There are 189 total results for your Shame search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
廉恥 廉耻 see styles |
lián chǐ lian2 chi3 lien ch`ih lien chih renchi れんち |
More info & calligraphy: Sense of Shame / Sense of Honor / Integrity / Modesty (Korean)sense of honour (honor) |
沈魚落雁 沉鱼落雁 see styles |
chén yú luò yàn chen2 yu2 luo4 yan4 ch`en yü lo yen chen yü lo yen chingyorakugan ちんぎょらくがん |
More info & calligraphy: Beautiful Woman Proverb(yoji) charms of a uniquely beautiful woman; (so beautiful that) fish stay on the bottom of water and flying wild geese fall from the sky in shame |
恥 耻 see styles |
chǐ chi3 ch`ih chih hatsuru はつる |
(bound form) shame; humiliation; disgrace shame; embarrassment; disgrace; (given name) Hatsuru to be ashamed |
醜 丑 see styles |
chǒu chou3 ch`ou chou muneyuki むねゆき |
shameful; ugly; disgraceful (noun or adjectival noun) (1) ugliness; (2) shame; disgrace; (personal name) Muneyuki Ugly, shameful, shame, disgraceful. |
恥辱 耻辱 see styles |
chǐ rǔ chi3 ru3 ch`ih ju chih ju chijoku ちじょく |
disgrace; shame; humiliation disgrace; shame; insult |
慚愧 惭愧 see styles |
cán kuì can2 kui4 ts`an k`uei tsan kuei zangi ざんき |
ashamed (noun/participle) (feeling of) shame shame |
無恥 无耻 see styles |
wú chǐ wu2 chi3 wu ch`ih wu chih muchi むち |
without any sense of shame; unembarrassed; shameless (noun or adjectival noun) shameless shameless |
羞恥 羞耻 see styles |
xiū chǐ xiu1 chi3 hsiu ch`ih hsiu chih shuuchi / shuchi しゅうち |
(a feeling of) shame shyness; bashfulness; shame ashamed |
忝 see styles |
tiǎn tian3 t`ien tien |
to shame |
愧 see styles |
kuì kui4 k`uei kuei gi |
ashamed Ashamed, intp. as ashamed for the misdeeds of others. v. 慚. |
慙 惭 see styles |
cán can2 ts`an tsan zan |
variant of 慚|惭[can2] shame |
慚 惭 see styles |
cán can2 ts`an tsan zan |
ashamed Shame, ashamed; i.e. for one's own faults, cf. 愧. |
羞 see styles |
xiū xiu1 hsiu |
shy; ashamed; shame; bashful; variant of 饈|馐[xiu1]; delicacies |
耻 see styles |
chǐ chi3 ch`ih chih chi はじ |
shame; embarrassment; disgrace 恥 Shame; ashamed. |
臊 see styles |
sào sao4 sao sō |
shame; bashfulness; to shame; to humiliate Rancid, rank; shame; translit. su, in臊陀 intp. as śuka, parrot; more correctly 叔迦. |
謑 see styles |
xì xi4 hsi |
shame; disgrace |
赧 see styles |
nǎn nan3 nan |
blushing with shame |
辱 see styles |
rǔ ru3 ju joku はじ |
disgrace; dishonor; to insult; to bring disgrace or humiliation to; to be indebted to; self-deprecating; Taiwan pr. [ru4] (out-dated or obsolete kana usage) shame; embarrassment; disgrace shame |
七聖 七圣 see styles |
qī shèng qi1 sheng4 ch`i sheng chi sheng nanasei / nanase ななせい |
(male given name) Nanasei v.七賢, 七聖, 七聖財, saptadhana. The seven sacred graces variously defined, e.g. 信 faith, 戒 observation of the commandments, 聞hearing instruction, 慙 shame (for self), 愧 shame (for others); 捨 renunciation; and慧 wisdom. |
上塗 see styles |
uwanuri うわぬり |
(noun/participle) (1) (final) coat (of paint, plaster, glazing, etc.); finish; (2) adding more of the same (e.g. shame) |
俯く see styles |
utsumuku うつむく |
(Godan verb with "ku" ending) (kana only) to hang one's head in shame; to look downward; to cast one's eyes down |
