3 tsui kuchibashi くちばし |
variant of 嘴[zui3] {astron} (See 二十八宿,白虎・びゃっこ・2) Chinese "Turtle Beak" constellation (one of the 28 mansions); (surname) Kuchibashi |
觸 触 see styles |
chù chu4 ch`u chu fure ふれ |
to touch; to make contact with something; to stir up sb's emotions (surname) Fure To butt, strike against; contact. sparśa, touch, contact, collision, the quality of tangibility, feeling, sensation. M.W. Eleven kinds of sensation are given— hot, cold, hard, soft, etc. sparśa is one of the twelve nidānas, cf. 十二因緣, and of the sadāyatana, cf. 六入. It is also used with the meaning of 濁 unclean. |
軟 软 see styles |
ruǎn ruan3 juan nan なん |
soft; flexible (adj-t,adv-to) soft soft, yielding. |
輕 轻 see styles |
qīng qing1 ch`ing ching kyō |
light; easy; gentle; soft; reckless; unimportant; frivolous; small in number; unstressed; neutral; to disparage Light; frivolous; to slight. |
輭 软 see styles |
ruǎn ruan3 juan nan |
variant of 軟|软[ruan3] Soft, yielding, pliant, supple. |
酥 see styles |
sū su1 su so そ |
flaky pastry; crunchy; limp; soft; silky condensed milk Curd, butter; crisp. It is described as produced by churning milk or treating it with herbs. Milk produces 酪, then 生酥, then 熟酥, then 醍醐. |
霰 see styles |
xiàn xian4 hsien arare あられ |
graupel; snow pellet; soft hail (1) (kana only) (See 雹) hail (esp. hailballs under 5 mm); graupel; (2) (kana only) {food} dicing; small cubes; (3) (abbreviation) (kana only) (See 霰餅) roasted mochi pieces (usu. flavoured with soy sauce, etc.); (place-name) Arare |
韋 韦 see styles |
wéi wei2 wei uei / ue うえい |
soft leather (personal name) Uei A thong; translit. for vi, ve, vai sounds. |
餳 饧 see styles |
xíng xing2 hsing |
maltose syrup; molasses; heavy (eyelids); drowsy-eyed; listless; (of dough, candy etc) to soften; to become soft and sticky |
骸 see styles |
hái hai2 hai kaiji かいじ |
bones of the body (dead) body; corpse; shell; husk; hull; pod; chaff; (personal name) Kaiji |
鰒 鳆 see styles |
fù fu4 fu fugu ふぐ awabi あわび |
Haliotis gigantea; sea ear (kana only) puffer fish; blow fish; fugu; globefish; swellfish; (kana only) abalone; ear shell |
鰲 鳌 see styles |
áo ao2 ao |
mythological sea turtle |
鱉 鳖 see styles |
biē bie1 pieh |
softshell turtle |
鵻 see styles |
zhuī zhui1 chui |
snipe; turtle-dove |
麵 面 see styles |
miàn mian4 mien |
flour; noodles; (of food) soft (not crunchy); (slang) (of a person) ineffectual; spineless See: 面 |
鼂 see styles |
cháo chao2 ch`ao chao |
sea turtle |
ハチ see styles |
hachi ハチ |
(n,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) snapping (e.g. book shut); clapping; crackling; sputtering; (2) (abbreviation) (slang) (See パチンコ・1) pachinko; (female given name) Hachi |
ヤワ see styles |
yawa ヤワ |
(noun or adjectival noun) (kana only) soft; fragile; weak; poorly built; insubstantial |
七喜 see styles |
qī xǐ qi1 xi3 ch`i hsi chi hsi nanaki ななき |
7 Up (soft drink); Hedy Holding Co., PRC computer manufacturer (personal name) Nanaki |
亀卜 see styles |
kiboku きぼく kameura かめうら |
tortoise-shell divination |
亀甲 see styles |
kitsukou / kitsuko きつこう |
tortoise shell; (personal name) Kitsukou |
五通 see styles |
wǔ tōng wu3 tong1 wu t`ung wu tung gotsuu / gotsu ごつう |
bottom bracket shell (in a bicycle frame); (Buddhism) the five supernatural powers (abbr. for 五神通[wu3 shen2 tong1]) (surname) Gotsuu v. 五神通. |
交錢 交钱 see styles |
jiāo qián jiao1 qian2 chiao ch`ien chiao chien |
to pay up; to shell out; to hand over the money to cover something |
介殻 see styles |
kaikaku かいかく |
sea shell |
介殼 介壳 see styles |
jiè qiào jie4 qiao4 chieh ch`iao chieh chiao |
(zoology) shell |
介甲 see styles |
kaikou / kaiko かいこう |
crust-like shell |
依依 see styles |
yī yī yi1 yi1 i i |
reluctant to part; (of grass etc) soft and pliable, swaying in the wind |
借殼 借壳 see styles |
jiè ké jie4 ke2 chieh k`o chieh ko |
(finance) to acquire a company as a shell |
假有 see styles |
jiǎ yǒu jia3 you3 chia yu ke-u |
The phenomenal, which in reality no more exists than turtle's hair or rabbit's horns. |
價層 价层 see styles |
