I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 901 total results for your Roz search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ロサ see styles |
roza ロザ |
More info & calligraphy: Losa |
地獄 地狱 see styles |
dì yù di4 yu4 ti yü jigoku じごく |
More info & calligraphy: Hell(1) {Buddh} hell realm; Naraka; (2) {Christn} Hell; (3) hell; misery; nightmare; inferno; (4) place where a volcano or hot springs constantly spew smoke or steam; (place-name) Jigoku naraka, 捺落迦 (or 那落迦) ; niraya 泥犂; explained by 不樂 joyless; 可厭 disgusting, hateful; 苦具, 苦器 means of suffering; if 地獄 earth-prison; 冥府 the shades, or departments of darkness. Earth-prison is generally intp. as hell or the hells; it may also be termed purgatory; one of the six gati or ways of transmigration. The hells are divided into three classes: I. Central, or radical, 根本地獄 consisting of (1) The eight hot hells. These were the original hells of primitive Buddhism, and are supposed to be located umder the southern continent Jambudvīpa 瞻部州, 500 yojanas below the surface. (a) 等活 or 更活 Saṃjīva, rebirth, where after many kinds of suffering a cold wind blows over the soul and returns it to this life as it was before, hence the name 等活. (b) 黑繩 Kaslasūtra, where the sufferer is bound with black chains and chopped or sawn asunder. (c) 線合; 衆合; 堆壓 Saṃghāta, where are multitudes of implements of torture, or the falling of mountains upon the sufferer. (d) 號呌; 呼呼; 叫喚 Raurava, hell of wailing. (e) 大呌; 大號呌; 大呼 Mahāraurava, hell of great wailing. (f) 炎熱; 燒炙 Tapana, hell of fames and burning. (g) 大熱; 大燒炙; 大炎熱 Pratāpana, hell of molten lead. (h) 無間; 河鼻旨; 阿惟越致; 阿毗至; 阿鼻; 阿毗 Avīci, unintermitted suffering, where sinners die and are reborn to suffer without interval. (2) The eight cold hells 八寒地獄. (a) 頞浮陀地獄 Arbuda, where the cold causes blisters. (b) 尼刺部陀 Nirarbuda, colder still causing the blisters to burst. (c) 頞哳吒; 阿吒吒 Atata, where this is the only possible sound from frozen lips. (d) 臛臛婆; 阿波波 Hahava or Apapa, where it is so cold that only this sound can be uttered. (e) 虎虎婆 Hāhādhara or Huhuva, where only this sound can be uttered. (f) 嗢鉢羅; 鬱鉢羅 (or 優鉢羅) Utpala, or 尼羅鳥 (or 漚) 鉢羅 Nīlotpala, where the skin is frozen like blue lotus buds. (g) 鉢特摩 Padma, where the skin is frozen and bursts open like red lotus buds. (h) 摩訶鉢特摩 Mahāpadma, ditto like great red lotus buds. Somewhat different names are also given. Cf. 倶舍論 8; 智度論 16; 涅槃經 11. II. The secondary hells are called 近邊地獄 adjacent hells or 十六遊增 each of its four sides, opening from each such door are four adjacent hells, in all sixteen; thus with the original eight there are 136. A list of eighteen hells is given in the 十八泥梨經. III. A third class is called the 孤地獄 (獨地獄) Lokāntarika, or isolated hells in mountains, deserts, below the earth and above it. Eitel says in regard to the eight hot hells that they range 'one beneath the other in tiers which begin at a depth of 11,900 yojanas and reach to a depth of 40,000 yojanas'. The cold hells are under 'the two Tchahavālas and range shaft-like one below the other, but so that this shaft is gradually widening to the fourth hell and then narrowing itself again so that the first and last hell have the shortest, those in the centre the longest diameter'. 'Every universe has the same number of hells, ' but 'the northern continent has no hell whatever, the two continents east and west of Meru have only small Lokāntarika hells... whilst all the other hells are required for the inhabitants of the southern continent '. It may be noted that the purpose of these hells is definitely punitive, as well as purgatorial. Yama is the judge and ruler, assisted by eighteen officers and a host of demons, who order or administer the various degrees of torture. 'His sister performs the same duties with regard to female criminals, ' and it may be mentioned that the Chinese have added the 血盆池 Lake of the bloody bath, or 'placenta tank' for women who die in childbirth. Release from the hells is in the power of the monks by tantric means. |