八纏 八缠 see styles |
bā chán ba1 chan2 pa ch`an pa chan hachiden |
The eight entanglements, or evils: to be without shame; without a blush; envious; mean; unregretful; sleepy (or indolent); ambitious; stupid (or depressed). |
写メ see styles |
shame しゃメ |
(noun/participle) (1) (abbreviation) (colloquialism) (See 写メール・1) email with attached photos sent from a mobile phone; (noun/participle) (2) (abbreviation) (colloquialism) photo taken with a mobile phone; taking a photo with a mobile phone |
十德 see styles |
shí dé shi2 de2 shih te jittoku |
The ten virtues, powers, or qualities, of which there are several groups, e.g. in the 華嚴經,十地品 there are 法師十德 the ten virtues of a teacher of the Law, i.e. he should be well versed in its meaning; able widely to publish it; not be nervous before an audience; be untiring in argument; adaptable; orderly so that his teaching can be easily followed; serious and dignified; bold and zealous; unwearied; and enduring (able to bear insult, etc.). The 弟子十德 ten virtues or qualities of a disciple according to the 大日經疏 4, are faith; sincerity; devotion to the trikāya; (seeking the) adornment of true wisdom; perseverance; moral purity; patience (or bearing shame); generosity in giving; courage; resoluteness. |
十心 see styles |
shí xīn shi2 xin1 shih hsin jisshin |
The ten kinds of heart or mind; there are three groups. One is from the 止觀 4, minds ignorant and dark; affected by evil companions; not following the good; doing evil in thought, word, deed; spreading evil abroad; unceasingly wicked; secret sin; open crime; utterly shameless; denying cause and effect (retribution)―all such must remain in the flow 流 of reincarnation. The second group (from the same book) is the 逆流 the mind striving against the stream of perpetual reincarnation; it shows itself in devout faith, shame (for sin), fear (of wrong-doing), repentance and confession, reform, bodhi (i.e. the bodhisattva mind), doing good, maintaining the right law, thinking on all the Buddhas, meditation on the void (or, the unreality of sin). The third is the 眞言 group from the 大日經疏 3; the "seed" heart (i.e. the original good desire), the sprout (under Buddhist religious influence), the bud, leaf, flower, fruit, its serviceableness; the child-heart, the discriminating heart, the heart of settled judgment (or resolve). |
四維 四维 see styles |
sì wéi si4 wei2 ssu wei yotsui よつい |
the four social bonds: propriety, justice, integrity and honor; see 禮義廉恥|礼义廉耻[li3 yi4 lian2 chi3]; the four directions; the four limbs (Chinese medicine); four-dimensional (1) (See 四隅・2) four ordinal directions; (2) (しい only) (from Guanzi) four cardinal principles of the state (propriety, justice, integrity, sense of shame); (surname) Yotsui The four half points of the compass, N. E., N. W., S. E., S. W. |
大恥 大耻 see styles |
dà chǐ da4 chi3 ta ch`ih ta chih oohaji おおはじ |
great shame; great disgrace; harsh humiliation; deep embarrassment; unbearable loss of face greatly ashamed |
尤詬 尤诟 see styles |
yóu gòu you2 gou4 yu kou |
shame; disgrace |
恥じ see styles |
haji はじ |
(irregular okurigana usage) shame; embarrassment; disgrace |
恥部 see styles |
chibu ちぶ |
(1) private parts; privates; genitalia; secret place; (2) disgraceful thing; shame; embarrassment; underbelly |
感愧 see styles |
gǎn kuì gan3 kui4 kan k`uei kan kuei |
to feel gratitude mixed with shame |
愧恨 see styles |
kuì hèn kui4 hen4 k`uei hen kuei hen |
ashamed and sorry; suffering shame and remorse |
愧死 see styles |
kishi きし |
(n,vs,vi) (See 慙死) dying of shame; being so ashamed one wants to die |
愧汗 see styles |
kuì hàn kui4 han4 k`uei han kuei han |
sweating from shame; extremely ashamed |
愧赧 see styles |
kuì nǎn kui4 nan3 k`uei nan kuei nan kitan きたん |
to blush in shame; red-faced (n,vs,vi) blushing with embarrassment |
慙愧 see styles |
zanki ざんき |
(noun/participle) (feeling of) shame |
慙死 see styles |
zanshi ざんし |
(noun/participle) dying of shame; being so ashamed one wants to die |
慚惶 惭惶 see styles |
cán huáng can2 huang2 ts`an huang tsan huang zankō |
mortified with shame |
慚死 see styles |
zanshi ざんし |
(noun/participle) dying of shame; being so ashamed one wants to die |
慚羞 惭羞 see styles |
cán xiū can2 xiu1 ts`an hsiu tsan hsiu zanshū |
shame |
慚財 惭财 see styles |
cán cái can2 cai2 ts`an ts`ai tsan tsai zanzai |
jewel of shame |
抹灰 see styles |
mǒ huī mo3 hui1 mo hui |
to plaster; to render (a wall); (fig.) to bring shame on; also pr. [mo4 hui1] |
抹黑 see styles |
mǒ hēi mo3 hei1 mo hei |
to discredit; to defame; to smear sb's name; to bring shame upon (oneself or one's family etc); to blacken (e.g. commando's face for camouflage); to black out or obliterate (e.g. censored words) |
拭う see styles |
nuguu / nugu ぬぐう |
(transitive verb) (1) to wipe; to mop up; (transitive verb) (2) to get rid of (an impression, feeling, blemish, etc.); to dispel (e.g. shame); to erase; to remove |
有愧 see styles |
yǒu kuì you3 kui4 yu k`uei yu kuei ugi |
shame for one's faults |
栄辱 see styles |
eijoku / ejoku えいじょく |
honor and-or shame (honour) |
汗顏 汗颜 see styles |
hàn yán han4 yan2 han yen |
to blush with shame (literary) |
汚し see styles |
yogoshi よごし |
(n-suf,n) (1) soiling; polluting; being dirty; (n-suf,n) (2) shame; disgrace; dishonor; dishonour; (3) {food} chopped fish, shellfish or vegetables, dressed with (miso or other) sauce |
沒臉 没脸 see styles |
méi liǎn mei2 lian3 mei lien |
ashamed; embarrassed; not having the face (to meet people); not daring (out of shame) |
泣く see styles |
naku なく |
(v5k,vi) (1) to cry; to shed tears; to weep; to sob; (v5k,vi) (2) (usu. as ...に泣く) to suffer (from); to be troubled (by); to face hardship; (v5k,vi) (3) to accept (an unreasonable request, loss, etc.); to do reluctantly; to make sacrifices; (v5k,vi) (4) to be not worth the name; to suffer (of a reputation); to be spoiled; to be put to shame; (transitive verb) (5) to lament; to bemoan; to bewail |
無慚 无惭 see styles |
wú cán wu2 can2 wu ts`an wu tsan muzan むざん |
(noun or adjectival noun) cruelty; atrocity; cold-bloodedness; tragedy; misery ahrīka, without shame, shameless. |
瑕瑾 see styles |
kakin かきん |
(1) scratch; chip; nick; (2) flaw; fault; defect; (3) shame; disgrace |
瑕釁 see styles |
kakin かきん |
(1) scratch; chip; nick; (2) flaw; fault; defect; (3) shame; disgrace |
知恥 知耻 see styles |
zhī chǐ zhi1 chi3 chih ch`ih chih chih |
to have a sense of shame |
社名 see styles |
shamei / shame しゃめい |
company name; name of a company |
社命 see styles |
shamei / shame しゃめい |
company orders |
穢れ see styles |
kegare けがれ |
(1) disgrace; shame; stain; blot; corruption; depravity; (2) uncleanness; impurity; defilement |
羞悪 see styles |
shuuo / shuo しゅうお |
shame and hatred of evil |
羞臉 羞脸 see styles |
xiū liǎn xiu1 lian3 hsiu lien |
to blush with shame |
羞辱 see styles |
xiū rǔ xiu1 ru3 hsiu ju |
to humiliate; to shame; humiliation; indignity |
羼底 see styles |
chàn dǐ chan4 di3 ch`an ti chan ti sentei |
(or羼提) kṣānti, patience, forbearance, enduring shame, one of the six pāramitās. |
臉紅 脸红 see styles |
liǎn hóng lian3 hong2 lien hung |
to blush; to redden (with shame, indignation etc) |
要臉 要脸 see styles |
yào liǎn yao4 lian3 yao lien |
(coll.) to have a sense of shame |
識羞 识羞 see styles |
shí xiū shi2 xiu1 shih hsiu |
to know shame; to feel shame (often with a negative, shameless) |
赤恥 see styles |
akahaji あかはじ |
(See 赤っ恥) great shame (endured in the public eye); deep embarrassment; profound humiliation; utter disgrace |
車名 see styles |
shamei / shame しゃめい |
(1) car model; (2) car brand; car make; marque |
辱め see styles |
hazukashime はずかしめ |
(1) shame; disgrace; (2) raping; rape |
いけん see styles |
iken いけん |
(expression) (1) (colloquialism) (See いけない・1) bad; wrong; naughty; (expression) (2) (colloquialism) (after the -te form of a verb or adjective) must not (do, be); should not; ought not to; (expression) (3) (colloquialism) useless; no good; bad; (expression) (4) (colloquialism) hopeless; beyond hope; (expression) (5) (colloquialism) (used to express sympathy) unfortunate; a shame; a pity; (expression) (6) (colloquialism) unable to drink (alcohol) |
七法財 七法财 see styles |
qī fǎ cái qi1 fa3 cai2 ch`i fa ts`ai chi fa tsai shichi hōzai |
The seven riches, or seven ways of becoming rich in the Law : 信 faith, 進 zeal, 戒 moral restraint, 漸愧 shame, 聞 obedient hearing (of the Law), 捨 abnegation, and 定慧 wisdom arising from meditation. |
上塗り see styles |
uwanuri うわぬり |
(noun/participle) (1) (final) coat (of paint, plaster, glazing, etc.); finish; (2) adding more of the same (e.g. shame) |
不名誉 see styles |
fumeiyo / fumeyo ふめいよ |
(noun or adjectival noun) dishonor; dishonour; disgrace; shame |
不要臉 不要脸 see styles |
bù yào liǎn bu4 yao4 lian3 pu yao lien |
to have no sense of shame; shameless |
不面目 see styles |
fumenboku; fumenmoku ふめんぼく; ふめんもく |
(noun or adjectival noun) shame; disgrace |
修慚愧 修惭愧 see styles |
xiū cán kuì xiu1 can2 kui4 hsiu ts`an k`uei hsiu tsan kuei shu zanki |
to cultivate a sense of shame |
俯向く see styles |
utsumuku うつむく |
(Godan verb with "ku" ending) (kana only) to hang one's head in shame; to look downward; to cast one's eyes down |
光と影 see styles |
hikaritokage ひかりとかげ |
(exp,n) (idiom) rise and fall; ups and downs; shame and glory; bright side and dark side; light and shadow |
名折れ see styles |
naore なおれ |
disgrace; discredit; dishonor; dishonour; blot; shame |
好意思 see styles |
hǎo yì si hao3 yi4 si5 hao i ssu |
to have the nerve; what a cheek!; to feel no shame; to overcome the shame; (is it) proper? (rhetorical question) |
恥晒し see styles |
hajisarashi はじさらし |
(noun or adjectival noun) disgrace; shame |
恥曝し see styles |
hajisarashi はじさらし |
(noun or adjectival noun) disgrace; shame |
慚愧心 惭愧心 see styles |
cán kuì xīn can2 kui4 xin1 ts`an k`uei hsin tsan kuei hsin sangeshin |
mental state of shame |
死に恥 see styles |
shinihaji しにはじ |
(1) (See 生き恥) dishonor that persists after death; (2) shame at the moment of one's death |
毘梨耶 毗梨耶 see styles |
pí lí yé pi2 li2 ye2 p`i li yeh pi li yeh biriya |
vīrya, virility, strength, energy; 'well-doing,' Keith; intp. 精進 zeal, pure progress, the fourth of the ten pāramitās; it is also intp. as enduring shame. Also 毘利耶 (or 毘黎耶or 毘離耶); 尾唎也. |
無慚愧 无惭愧 see styles |
wú cán kuì wu2 can2 kui4 wu ts`an k`uei wu tsan kuei mu zanki |
neither conscience nor shame |
生き恥 see styles |
ikihaji いきはじ |
(See 死に恥・1) dishonor during one's life; shame experienced during one's life |
羞恥心 see styles |
shuuchishin / shuchishin しゅうちしん |
shyness; shame |
羞羞臉 羞羞脸 see styles |
xiū xiū liǎn xiu1 xiu1 lian3 hsiu hsiu lien |
(jocular) shame on you! |
見返す see styles |
mikaesu みかえす |
(transitive verb) (1) to look (stare) back at (someone); (transitive verb) (2) to look at again; to re-examine; (transitive verb) (3) to prove oneself superior (to someone who had previously been condescending); to put a person to shame; to get one's own back; (v5s,vi) (4) to look back (behind oneself) |
赤っ恥 see styles |
akappaji あかっぱじ |
great shame (endured in the public eye); deep embarrassment; profound humiliation; utter disgrace |
辱しめ see styles |
hazukashime はずかしめ |
(irregular okurigana usage) (1) shame; disgrace; (2) raping; rape |
辱める see styles |
hazukashimeru はずかしめる |
(transitive verb) (1) to put to shame; to humiliate; to disgrace; to insult; (2) to rape; to assault; to violate |
面汚し see styles |
tsurayogoshi つらよごし |
disgrace; shame |
顔負け see styles |
kaomake かおまけ |
(n,vs,vi) being put to shame; being outshone; being eclipsed; feeling embarrassed |
飛び恥 see styles |
tobihaji とびはじ |
flight shame (anti-flying movement); flight-shaming; flygskam |
うつ向く see styles |
utsumuku うつむく |
(Godan verb with "ku" ending) (kana only) to hang one's head in shame; to look downward; to cast one's eyes down |
よく言う see styles |
yokuiu よくいう |
(Godan verb with "u" ending) (1) to say enough (as much as required); to say plenty; (2) to say well; to say cleverly; to say elegantly; (3) to say often; to say frequently; (4) to say without shame; to say impudently |
不愧不怍 see styles |
bù kuì bù zuò bu4 kui4 bu4 zuo4 pu k`uei pu tso pu kuei pu tso |
no shame, no subterfuge (idiom); just and honorable; upright and above board |
不知羞恥 不知羞耻 see styles |
bù zhī xiū chǐ bu4 zhi1 xiu1 chi3 pu chih hsiu ch`ih pu chih hsiu chih |
to have no sense of shame; brazen |
会稽の恥 see styles |
kaikeinohaji / kaikenohaji かいけいのはじ |
(exp,n) (idiom) (See 会稽の恥を雪ぐ・かいけいのはじをすすぐ) humiliation of defeat in battle; past humiliation by others; shame of an unendurable disgrace |
修習慚愧 修习惭愧 see styles |
xiū xí cán kuì xiu1 xi2 can2 kui4 hsiu hsi ts`an k`uei hsiu hsi tsan kuei shushū zanki |
to cultivate a sense of shame |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Shame" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.