Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 101 total results for your Lure search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

スピナー

see styles
 supinaa / supina
    スピナー

More info & calligraphy:

Spinner
spinner (fishing lure)


see styles
ěr
    er3
erh
 esa(p); e; esa
    えさ(P); え; エサ
pastry; food; to swallow; to lure; bait; lure
(1) (animal) feed; fodder; pet food; (2) bait; lure; enticement
food

誘惑


诱惑

see styles
yòu huò
    you4 huo4
yu huo
 yuuwaku / yuwaku
    ゆうわく
to entice; to lure; to induce; to attract
(noun, transitive verb) temptation; allurement; lure; enticement; seduction


see styles
dàn
    dan4
tan
 tan
variant of 啖[dan4]
Bite, eat, feed on; a bite, morsel; to lure.

see styles
é
    e2
o
 otori
    おとり
decoy
(1) (kana only) decoy (for hunting); stool; (2) (kana only) lure; decoy; stool pigeon; trap

エサ

see styles
 esa
    エサ
(1) (animal) feed; fodder; pet food; (2) bait; lure; enticement; (personal name) Eca

三車


三车

see styles
sān chē
    san1 che1
san ch`e
    san che
 sansha
triyāna. 三乘 or 三乘法門 (1) The three vehicles across saṃsāra into nirvāṇa, i.e. the carts offered by the father in the Lotus Sutra to lure his children out of the burning house: (a) goat carts, representing śrāvakas; (b) deer carts, pratyekabuddhas; (c) bullock carts, bodhisattvas. (2) The three principal schools of Buddhism— Hīnayāna, Madhyamayāna, Mahāyāna.

利誘


利诱

see styles
lì yòu
    li4 you4
li yu
to use gain as a lure

好餌

see styles
 kouji / koji
    こうじ
(1) bait; decoy; lure; (2) easy prey; easy victim; sucker

引誘


引诱

see styles
yǐn yòu
    yin3 you4
yin yu
to coerce (sb into doing something bad); to lure (into a trap); to seduce

引開


引开

see styles
yǐn kāi
    yin3 kai1
yin k`ai
    yin kai
to lure away; to divert

手事

see styles
 tegoto
    てごと
(1) long interlude (in folk songs or koto music); (2) wiles (e.g. used by a prostitute to lure customers); finesse; trick

托兒


托儿

see styles
tuō r
    tuo1 r5
t`o r
    to r
(coll.) shill; tout; phony customer who pretends to buys things so as to lure real customers

挑逗

see styles
tiǎo dòu
    tiao3 dou4
t`iao tou
    tiao tou
to provoke; to entice; to lure; to tantalize; to tease; to titillate

擬餌

see styles
 giji
    ぎじ
{fish} lure; artificial bait

放電


放电

see styles
fàng diàn
    fang4 dian4
fang tien
 houden / hoden
    ほうでん
electrical discharge; (coll.) to lure; to entice
(n,vs,vi) (1) (See 充電・1) discharging (electrically; e.g. of a battery); (n,vs,vi) (2) {physics;elec} electrical discharge; discharge

毛針

see styles
 kebari
    けばり
(fishing) fly; lure; artificial fly

毛鈎

see styles
 kebari
    けばり
(fishing) fly; lure; artificial fly

毛鉤

see styles
 kebari
    けばり
(fishing) fly; lure; artificial fly

漁火

see styles
 gyoka
    ぎょか
(See 漁り火) fire lit on a boat to lure fish at night

誘う

see styles
 sasou(p); izanau / saso(p); izanau
    さそう(P); いざなう
(transitive verb) (1) to invite; to ask (someone to do); to call (for); to take (someone) along; (transitive verb) (2) to tempt; to lure; to entice; to seduce; (transitive verb) (3) (さそう only) to induce (tears, laughter, sleepiness, etc.); to arouse (e.g. sympathy); to provoke

誘く

see styles
 obiku
    おびく
(v4k,vt) (archaism) (See おびき寄せる,おびき出す) to lure; to entice

誘使


诱使

see styles
yòu shǐ
    you4 shi3
yu shih
to lure into; to entrap; to trick into; to entice; to induce; to invite; to tempt

誘捕


诱捕

see styles
yòu bǔ
    you4 bu3
yu pu
to trap (an animal); to lure (a suspect) into a trap

誘致

see styles
 yuuchi / yuchi
    ゆうち
(noun, transitive verb) attraction; lure; invitation

誘陷


诱陷

see styles
yòu xiàn
    you4 xian4
yu hsien
to lure into a trap

誘騙


诱骗

see styles
yòu piàn
    you4 pian4
yu p`ien
    yu pien
to entice; to lure; to scam; to hoodwink; to decoy