jià céng jia4 ceng2 chia ts`eng chia tseng |
valency shell (chemistry) |
剥身 see styles |
mukimi むきみ sukimi すきみ |
shellfish removed from the shell; (1) (food term) thin slice of meat or fish; (2) (food term) (archaism) briefly salt-pickled fish slice |
劫波 see styles |
jié bō jie2 bo1 chieh po kōhi |
kalpa (loanword) (Hinduism) kalpa; also劫簸; 劫跛; v. 劫. Aeon, age. The period of time between the creation and recreation ofa world or universe; also the kalpas offormation, existence, destruction, and non-existence, which four as acomplete period are called mahākalpa 大劫. Eachgreat kalpa is subdivided into four asaṇkhyeya-kalpas (阿僧企耶 i.e. numberless,incalculable): (1) kalpa of destructionsaṃvarta; (2)kalpaof utter annihilation, or empty kalpa 増滅劫; 空劫 saṃvarta-siddha; (3) kalpa of formation 成劫 vivarta; (4) kalpa ofexistence 住劫 vivartasiddha; or they may betaken in the order 成住壤空. Each of the four kalpas is subdivided into twenty antara-kalpas, 小劫 or small kalpas, so that a mahākalpaconsists of eighty small kalpas. Each smallkalpa is divided into a period of 増 increaseand 減 decrease; the increase period is ruled over by the four cakravartīs in succession, i.e. the four ages of iron,copper, silver, gold, during which the length of human life increases by oneyear every century to 84,000 years, and the length of the human body to8,400 feet. Then comes the kalpa of decreasedivided into periods of the three woes, pestilence, war, famine, duringwhich the length of human life is gradually reduced to ten years and thehuman body to 1 foot in height. There are other distinctions of the kalpas. A small kalpa isrepresented as 16,800,000 years, a kalpa as336,000,000 years, and a mahākalpa as1,334,000,000 years. There are many ways of illustrating the length of akalpa, e.g. pass a soft cloth over a solid rock40 li in size once in a hundred years, whenfinally the rock has been thus worn away a kalpa will not yet have passed; or a city of 40 li, filled with mustard seeds, one being removed everycentury till all have gone, a kalpa will notyet have passed. Cf. 成劫. |
十二 see styles |
shí èr shi2 er4 shih erh tooji とおじ |
twelve; 12 12; twelve; (given name) Tooji dvātriṃśa. Thirty-two. 三十二應 (or 三十二身) The thirty-two forms of Guanyin, and of Puxian, ranging from that of a Buddha to that of a man, a maid, a rakṣas; similar to the thirty-three forms named in the Lotus Sūtra. 三十二相三十二大人相 dvātriṃśadvaralakṣaṇa. The thirty-two lakṣaṇas, or physical marks of a cakravartī, or 'wheel-king', especially of the Buddha, i. e. level feet, thousand-spoke wheel-sign on feet, long slender fingers, pliant hands and feet, toes and fingers finely webbed, full-sized heels, arched insteps, thighs like a royal stag, hands reaching below the knees well-retracted male organ, height and stretch of arms equal, every hair-root dark coloured, body hair graceful and curly, golden-hued body, a 10 ft. halo around him, soft smooth skin, the 七處, i. e. two soles, two palms, two shoulders, and crown well rounded, below the armpits well-filled, lion-shaped body, erect, full shoulders, forty teeth, teeth white even and close, the four canine teeth pure white, lion-jawed, saliva improving the taste of all food, tongue long and broad, voice deep and resonant, eyes deep blue, eyelashes like a royal bull, a white ūrnā or curl between the eyebrows emitting light, an uṣṇīṣa or fleshy protuberance on the crown. These are from the 三藏法數 48, with which the 智度論 4, 涅盤經 28, 中阿含經, 三十ニ相經 generally agree. The 無量義經 has a different list. 三十二相經 The eleventh chapter of the 阿含經. 三十二相經願 The twenty-first of Amitābha's vows, v. 無量壽經. 三十三 trayastriṃśat. Thirty-three. 三十三天忉利天; 憺梨天, 多羅夜登陵舍; 憺利夜登陵奢; 憺利耶憺利奢 Trayastriṃśas. The Indra heaven, the second of the six heavens of form. Its capital is situated on the summit of Mt. Sumeru, where Indra rules over his thirty-two devas, who reside on thirty-two peaks of Sumeru, eight in each of the four directons. Indra's capital is called 殊勝 Sudarśana, 喜見城 Joy-view city. Its people are a yojana in height, each one's clothing weighs 六鐵 (1; 4 oz. ), and they live 1, 000 years, a day and night being equal to 100 earthly years. Eitel says Indra's heaven 'tallies in all its details with the Svarga of Brahminic mythology' and suggests that 'the whole myth may have an astronomical meaning', or be connected, with 'the atmosphere with its phenomena, which strengthens Koeppen's hypothesis explaining the number thirty-three as referring to the eight Vasus, eleven Rudras, twelve Ādityas, and two Aśvins of Vedic mythology'. In his palace called Vaijayanta 'Indra is enthroned with 1, 000 eyes with four arms grasping the vajra. There he revels in numberless sensual pleasures together with his wife Śacī... and with 119, 000 concubines with whom he associates by means of transformation'.; dvādaśa, twelve. |
半熟 see styles |
bàn shú ban4 shu2 pan shu hanjuku はんじゅく |
half-cooked; (of vegetables) parboiled; (of steak) medium; (of eggs) soft-boiled (adj-no,n) (1) half-cooked; half-done; soft-boiled; (adj-no,n) (2) half-ripe; unripe |
卜定 see styles |
bokujou; bokutei / bokujo; bokute ぼくじょう; ぼくてい |
(noun, transitive verb) deciding through (tortoise-shell) divination |
卜甲 see styles |
bǔ jiǎ bu3 jia3 pu chia |
oracle tortoise shell |
卡殼 卡壳 see styles |
qiǎ ké qia3 ke2 ch`ia k`o chia ko |
(of a bullet or shell) to jam; (fig.) to get stuck; to be held up; to reach an impasse |
口甜 see styles |
kǒu tián kou3 tian2 k`ou t`ien kou tien |
soft-spoken; affable; full of honeyed words |
吹螺 see styles |
horagai ほらがい |
(out-dated kanji) conch (esp. Charonia tritonis); trumpet shell |
味卵 see styles |
ajitamago あじたまご |
(abbreviation) soft-boiled egg marinated in soy and mirin |
味玉 see styles |
ajitama あじたま |
(abbreviation) soft-boiled egg marinated in soy and mirin |
和物 see styles |
nikomono; nigomono; nikimono にこもの; にごもの; にきもの |
(archaism) soft thing |
咔嚓 see styles |
kā chā ka1 cha1 k`a ch`a ka cha |
(onom.) breaking or snapping; (coll.) cut it out; stop it; also written 喀嚓[ka1 cha1] |
商佉 see styles |
shāng qiā shang1 qia1 shang ch`ia shang chia shōkya |
商迦 śaṅkha, 餉佉 (or 傷佉, 勝佉, 儴佉, ?佉, 霜佉) ; 勝伽; 企羅; 償起羅 A conch, shell. |
喀嚓 see styles |
kā chā ka1 cha1 k`a ch`a ka cha |
(onom.) breaking or snapping |
嘴軟 嘴软 see styles |
zuǐ ruǎn zui3 ruan3 tsui juan |
soft-spoken; afraid to speak out |
嚇昏 吓昏 see styles |
xià hūn xia4 hun1 hsia hun |
to faint from fear; to be frightened into fits; shell-shocked |
囁囁 嗫嗫 see styles |
niè niè nie4 nie4 nieh nieh |
talkative; light and soft (of voice) |
囊揣 see styles |
nāng chuài nang1 chuai4 nang ch`uai nang chuai |
soft, fat meat of pig's belly; sow's sagging teats; weakling; flabby person; also written 囊膪 |
囊膪 see styles |
nāng chuài nang1 chuai4 nang ch`uai nang chuai |
soft, fat meat of pig's belly; sow's sagging teats; weakling; flabby person; also written 囊揣 |
四靈 四灵 see styles |
sì líng si4 ling2 ssu ling |
four divinities; four divine emperors; four mythical creatures symbolic of prosperity and longevity, namely the phoenix 鳳|凤[feng4], turtle 龜|龟[gui1], dragon 龍|龙[long2] and Chinese unicorn 麒麟[qi2 lin2]; also 四象[si4 xiang4], the four division of the sky |
団亀 see styles |
dongame どんがめ |
(archaism) (See 鼈・1) Chinese soft-shelled turtle (Pelodiscus sinensis); soft-shelled turtle (Trionychidae) |
團魚 团鱼 see styles |
tuán yú tuan2 yu2 t`uan yü tuan yü |
softshell turtle |
坨兒 坨儿 see styles |
tuó r tuo2 r5 t`o r to r |
classifier for lumps of soft things (colloquial) |
壺焼 see styles |
tsuboyaki つぼやき |
(1) (abbreviation) shellfish cooked in its own shell (esp. turban shell); (2) food cooked in a crockpot |
外層 外层 see styles |
wài céng wai4 ceng2 wai ts`eng wai tseng gaisou / gaiso がいそう |
outer layer; outer shell outer layers |
外殻 see styles |
gaikaku がいかく |
shell; crust |
外殼 外壳 see styles |
wài ké wai4 ke2 wai k`o wai ko |
envelope; outer shell; hull; cover; case |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Snapping Turtle - Soft Shell Turtle" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.