チトー see styles |
chitoo チトー |
More info & calligraphy: Tito |
ロザン see styles |
rozan ロザン |
More info & calligraphy: Roseanne |
ロセル see styles |
rozeru ロゼル |
(place-name) Roselle |
ロザリー see styles |
rozarii / rozari ロザリー |
More info & calligraphy: Rosalie |
ロザリン see styles |
rozarin ロザリン |
More info & calligraphy: Rosalyn |
ロザンヌ see styles |
rozannu ロザンヌ |
More info & calligraphy: Rosanne |
ロスリン see styles |
rozurin ロズリン |
More info & calligraphy: Roslin |
ロゼッタ see styles |
rozetta ロゼッタ |
More info & calligraphy: Rosetta |
アストロズ see styles |
asutorozu アストロズ |
More info & calligraphy: Astros |
ロザリンダ see styles |
rozarinda ロザリンダ |
More info & calligraphy: Rosalinda |
ロザリンド see styles |
rozarindo ロザリンド |
More info & calligraphy: Rosalind |
冱 see styles |
hù hu4 hu |
congealed; frozen |
沍 see styles |
hù hu4 hu |
congealed; frozen |
萬 万 see styles |
wàn wan4 wan yorozu よろづ |
ten thousand; a great number (counter) {mahj} counter for character tiles; (surname) Yorozu Myriad, 10,000; all. |
蝋 see styles |
là la4 la rouzaki / rozaki ろうざき |
Japanese variant of 蠟|蜡[la4] (kana only) wax; (surname) Rouzaki |
諸 诸 see styles |
zhū zhu1 chu morozumi もろずみ |
all; various (prefix) various; many; several; (personal name) Morozumi The diverse kinds, many, the many, all, every; on, at, in regard to; a final interrogative particle, also a rhythmic ending; used for sarva. |
お志 see styles |
okokorozashi おこころざし |
(honorific or respectful language) kindness; courtesy |
ロゼ see styles |
roze ロゼ |
rosé (wine) (fre:); (surname) Rose; Roser |
ろ山 see styles |
rozan ろざん |
(given name) Rozan |
ろ座 see styles |
roza ろざ |
(astron) Fornax (constellation); the Furnace |
丁坂 see styles |
yourouzaka / yorozaka ようろうざか |
(place-name) Yōrōzaka |
七僧 see styles |
qī sēng qi1 seng1 ch`i seng chi seng shichisō |
A monastery is supposed to possess the following seven monks: 咒願師 invoker; 導師 leader; 唄師 intoner, or leader of the chanting; 散花師 flower-scatterer; 梵音師 master of sacred words, or Sanskrit; 錫杖師 shaker of the rings on the metal staff, or crozier; 堂達 distributor of missals, etc. Another division is 講師 expounder; 讀師 reader; 咒願師; 三禮師 director of the three ceremonies; 唄師; 散花師; and 堂達. |
万代 see styles |
yorozuyo よろづよ |
(n-adv,n-t) thousands of years; eternity; all generations; (surname) Yorozuyo |
万屋 see styles |
yorozuya よろずや |
(1) general merchant; (2) Jack of all trades; (surname) Yorozuya |
万広 see styles |
yorozuhiro よろずひろ |
(surname) Yorozuhiro |
万廣 see styles |
yorozuhiro よろずひろ |
(surname) Yorozuhiro |
万木 see styles |
yorozuki よろづき |
(surname) Yorozuki |
万本 see styles |
yorozumoto よろづもと |
(surname) Yorozumoto |
万津 see styles |
yorozu よろづ |
(place-name) Yorozu |
万田 see styles |
yorozuda よろずだ |
(place-name, surname) Yorozuda |
万町 see styles |
yorozumachi よろずまち |
(place-name) Yorozumachi |
万谷 see styles |
yorozuya よろずや |
(surname) Yorozuya |
乾冰 干冰 see styles |
gān bīng gan1 bing1 kan ping |
dry ice (i.e. frozen CO2); CL:塊|块[kuai4] |
代財 see styles |
shirozai しろざい |
(surname) Shirozai |
侶善 see styles |
rozen ろぜん |
(given name) Rozen |
入前 see styles |
rouzen / rozen ろうぜん |
(surname) Rouzen |
冰品 see styles |
bīng pǐn bing1 pin3 ping p`in ping pin |
frozen dessert |
冰湖 see styles |
bīng hú bing1 hu2 ping hu |
frozen lake |
冰硬 see styles |
bīng yìng bing1 ying4 ping ying |
frozen solid |
冰蛋 see styles |
bīng dàn bing1 dan4 ping tan |
frozen eggs |
冷菓 see styles |
reika / reka れいか |
chilled dessert; frozen dessert |
冷食 see styles |
reishoku / reshoku れいしょく |
(1) (abbreviation) (See 冷凍食品) frozen food; (2) (See 火食) eating raw food; (3) (See 寒食) Chinese tradition of consuming only cold food on the 105th day after the winter solstice; 105th day after the winter solstice |
凍る see styles |
kooru こおる |
(v5r,vi) to freeze; to be frozen over; to congeal |
凍僵 冻僵 see styles |
dòng jiāng dong4 jiang1 tung chiang |
frozen stiff; numb with cold |
凍品 冻品 see styles |
dòng pǐn dong4 pin3 tung p`in tung pin |
frozen goods; frozen product |
凍土 冻土 see styles |
dòng tǔ dong4 tu3 tung t`u tung tu toudo / todo とうど |
frozen earth; permafrost; tundra frozen soil |
凍港 see styles |
toukou / toko とうこう |
(archaism) frozen harbor |
凍硬 冻硬 see styles |
dòng yìng dong4 ying4 tung ying |
to freeze solid; frozen stiff |
凍肉 冻肉 see styles |
dòng ròu dong4 rou4 tung jou touniku / toniku とうにく |
cold or frozen meat frozen meat |
凍露 see styles |
touro / toro とうろ |
(rare) frozen dew; white dew |
凝然 see styles |
níng rán ning2 ran2 ning jan gyounen / gyonen ぎょうねん |
(adv-to,adj-t) stock-still; motionless; frozen in place; (person) Gyōnen (1240-1321) (Buddhist monk) firmly |
凝肩 see styles |
níng jiān ning2 jian1 ning chien |
frozen shoulder (medicine) |
別附 see styles |
tokorozuki ところづき |
(surname) Tokorozuki |
博純 see styles |
hirozumi ひろずみ |
(given name) Hirozumi |
博蔵 see styles |
hirozou / hirozo ひろぞう |
(given name) Hirozou |
博造 see styles |
hirozou / hirozo ひろぞう |
(given name) Hirozou |
卡死 see styles |
kǎ sǐ ka3 si3 k`a ssu ka ssu |
jammed; stuck; frozen (computer) |
呂山 see styles |
rozan ろざん |
(given name) Rozan |
呂才 吕才 see styles |
lǚ cái lv3 cai2 lü ts`ai lü tsai Rozai |
Lv Cai |
啓純 see styles |
hirozumi ひろずみ |
(personal name) Hirozumi |
啓造 see styles |
hirozou / hirozo ひろぞう |
(given name) Hirozou |
城埼 see styles |
shirozaki しろざき |
(surname) Shirozaki |
城添 see styles |
shirozoe しろぞえ |
(surname) Shirozoe |
堅雪 see styles |
katayuki かたゆき |
snow with a frozen crust on top; crusted snow |
大頭 大头 see styles |
dà tóu da4 tou2 ta t`ou ta tou daitou / daito だいとう |
big head; mask in the shape of a big head; the larger end of something; the main part; the lion's share; dupe; sucker; (old) silver coin with a bust of Yuan Shikai 袁世凱|袁世凯[Yuan2 Shi4 kai3] on the obverse side (See 幸若舞) school of kowakamai dance founded by Yamamoto Sirozaemon; (surname) Daitou |
宏澄 see styles |
hirozumi ひろずみ |
(personal name) Hirozumi |
室住 see styles |
murozumi むろずみ |
(place-name, surname) Murozumi |
室園 see styles |
murozono むろぞの |
(surname) Murozono |
室塚 see styles |
murozuka むろづか |
(surname) Murozuka |
室崎 see styles |
murozaki むろざき |
(surname) Murozaki |
室常 see styles |
murozune むろずね |
(surname) Murozune |
室津 see styles |
murozu むろづ |
(place-name) Murozu |
室瀬 see styles |
muroze むろぜ |
(place-name) Muroze |
室積 see styles |
murozumi むろづみ |
(archaism) inn; (place-name, surname) Murozumi |
室薗 see styles |
murozono むろぞの |
(surname) Murozono |
室角 see styles |
murozumi むろずみ |
(surname) Murozumi |
寛純 see styles |
hirozumi ひろずみ |
(given name) Hirozumi |
師崎 see styles |
morozaki もろざき |
(place-name, surname) Morozaki |
師角 see styles |
morozuno もろづの |
(surname) Morozuno |
広住 see styles |
hirozumi ひろずみ |
(place-name, surname) Hirozumi |
広實 see styles |
hirozane ひろざね |
(surname) Hirozane |
広嵜 see styles |
hirozaki ひろざき |
(surname) Hirozaki |
広沢 see styles |
hirozawa ひろざわ |
(surname) Hirozawa |
広澄 see styles |
hirozumi ひろずみ |
(personal name) Hirozumi |
広純 see styles |
hirozumi ひろずみ |
(female given name) Hirozumi |
広蔵 see styles |
hirozou / hirozo ひろぞう |
(given name) Hirozou |
広造 see styles |
hirozou / hirozo ひろぞう |
(given name) Hirozou |
廣三 see styles |
hirozou / hirozo ひろぞう |
(surname) Hirozou |
廣住 see styles |
hirozumi ひろずみ |
(surname) Hirozumi |
廣實 see styles |
hirozane ひろざね |
(surname) Hirozane |
廣澤 see styles |
hirozawa ひろざわ |
(surname) Hirozawa |
廣角 广角 see styles |
guǎng jiǎo guang3 jiao3 kuang chiao hirozumi ひろずみ |
wide-angle; panoramic; fig. wide perspective; panorama (surname) Hirozumi |
弘實 see styles |
hirozane ひろざね |
(surname) Hirozane |
弘津 see styles |
hirozu ひろづ |
(surname) Hirozu |
弘澄 see styles |
hirozumi ひろずみ |
(personal name) Hirozumi |
弘純 see styles |
hirozumi ひろずみ |
(given name) Hirozumi |
弘蔵 see styles |
hirozou / hirozo ひろぞう |
(given name) Hirozou |
後塚 see styles |
ushirozuka うしろづか |
(place-name) Ushirozuka |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Roz" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.