酒托

see styles
jiǔ tuō
    jiu3 tuo1
chiu t`o
    chiu to
person hired to lure customers to high-priced bars

釣る

see styles
 tsuru
    つる
(transitive verb) (1) to fish; to angle; to catch; (transitive verb) (2) (See 釣られる) to lure in; to tempt; to attract; to entice; to allure

雉笛

see styles
 kijibue
    きじぶえ
(rare) flute used to lure green pheasants (imitates the pheasant's song)

飯托


饭托

see styles
fàn tuō
    fan4 tuo1
fan t`o
    fan to
person hired to lure customers to a restaurant

餌敵


饵敌

see styles
ěr dí
    er3 di2
erh ti
to lure the enemy; to trap

餌木

see styles
 egi; egi
    えぎ; エギ
{fish} wooden lure used for squid fishing

餌誘


饵诱

see styles
ěr yòu
    er3 you4
erh yu
to lure; to entice

魅惑

see styles
mèi huò
    mei4 huo4
mei huo
 miwaku
    みわく
to bewitch; to captivate
(n,adj-no,vs,vt) attraction; fascination; lure; captivation; charm; (female given name) Miwaku

魚灯

see styles
 gyotou / gyoto
    ぎょとう
lights to lure fish

ルアー

see styles
 ruaa / rua
    ルアー
{fish} lure

ワーム

see styles
 waamu / wamu
    ワーム
(1) worm; (2) {comp} worm; (3) {fish} worm (lure); soft plastic lure

呼出す

see styles
 yobidasu
    よびだす
(transitive verb) (1) to summon; to call (e.g. phone); to convene; to decoy; to lure; (2) (computer terminology) to invoke (e.g. subroutine); to call; to open (e.g. a file)

引抜く

see styles
 hikinuku
    ひきぬく
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to extract; to uproot; to pull out; (2) to headhunt; to lure away

擬似餌

see styles
 gijie
    ぎじえ
{fish} (See 擬餌) lure; artificial bait

擬餌鉤

see styles
 gijibari
    ぎじばり
artificial fly (fishing); lure; spinner

誘惑物

see styles
 yuuwakumono / yuwakumono
    ゆうわくもの
lure

酒托女

see styles
jiǔ tuō nǚ
    jiu3 tuo1 nu:3
chiu t`o nü
    chiu to nü
woman hired to lure men to high-priced bars

内職商法

see styles
 naishokushouhou / naishokushoho
    ないしょくしょうほう
work-at-home scheme (scam in which the offer of a highly paid work-at-home job is used to lure victims into paying substantial upfront costs)

呼びだす

see styles
 yobidasu
    よびだす
(transitive verb) (1) to summon; to call (e.g. phone); to convene; to decoy; to lure; (2) (computer terminology) to invoke (e.g. subroutine); to call; to open (e.g. a file)

呼び出す

see styles
 yobidasu
    よびだす
(transitive verb) (1) to summon; to call (e.g. phone); to convene; to decoy; to lure; (2) (computer terminology) to invoke (e.g. subroutine); to call; to open (e.g. a file)

喚び出す

see styles
 yobidasu
    よびだす
(transitive verb) (1) to summon; to call (e.g. phone); to convene; to decoy; to lure; (2) (computer terminology) to invoke (e.g. subroutine); to call; to open (e.g. a file)

Variations:

媒鳥

 otori; baichou(媒鳥) / otori; baicho(媒鳥)
    おとり; ばいちょう(媒鳥)
(1) (kana only) decoy (for hunting); stool; (2) (おとり only) (kana only) lure; decoy; stool pigeon; trap

売り文句

see styles
 urimonku
    うりもんく
sales pitch; sales lure; catchphrase

引きぬく

see styles
 hikinuku
    ひきぬく
(transitive verb) (1) to extract; to uproot; to pull out; (2) to headhunt; to lure away

引き抜く

see styles
 hikinuku
    ひきぬく
(transitive verb) (1) to extract; to uproot; to pull out; (2) to headhunt; to lure away

引入れる

see styles
 hikiireru / hikireru
    ひきいれる
(transitive verb) (1) to drag into; to pull into; to draw into; (2) to lure inside; (3) to win over; to entice into

誘い出す

see styles
 sasoidasu
    さそいだす
(transitive verb) to lure; to invite out

誘き出す

see styles
 obikidasu
    おびきだす
(transitive verb) (1) to lure out of; to decoy out of; (2) to drive to (tears, sleep, etc.); to evoke (sympathy, etc.); (3) (archaism) to abduct; to entice out of

誘致合戦

see styles
 yuuchikassen / yuchikassen
    ゆうちかっせん
rivalry over winning the right to host an event; competition to lure (institutions, manufacturing facilities, foreign tourists, etc.) to a locality

調虎離山


调虎离山

see styles
diào hǔ lí shān
    diao4 hu3 li2 shan1
tiao hu li shan
to lure the tiger from its domain in the mountains (idiom); to lure an enemy away from his territory

釣り出す

see styles
 tsuridasu
    つりだす
(transitive verb) to pull out a fish; to lure

おびき出す

see styles
 obikidasu
    おびきだす
(transitive verb) (1) to lure out of; to decoy out of; (2) to drive to (tears, sleep, etc.); to evoke (sympathy, etc.); (3) (archaism) to abduct; to entice out of

カスケット

see styles
 kasuketto
    カスケット
(1) style of watch with a rectangular face; (2) ornamental box; (3) fishing lure; (4) (largish) cap

リトリーブ

see styles
 ritoriibu / ritoribu
    リトリーブ
(noun/participle) (1) reeling in a lure (fishing); retrieving; (noun/participle) (2) {comp} retrieving (a file, data, etc.)

引きいれる

see styles
 hikiireru / hikireru
    ひきいれる
(transitive verb) (1) to drag into; to pull into; to draw into; (2) to lure inside; (3) to win over; to entice into

引き入れる

see styles
 hikiireru / hikireru
    ひきいれる
(transitive verb) (1) to drag into; to pull into; to draw into; (2) to lure inside; (3) to win over; to entice into

引っこ抜く

see styles
 hikkonuku
    ひっこぬく
(transitive verb) (1) (See 引き抜く・1) to extract; to pull out; to draw out; to uproot; (transitive verb) (2) (See 引き抜く・2) to headhunt; to lure away; to poach; to entice

誘き入れる

see styles
 obikiireru / obikireru
    おびきいれる
(transitive verb) to lure; to entice

誘き寄せる

see styles
 obikiyoseru
    おびきよせる
(transitive verb) to lure someone; to entice someone

おびき寄せる

see styles
 obikiyoseru
    おびきよせる
(transitive verb) to lure someone; to entice someone

テキサスリグ

see styles
 tekisasurigu
    テキサスリグ
Texas rig; fishing with a soft plastic lure

デッドスロー

see styles
 deddosuroo
    デッドスロー
(1) reeling in a lure very slowly (in fishing) (wasei: dead slow); (2) idle speed (of a boat)

悪の道へ誘う

see styles
 akunomichiheizanau / akunomichihezanau
    あくのみちへいざなう
(exp,v5u) (rare) to lead astray; to lure a person to evil ways

テキサス・リグ

 tekisasu rigu
    テキサス・リグ
Texas rig; fishing with a soft plastic lure

偷雞不成蝕把米


偷鸡不成蚀把米

see styles
tōu jī bù chéng shí bǎ mǐ
    tou1 ji1 bu4 cheng2 shi2 ba3 mi3
t`ou chi pu ch`eng shih pa mi
    tou chi pu cheng shih pa mi
lit. to try to steal a chicken only to end up losing the rice used to lure it (idiom); fig. to try to gain an advantage only to end up worse off; to go for wool and come back shorn

Variations:
擬餌鉤
擬餌針

 gijibari
    ぎじばり
{fish} artificial fly; lure

Variations:
疑似餌
擬似餌

 gijie
    ぎじえ
{fish} (See 擬餌) lure; artificial bait

Variations:

媒鳥(rK)

 otori; otori(sk)
    おとり; オトリ(sk)
(1) (kana only) live decoy (for hunting); (2) (kana only) decoy; bait; lure; stool pigeon; trap

Variations:
毛鉤
毛針
毛鈎

 kebari
    けばり
(See フライ・2) (fishing) fly; lure; artificial fly

Variations:
連れ出す
連出す

 tsuredasu
    つれだす
(transitive verb) (1) to take (someone) out (for a walk, to lunch, etc.); (transitive verb) (2) to entice out; to lure away

ルアーフィッシング

see styles
 ruaafisshingu / ruafisshingu
    ルアーフィッシング
lure fishing; fishing with a lure

Variations:
おびき出す
誘き出す

 obikidasu
    おびきだす
(transitive verb) to lure (someone) out; to lure away; to decoy out

ルアー・フィッシング

 ruaa fisshingu / rua fisshingu
    ルアー・フィッシング
lure fishing; fishing with a lure

Variations:
おびき入れる
誘き入れる

 obikiireru / obikireru
    おびきいれる
(transitive verb) (rare) (See おびき寄せる) to lure; to entice

Variations:
おびき寄せる
誘き寄せる

 obikiyoseru
    おびきよせる
(transitive verb) to lure (someone) toward one; to lure (into); to entice

女の髪の毛には大象も繋がる

see styles
 onnanokaminokenihataizoumotsunagaru / onnanokaminokenihataizomotsunagaru
    おんなのかみのけにはたいぞうもつながる
(expression) (idiom) No man can resist the lure of a woman

Variations:
デッドスロー
デッド・スロー

 deddosuroo; deddo suroo
    デッドスロー; デッド・スロー
(1) reeling in a lure very slowly (in fishing) (wasei: dead slow); (2) idle speed (of a boat)

女の髪の毛には大象もつながる

see styles
 onnanokaminokenihataizoumotsunagaru / onnanokaminokenihataizomotsunagaru
    おんなのかみのけにはたいぞうもつながる
(expression) (idiom) No man can resist the lure of a woman

Variations:
スプーン
スプン

 supuun(p); supun(sk) / supun(p); supun(sk)
    スプーン(P); スプン(sk)
(1) spoon; (2) {fish} spoon lure

Variations:
引き入れる
引きいれる
引入れる

 hikiireru / hikireru
    ひきいれる
(transitive verb) (1) to drag into; to pull into; to draw into; (transitive verb) (2) to lure inside; (transitive verb) (3) to win over; to entice into

Variations:
擬餌鉤
擬餌針
擬餌バリ(sK)

 gijibari
    ぎじばり
{fish} artificial fly; lure

Variations:
落とし込む
落としこむ
落し込む

 otoshikomu
    おとしこむ
(transitive verb) (1) to take down in notes (meeting minutes, etc.); (transitive verb) (2) to apply (concepts, ideas, etc. to specific processes or methods); (transitive verb) (3) to drop into something (e.g. a bag); (transitive verb) (4) to entice; to lure; to tempt; to deceive; to trick

Variations:
釣り出す
つり出す
釣出す(sK)

 tsuridasu
    つりだす
(transitive verb) to lure out; to entice out

Variations:
引き抜く
引抜く
引きぬく

 hikinuku
    ひきぬく
(transitive verb) (1) to extract; to pull out; to draw out; to uproot; (transitive verb) (2) to headhunt; to lure away; to poach; to entice

Variations:
漁り火
漁火(io)
いさり火(sK)

 isaribi
    いさりび
(See 漁火) fire lit on a boat to lure fish at night

Variations:
ルアーフィッシング
ルアー・フィッシング

 ruaafisshingu; ruaa fisshingu / ruafisshingu; rua fisshingu
    ルアーフィッシング; ルアー・フィッシング
lure fishing; fishing with a lure

Variations:
引きずる
引き摺る
引摺る(sK)

 hikizuru
    ひきずる
(transitive verb) (1) to drag; to trail; to pull along the ground; to lug; (transitive verb) (2) to force (someone) along; to drag (along); (transitive verb) (3) to prolong; to drag out; (transitive verb) (4) (usu. in the passive) (See 引きずられる) to influence; to persuade; to entice; to lure

Variations:
毛鉤
毛針
毛ばり
毛バリ
毛鈎(rK)

 kebari
    けばり
{fish} (See フライ・2) (artificial) fly; fly lure

Variations:
呼び出す
呼びだす
呼出す
喚び出す

 yobidasu
    よびだす
(transitive verb) (1) to summon; to subpoena; to ask to come; to call (e.g. phone); to convene; to decoy; to lure; (transitive verb) (2) {comp} to invoke (e.g. subroutine); to call; to open (e.g. a file)

Variations:
陥れる
落とし入れる
落し入れる
おとし入れる

 otoshiireru / otoshireru
    おとしいれる
(transitive verb) (1) (usu. 陥れる) to trap (into a difficult situation); to put (in a fix); to throw (e.g. into turmoil); to trick (into doing); to lure (into a trap); to frame (for a crime); (transitive verb) (2) (usu. 陥れる) to capture (a castle, fortress, etc.); to take; to reduce; (transitive verb) (3) (orig. meaning; usu. 落とし入れる) to drop (something) into

Variations:
引き抜く
引抜く(sK)
引きぬく(sK)

 hikinuku
    ひきぬく
(transitive verb) (1) to extract; to pull out; to draw out; to uproot; (transitive verb) (2) to headhunt; to lure away; to poach; to entice

Variations:
女の髪の毛には大象も繋がる
女の髪の毛には大象もつながる

 onnanokaminokenihataizoumotsunagaru / onnanokaminokenihataizomotsunagaru
    おんなのかみのけにはたいぞうもつながる
(exp,v5r) (proverb) no man can resist the lure of a woman

Variations:
連れ出す
連れだす(sK)
連出す(sK)
つれ出す(sK)

 tsuredasu
    つれだす
(transitive verb) (1) to take (someone) out (for a walk, to lunch, etc.); (transitive verb) (2) to entice out; to lure away

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "Lure" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary