Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 189 total results for your Shame search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

廉恥


廉耻

see styles
lián chǐ
    lian2 chi3
lien ch`ih
    lien chih
 renchi
    れんち
honor and shame; sense of honor
sense of honour (honor)

沈魚落雁


沉鱼落雁

see styles
chén yú luò yàn
    chen2 yu2 luo4 yan4
ch`en yü lo yen
    chen yü lo yen
 chingyorakugan
    ちんぎょらくがん

More info & calligraphy:

Beautiful Woman Proverb
variant of 沉魚落雁|沉鱼落雁[chen2 yu2 luo4 yan4]
(yoji) charms of a uniquely beautiful woman; (so beautiful that) fish stay on the bottom of water and flying wild geese fall from the sky in shame


see styles
chǐ
    chi3
ch`ih
    chih
 hatsuru
    はつる
(bound form) shame; humiliation; disgrace
shame; embarrassment; disgrace; (given name) Hatsuru
to be ashamed


see styles
chǒu
    chou3
ch`ou
    chou
 muneyuki
    むねゆき
shameful; ugly; disgraceful
(noun or adjectival noun) (1) ugliness; (2) shame; disgrace; (personal name) Muneyuki
Ugly, shameful, shame, disgraceful.

恥辱


耻辱

see styles
chǐ rǔ
    chi3 ru3
ch`ih ju
    chih ju
 chijoku
    ちじょく
disgrace; shame; humiliation
disgrace; shame; insult

慚愧


惭愧

see styles
cán kuì
    can2 kui4
ts`an k`uei
    tsan kuei
 zangi
    ざんき
ashamed
(noun/participle) (feeling of) shame
shame

無恥


无耻

see styles
wú chǐ
    wu2 chi3
wu ch`ih
    wu chih
 muchi
    むち
without any sense of shame; unembarrassed; shameless
(noun or adjectival noun) shameless
shameless

羞恥


羞耻

see styles
xiū chǐ
    xiu1 chi3
hsiu ch`ih
    hsiu chih
 shuuchi / shuchi
    しゅうち
(a feeling of) shame
shyness; bashfulness; shame
ashamed

see styles
tiǎn
    tian3
t`ien
    tien
to shame

see styles
kuì
    kui4
k`uei
    kuei
 gi
ashamed
Ashamed, intp. as ashamed for the misdeeds of others. v. 慚.


see styles
cán
    can2
ts`an
    tsan
 zan
variant of 慚|惭[can2]
shame


see styles
cán
    can2
ts`an
    tsan
 zan
ashamed
Shame, ashamed; i.e. for one's own faults, cf. 愧.

see styles
xiū
    xiu1
hsiu
shy; ashamed; shame; bashful; variant of 饈|馐[xiu1]; delicacies

see styles
chǐ
    chi3
ch`ih
    chih
 chi
    はじ
shame; embarrassment; disgrace
Shame; ashamed.

see styles
sào
    sao4
sao
 sō
shame; bashfulness; to shame; to humiliate
Rancid, rank; shame; translit. su, in臊陀 intp. as śuka, parrot; more correctly 叔迦.

see styles

    xi4
hsi
shame; disgrace

see styles
nǎn
    nan3
nan
blushing with shame

see styles

    ru3
ju
 joku
    はじ
disgrace; dishonor; to insult; to bring disgrace or humiliation to; to be indebted to; self-deprecating; Taiwan pr. [ru4]
(out-dated or obsolete kana usage) shame; embarrassment; disgrace
shame

七聖


七圣

see styles
qī shèng
    qi1 sheng4
ch`i sheng
    chi sheng
 nanasei / nanase
    ななせい
(male given name) Nanasei
v.七賢, 七聖, 七聖財, saptadhana. The seven sacred graces variously defined, e.g. 信 faith, 戒 observation of the commandments, 聞hearing instruction, 慙 shame (for self), 愧 shame (for others); 捨 renunciation; and慧 wisdom.

上塗

see styles
 uwanuri
    うわぬり
(noun/participle) (1) (final) coat (of paint, plaster, glazing, etc.); finish; (2) adding more of the same (e.g. shame)

俯く

see styles
 utsumuku
    うつむく
(Godan verb with "ku" ending) (kana only) to hang one's head in shame; to look downward; to cast one's eyes down

八纏


八缠

see styles
bā chán
    ba1 chan2
pa ch`an
    pa chan
 hachiden
The eight entanglements, or evils: to be without shame; without a blush; envious; mean; unregretful; sleepy (or indolent); ambitious; stupid (or depressed).

写メ

see styles
 shame
    しゃメ
(noun/participle) (1) (abbreviation) (colloquialism) (See 写メール・1) email with attached photos sent from a mobile phone; (noun/participle) (2) (abbreviation) (colloquialism) photo taken with a mobile phone; taking a photo with a mobile phone

十德

see styles
shí dé
    shi2 de2
shih te
 jittoku
The ten virtues, powers, or qualities, of which there are several groups, e.g. in the 華嚴經,十地品 there are 法師十德 the ten virtues of a teacher of the Law, i.e. he should be well versed in its meaning; able widely to publish it; not be nervous before an audience; be untiring in argument; adaptable; orderly so that his teaching can be easily followed; serious and dignified; bold and zealous; unwearied; and enduring (able to bear insult, etc.). The 弟子十德 ten virtues or qualities of a disciple according to the 大日經疏 4, are faith; sincerity; devotion to the trikāya; (seeking the) adornment of true wisdom; perseverance; moral purity; patience (or bearing shame); generosity in giving; courage; resoluteness.

十心

see styles
shí xīn
    shi2 xin1
shih hsin
 jisshin
The ten kinds of heart or mind; there are three groups. One is from the 止觀 4, minds ignorant and dark; affected by evil companions; not following the good; doing evil in thought, word, deed; spreading evil abroad; unceasingly wicked; secret sin; open crime; utterly shameless; denying cause and effect (retribution)―all such must remain in the flow 流 of reincarnation. The second group (from the same book) is the 逆流 the mind striving against the stream of perpetual reincarnation; it shows itself in devout faith, shame (for sin), fear (of wrong-doing), repentance and confession, reform, bodhi (i.e. the bodhisattva mind), doing good, maintaining the right law, thinking on all the Buddhas, meditation on the void (or, the unreality of sin). The third is the 眞言 group from the 大日經疏 3; the "seed" heart (i.e. the original good desire), the sprout (under Buddhist religious influence), the bud, leaf, flower, fruit, its serviceableness; the child-heart, the discriminating heart, the heart of settled judgment (or resolve).

四維


四维

see styles
sì wéi
    si4 wei2
ssu wei
 yotsui
    よつい
the four social bonds: propriety, justice, integrity and honor; see 禮義廉恥|礼义廉耻[li3 yi4 lian2 chi3]; the four directions; the four limbs (Chinese medicine); four-dimensional
(1) (See 四隅・2) four ordinal directions; (2) (しい only) (from Guanzi) four cardinal principles of the state (propriety, justice, integrity, sense of shame); (surname) Yotsui
The four half points of the compass, N. E., N. W., S. E., S. W.

大恥


大耻

see styles
dà chǐ
    da4 chi3
ta ch`ih
    ta chih
 oohaji
    おおはじ
great shame; great disgrace; harsh humiliation; deep embarrassment; unbearable loss of face
greatly ashamed

尤詬


尤诟

see styles
yóu gòu
    you2 gou4
yu kou
shame; disgrace

恥じ

see styles
 haji
    はじ
(irregular okurigana usage) shame; embarrassment; disgrace

恥部

see styles
 chibu
    ちぶ
(1) private parts; privates; genitalia; secret place; (2) disgraceful thing; shame; embarrassment; underbelly

感愧

see styles
gǎn kuì
    gan3 kui4
kan k`uei
    kan kuei
to feel gratitude mixed with shame

愧恨

see styles
kuì hèn
    kui4 hen4
k`uei hen
    kuei hen
ashamed and sorry; suffering shame and remorse

愧死

see styles
 kishi
    きし
(n,vs,vi) (See 慙死) dying of shame; being so ashamed one wants to die

愧汗

see styles
kuì hàn
    kui4 han4
k`uei han
    kuei han
sweating from shame; extremely ashamed

愧赧

see styles
kuì nǎn
    kui4 nan3
k`uei nan
    kuei nan
 kitan
    きたん
to blush in shame; red-faced
(n,vs,vi) blushing with embarrassment

慙愧

see styles
 zanki
    ざんき
(noun/participle) (feeling of) shame

慙死

see styles
 zanshi
    ざんし
(noun/participle) dying of shame; being so ashamed one wants to die

慚惶


惭惶

see styles
cán huáng
    can2 huang2
ts`an huang
    tsan huang
 zankō
mortified with shame

慚死

see styles
 zanshi
    ざんし
(noun/participle) dying of shame; being so ashamed one wants to die

慚羞


惭羞

see styles
cán xiū
    can2 xiu1
ts`an hsiu
    tsan hsiu
 zanshū
shame

慚財


惭财

see styles
cán cái
    can2 cai2
ts`an ts`ai
    tsan tsai
 zanzai
jewel of shame

抹灰

see styles
mǒ huī
    mo3 hui1
mo hui
to plaster; to render (a wall); (fig.) to bring shame on; also pr. [mo4 hui1]

抹黑

see styles
mǒ hēi
    mo3 hei1
mo hei
to discredit; to defame; to smear sb's name; to bring shame upon (oneself or one's family etc); to blacken (e.g. commando's face for camouflage); to black out or obliterate (e.g. censored words)

拭う

see styles
 nuguu / nugu
    ぬぐう
(transitive verb) (1) to wipe; to mop up; (transitive verb) (2) to get rid of (an impression, feeling, blemish, etc.); to dispel (e.g. shame); to erase; to remove

有愧

see styles
yǒu kuì
    you3 kui4
yu k`uei
    yu kuei
 ugi
shame for one's faults

栄辱

see styles
 eijoku / ejoku
    えいじょく
honor and-or shame (honour)

汗顏


汗颜

see styles
hàn yán
    han4 yan2
han yen
to blush with shame (literary)

汚し

see styles
 yogoshi
    よごし
(n-suf,n) (1) soiling; polluting; being dirty; (n-suf,n) (2) shame; disgrace; dishonor; dishonour; (3) {food} chopped fish, shellfish or vegetables, dressed with (miso or other) sauce

沒臉


没脸

see styles
méi liǎn
    mei2 lian3
mei lien
ashamed; embarrassed; not having the face (to meet people); not daring (out of shame)

泣く

see styles
 naku
    なく
(v5k,vi) (1) to cry; to shed tears; to weep; to sob; (v5k,vi) (2) (usu. as ...に泣く) to suffer (from); to be troubled (by); to face hardship; (v5k,vi) (3) to accept (an unreasonable request, loss, etc.); to do reluctantly; to make sacrifices; (v5k,vi) (4) to be not worth the name; to suffer (of a reputation); to be spoiled; to be put to shame; (transitive verb) (5) to lament; to bemoan; to bewail

無慚


无惭

see styles
wú cán
    wu2 can2
wu ts`an
    wu tsan
 muzan
    むざん
(noun or adjectival noun) cruelty; atrocity; cold-bloodedness; tragedy; misery
ahrīka, without shame, shameless.

瑕瑾

see styles
 kakin
    かきん
(1) scratch; chip; nick; (2) flaw; fault; defect; (3) shame; disgrace

瑕釁

see styles
 kakin
    かきん
(1) scratch; chip; nick; (2) flaw; fault; defect; (3) shame; disgrace

知恥


知耻

see styles
zhī chǐ
    zhi1 chi3
chih ch`ih
    chih chih
to have a sense of shame

社名

see styles
 shamei / shame
    しゃめい
company name; name of a company

社命

see styles
 shamei / shame
    しゃめい
company orders

穢れ

see styles
 kegare
    けがれ
(1) disgrace; shame; stain; blot; corruption; depravity; (2) uncleanness; impurity; defilement

羞悪

see styles
 shuuo / shuo
    しゅうお
shame and hatred of evil

羞臉


羞脸

see styles
xiū liǎn
    xiu1 lian3
hsiu lien
to blush with shame

羞辱

see styles
xiū rǔ
    xiu1 ru3
hsiu ju
to humiliate; to shame; humiliation; indignity

羼底

see styles
chàn dǐ
    chan4 di3
ch`an ti
    chan ti
 sentei
(or羼提) kṣānti, patience, forbearance, enduring shame, one of the six pāramitās.

臉紅


脸红

see styles
liǎn hóng
    lian3 hong2
lien hung
to blush; to redden (with shame, indignation etc)

要臉


要脸

see styles
yào liǎn
    yao4 lian3
yao lien
(coll.) to have a sense of shame

識羞


识羞

see styles
shí xiū
    shi2 xiu1
shih hsiu
to know shame; to feel shame (often with a negative, shameless)

赤恥

see styles
 akahaji
    あかはじ
(See 赤っ恥) great shame (endured in the public eye); deep embarrassment; profound humiliation; utter disgrace

車名

see styles
 shamei / shame
    しゃめい
(1) car model; (2) car brand; car make; marque

辱め

see styles
 hazukashime
    はずかしめ
(1) shame; disgrace; (2) raping; rape

いけん

see styles
 iken
    いけん
(expression) (1) (colloquialism) (See いけない・1) bad; wrong; naughty; (expression) (2) (colloquialism) (after the -te form of a verb or adjective) must not (do, be); should not; ought not to; (expression) (3) (colloquialism) useless; no good; bad; (expression) (4) (colloquialism) hopeless; beyond hope; (expression) (5) (colloquialism) (used to express sympathy) unfortunate; a shame; a pity; (expression) (6) (colloquialism) unable to drink (alcohol)

七法財


七法财

see styles
qī fǎ cái
    qi1 fa3 cai2
ch`i fa ts`ai
    chi fa tsai
 shichi hōzai
The seven riches, or seven ways of becoming rich in the Law : 信 faith, 進 zeal, 戒 moral restraint, 漸愧 shame, 聞 obedient hearing (of the Law), 捨 abnegation, and 定慧 wisdom arising from meditation.

上塗り

see styles
 uwanuri
    うわぬり
(noun/participle) (1) (final) coat (of paint, plaster, glazing, etc.); finish; (2) adding more of the same (e.g. shame)

不名誉

see styles
 fumeiyo / fumeyo
    ふめいよ
(noun or adjectival noun) dishonor; dishonour; disgrace; shame

不要臉


不要脸

see styles
bù yào liǎn
    bu4 yao4 lian3
pu yao lien
to have no sense of shame; shameless

不面目

see styles
 fumenboku; fumenmoku
    ふめんぼく; ふめんもく
(noun or adjectival noun) shame; disgrace

修慚愧


修惭愧

see styles
xiū cán kuì
    xiu1 can2 kui4
hsiu ts`an k`uei
    hsiu tsan kuei
 shu zanki
to cultivate a sense of shame

俯向く

see styles
 utsumuku
    うつむく
(Godan verb with "ku" ending) (kana only) to hang one's head in shame; to look downward; to cast one's eyes down

光と影

see styles
 hikaritokage
    ひかりとかげ
(exp,n) (idiom) rise and fall; ups and downs; shame and glory; bright side and dark side; light and shadow

名折れ

see styles
 naore
    なおれ
disgrace; discredit; dishonor; dishonour; blot; shame

好意思

see styles
hǎo yì si
    hao3 yi4 si5
hao i ssu
to have the nerve; what a cheek!; to feel no shame; to overcome the shame; (is it) proper? (rhetorical question)

恥晒し

see styles
 hajisarashi
    はじさらし
(noun or adjectival noun) disgrace; shame

恥曝し

see styles
 hajisarashi
    はじさらし
(noun or adjectival noun) disgrace; shame

慚愧心


惭愧心

see styles
cán kuì xīn
    can2 kui4 xin1
ts`an k`uei hsin
    tsan kuei hsin
 sangeshin
mental state of shame

死に恥

see styles
 shinihaji
    しにはじ
(1) (See 生き恥) dishonor that persists after death; (2) shame at the moment of one's death

毘梨耶


毗梨耶

see styles
pí lí yé
    pi2 li2 ye2
p`i li yeh
    pi li yeh
 biriya
vīrya, virility, strength, energy; 'well-doing,' Keith; intp. 精進 zeal, pure progress, the fourth of the ten pāramitās; it is also intp. as enduring shame. Also 毘利耶 (or 毘黎耶or 毘離耶); 尾唎也.

無慚愧


无惭愧

see styles
wú cán kuì
    wu2 can2 kui4
wu ts`an k`uei
    wu tsan kuei
 mu zanki
neither conscience nor shame

生き恥

see styles
 ikihaji
    いきはじ
(See 死に恥・1) dishonor during one's life; shame experienced during one's life

羞恥心

see styles
 shuuchishin / shuchishin
    しゅうちしん
shyness; shame

羞羞臉


羞羞脸

see styles
xiū xiū liǎn
    xiu1 xiu1 lian3
hsiu hsiu lien
(jocular) shame on you!

見返す

see styles
 mikaesu
    みかえす
(transitive verb) (1) to look (stare) back at (someone); (transitive verb) (2) to look at again; to re-examine; (transitive verb) (3) to prove oneself superior (to someone who had previously been condescending); to put a person to shame; to get one's own back; (v5s,vi) (4) to look back (behind oneself)

赤っ恥

see styles
 akappaji
    あかっぱじ
great shame (endured in the public eye); deep embarrassment; profound humiliation; utter disgrace

辱しめ

see styles
 hazukashime
    はずかしめ
(irregular okurigana usage) (1) shame; disgrace; (2) raping; rape

辱める

see styles
 hazukashimeru
    はずかしめる
(transitive verb) (1) to put to shame; to humiliate; to disgrace; to insult; (2) to rape; to assault; to violate

面汚し

see styles
 tsurayogoshi
    つらよごし
disgrace; shame

顔負け

see styles
 kaomake
    かおまけ
(n,vs,vi) being put to shame; being outshone; being eclipsed; feeling embarrassed

飛び恥

see styles
 tobihaji
    とびはじ
flight shame (anti-flying movement); flight-shaming; flygskam

うつ向く

see styles
 utsumuku
    うつむく
(Godan verb with "ku" ending) (kana only) to hang one's head in shame; to look downward; to cast one's eyes down

よく言う

see styles
 yokuiu
    よくいう
(Godan verb with "u" ending) (1) to say enough (as much as required); to say plenty; (2) to say well; to say cleverly; to say elegantly; (3) to say often; to say frequently; (4) to say without shame; to say impudently

不愧不怍

see styles
bù kuì bù zuò
    bu4 kui4 bu4 zuo4
pu k`uei pu tso
    pu kuei pu tso
no shame, no subterfuge (idiom); just and honorable; upright and above board

不知羞恥


不知羞耻

see styles
bù zhī xiū chǐ
    bu4 zhi1 xiu1 chi3
pu chih hsiu ch`ih
    pu chih hsiu chih
to have no sense of shame; brazen

会稽の恥

see styles
 kaikeinohaji / kaikenohaji
    かいけいのはじ
(exp,n) (idiom) (See 会稽の恥を雪ぐ・かいけいのはじをすすぐ) humiliation of defeat in battle; past humiliation by others; shame of an unendurable disgrace

修習慚愧


修习惭愧

see styles
xiū xí cán kuì
    xiu1 xi2 can2 kui4
hsiu hsi ts`an k`uei
    hsiu hsi tsan kuei
 shushū zanki
to cultivate a sense of shame

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "Shame" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary