Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 110 total results for your Hille search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
盛 see styles |
shèng sheng4 sheng yoshi よし |
More info & calligraphy: Seng(n,n-suf,ctr) (1) serving (of food); helping; (2) (abbreviation) chilled soba served on a dish (often on a wicker basket or in a shallow steaming basket) with dipping sauce; (given name) Yoshi abundant |
席勒 see styles |
xí lè xi2 le4 hsi le |
More info & calligraphy: Schiller |
シラー see styles |
shiraa / shira シラー |
More info & calligraphy: Schiller |
アキレア see styles |
akirea アキレア |
More info & calligraphy: Achille |
アキレス see styles |
akiresu アキレス |
More info & calligraphy: Achilles |
ヒラリー see styles |
hirarii / hirari ヒラリー |
More info & calligraphy: Hillary |
阿喀琉斯 see styles |
ā kā liú sī a1 ka1 liu2 si1 a k`a liu ssu a ka liu ssu |
More info & calligraphy: Achilles |
アキレアス see styles |
akireasu アキレアス |
More info & calligraphy: Achilleas |
ハイルマン see styles |
hairuman ハイルマン |
More info & calligraphy: Heilman |
蓍 see styles |
shī shi1 shih medo めど |
yarrow (Achillea millefolium) (1) (archaism) (See メドハギ) Chinese lespedeza; (2) (archaism) (See めどぎ) divination sticks; (3) (archaism) fortune-telling (using divination sticks) |
冷し see styles |
hiyashi ひやし |
(n-pref,n) chilled; chilling |
冷や see styles |
hiya ひや |
(1) (abbreviation) cold water; (2) (abbreviation) cold sake; (pref,adj-no) (3) cold; cool; chilled; unheated |
冷菓 see styles |
reika / reka れいか |
chilled dessert; frozen dessert |
冷麺 see styles |
reimen / remen れいめん |
(1) {food} cold noodles (in Korean style); (2) (ksb:) {food} (See 冷やし中華) chilled Chinese noodles; (3) {food} (See つけ麺) cold Chinese noodles accompanied by soup for dipping |
吹了 see styles |
chuī le chui1 le5 ch`ui le chui le |
failed; busted; to have not succeeded; to have died; to have parted company; to have chilled (of a relationship) |
死穴 see styles |
sǐ xué si3 xue2 ssu hsüeh |
lethal point (acupuncture); vulnerable spot; Achilles' heel |
洗い see styles |
arai あらい |
(1) washing; (2) (food term) sashimi chilled in iced water |
洗膾 see styles |
arai あらい |
(food term) sashimi chilled in iced water |
洗魚 see styles |
arai あらい |
(food term) sashimi chilled in iced water |
洗鱠 see styles |
arai あらい |
(food term) sashimi chilled in iced water |
罩門 罩门 see styles |
zhào mén zhao4 men2 chao men |
Achilles' heel; chink in the armor |
跟腱 see styles |
gēn jiàn gen1 jian4 ken chien |
heel tendon of mammals; Achilles tendon |
鋸草 see styles |
nokogirisou; nokogirisou / nokogiriso; nokogiriso のこぎりそう; ノコギリソウ |
(1) (kana only) Siberian yarrow (Achillea sibirica); (2) (See アキレア) achillea |
鬼門 鬼门 see styles |
guǐ mén gui3 men2 kuei men onimon おにもん |
(1) the northeastern (unlucky) direction; person or thing to be avoided; the demon's gate; (2) weak point; Achilles' heel; (surname) Onimon The north-east corner of a house, or of a city-gate enceinte, through which the spirits can come and go. |
アキレ see styles |
akire アキレ |
(personal name) Achille |
チルい see styles |
chirui チルい |
(adjective) (slang) chilled-out; relaxed; easygoing |
ちると see styles |
chirudo チルド |
(can act as adjective) chilled; (surname) Child |
冷やし see styles |
hiyashi ひやし |
(n-pref,n) chilled; chilling |
凍える see styles |
kogoeru こごえる |
(v1,vi) to freeze (of one's body); to be frozen; to become numb (with cold); to be chilled |
寝冷え see styles |
nebie ねびえ |
(n,vs,vi) indisposition (e.g. a cold) caused by getting chilled while sleeping |
水果撈 水果捞 see styles |
shuǐ guǒ lāo shui3 guo3 lao1 shui kuo lao |
fruit medley in coconut milk – a chilled dessert consisting of assorted fresh fruits served in sweetened coconut milk, yogurt or fruit syrup |
泣き処 see styles |
nakidokoro なきどころ |
weak point; vulnerable point; Achilles' heel |
泣き所 see styles |
nakidokoro なきどころ |
weak point; vulnerable point; Achilles' heel |
盛蕎麦 see styles |
morisoba もりそば |
(irregular okurigana usage) (kana only) chilled soba served on a dish (often on a wicker basket or in a shallow steaming basket) with dipping sauce |
致命傷 致命伤 see styles |
zhì mìng shāng zhi4 ming4 shang1 chih ming shang chimeishou / chimesho ちめいしょう |
mortal wound; (fig.) fatal weakness; Achilles' heel fatal wound |
ごま豆腐 see styles |
gomadoufu / gomadofu ごまどうふ |
crushed sesame seeds boiled in water and chilled like tofu |
シルレル see styles |
shirureru シルレル |
(personal name) Shiller |
ヒレガス see styles |
hiregasu ヒレガス |
(personal name) Hillegas |
ヒレスム see styles |
hiresumu ヒレスム |
(personal name) Hillesum |
ヒレレズ see styles |
hirerezu ヒレレズ |
(place-name) Hillerod |
もり蕎麦 see styles |
morisoba もりそば |
(kana only) chilled soba served on a dish (often on a wicker basket or in a shallow steaming basket) with dipping sauce |
冷え入る see styles |
hieiru / hieru ひえいる |
(v5r,vi) to become completely chilled |
冷え切る see styles |
hiekiru ひえきる |
(v5r,vi) to become completely chilled |
冷え募る see styles |
hietsunoru ひえつのる |
(Godan verb with "ru" ending) to get colder; to get chilled |
冷え込む see styles |
hiekomu ひえこむ |
(v5m,vi) (1) to get (much) colder; to deepen (cold); (v5m,vi) (2) to feel cold (of the body); to be chilled to the bones; (v5m,vi) (3) to worsen (of relations, economic conditions, etc.) |
冷し中華 see styles |
hiyashichuuka / hiyashichuka ひやしちゅうか |
chilled Chinese noodles |
冷やし飴 see styles |
hiyashiame ひやしあめ |
(kana only) {food} (See 飴湯) chilled syrup; soft drink of malt syrup mixed with boiling water, ginger juice, grated ginger, sometimes sprinkled with cinnamon (used as a refreshing summer drink, similar to ginger ale) |
冷やし麺 see styles |
hiyashimen ひやしめん |
{food} chilled noodles |
冷水機組 冷水机组 see styles |
lěng shuǐ jī zǔ leng3 shui3 ji1 zu3 leng shui chi tsu |
chiller |
冷蔵保存 see styles |
reizouhozon / rezohozon れいぞうほぞん |
(noun/participle) chilled storage; refrigerated storage |
拔涼拔涼 拔凉拔凉 see styles |
bá liáng bá liáng ba2 liang2 ba2 liang2 pa liang pa liang |
(dialect) very cold; chilled |
Variations: |
mori もり |
(n,n-suf,ctr) (1) serving (of food); helping; (2) (abbreviation) (See 盛り蕎麦) chilled soba served on a dish (often on a wicker basket or in a shallow steaming basket) with dipping sauce |
盛りそば see styles |
morisoba もりそば |
(kana only) chilled soba served on a dish (often on a wicker basket or in a shallow steaming basket) with dipping sauce |
盛り蕎麦 see styles |
morisoba もりそば |
(kana only) chilled soba served on a dish (often on a wicker basket or in a shallow steaming basket) with dipping sauce |
胡麻豆腐 see styles |
gomadoufu / gomadofu ごまどうふ |
crushed sesame seeds boiled in water and chilled like tofu |
西洋鋸草 see styles |
seiyounokogirisou; seiyounokogirisou / seyonokogiriso; seyonokogiriso せいようのこぎりそう; セイヨウノコギリソウ |
(kana only) yarrow (Achillea millefolium); milfoil |
觀釁伺隙 观衅伺隙 see styles |
guān xìn sì xì guan1 xin4 si4 xi4 kuan hsin ssu hsi |
lit. to look for holes, and observe gaps (idiom); fig. to search out one's opponent's weak points; to look for the Achilles' heel |
阿奇里斯 see styles |
ā qí lǐ sī a1 qi2 li3 si1 a ch`i li ssu a chi li ssu |
Achilles (or Akhilleus or Achilleus), son of Thetis and Peleus, Greek hero central to the Iliad |
アキレウス see styles |
akireusu アキレウス |
(personal name) Achilles |
アキレス腱 see styles |
akiresuken アキレスけん |
(1) {anat} Achilles tendon; calcaneal tendon; (2) Achilles' heel; vulnerable point |
インギレリ see styles |
ingireri インギレリ |
(personal name) Inghilleri |
ざるうどん see styles |
zaruudon / zarudon ざるうどん |
{food} chilled udon noodles served with a separate dipping sauce |
ヒラーマン see styles |
hiraaman / hiraman ヒラーマン |
(personal name) Hillerman |
フォシーユ see styles |
foshiiyu / foshiyu フォシーユ |
(personal name) Fauchille |
冷え上がる see styles |
hieagaru ひえあがる |
(v5r,vi) to get completely chilled |
冷やし中華 see styles |
hiyashichuuka / hiyashichuka ひやしちゅうか |
chilled Chinese noodles |
泣きどころ see styles |
nakidokoro なきどころ |
weak point; vulnerable point; Achilles' heel |
アカツキハギ see styles |
akatsukihagi アカツキハギ |
Achilles tang (Acanthurus achilles, species of surgeonfish found from the Western Pacific to the East Central Pacific) |
アキレスタン see styles |
akiresutan アキレスタン |
Achilles tang (Acanthurus achilles, species of surgeonfish found from the Western Pacific to the East Central Pacific) |
アキレス腱炎 see styles |
akiresukenen アキレスけんえん |
{med} Achilles tendonitis; Achilles tendinitis |
スケレベクス see styles |
sukerebekusu スケレベクス |
(personal name) Schillebeeckx |
チルドビーフ see styles |
chirudobiifu / chirudobifu チルドビーフ |
chilled beef |
チルドロール see styles |
chirudorooru チルドロール |
chilled roll |
ノコギリソウ see styles |
nokogirisou / nokogiriso ノコギリソウ |
(1) (kana only) Siberian yarrow (Achillea sibirica); (2) achillea |
ヒレブラント see styles |
hireburando ヒレブランド |
(personal name) Hillebrand |
ヒレブレヒト see styles |
hireburehito ヒレブレヒト |
(personal name) Hillebrecht |
ヨハンシラー see styles |
yohanshiraa / yohanshira ヨハンシラー |
(person) Johann Schiller |
Variations: |
hiyashi ひやし |
(n-pref,n) chilled; chilling |
Variations: |
hiyamugi ひやむぎ |
thin udon noodles (served chilled) |
弁慶の泣き所 see styles |
benkeinonakidokoro / benkenonakidokoro べんけいのなきどころ |
(exp,n) (idiom) Achilles heel; one's weak point; shin |
Variations: |
senkou / senko せんこう |
(1) flash (of light); glint; (2) {geol} schiller |
アキレスの論証 see styles |
akiresunoronshou / akiresunoronsho アキレスのろんしょう |
(See ゼノンの逆説) Achilles argument (i.e. Achilles and the tortoise; one of Zeno's paradoxes) |
アキレス腱反射 see styles |
akiresukenhansha アキレスけんはんしゃ |
Achilles tendon reflex |
チルド・ビーフ |
chirudo biifu / chirudo bifu チルド・ビーフ |
chilled beef |
チルド・ロール |
chirudo rooru チルド・ロール |
chilled roll |
ヒレンブランド see styles |
hirenburando ヒレンブランド |
(personal name) Hillenbrand |
Variations: |
hiya ひや |
(1) (abbreviation) (See 冷や水・ひやみず) cold water; (2) (abbreviation) (See 冷や酒・ひやざけ) cold sake; (pref,adj-no) (3) cold; cool; chilled; unheated |
アキレス足利工場 see styles |
akiresuashikagakoujou / akiresuashikagakojo アキレスあしかがこうじょう |
(place-name) Achilles Ashikaga Factory |
ウエンディヒラー see styles |
uendihiraa / uendihira ウエンディヒラー |
(person) Wendy Hiller |
ヒレヘルスベルフ see styles |
hireherusuberufu ヒレヘルスベルフ |
(place-name) Hillegersberg |
弗里德里希·席勒 |
fú lǐ dé lǐ xī · xí lè fu2 li3 de2 li3 xi1 · xi2 le4 fu li te li hsi · hsi le |
Friedrich Schiller or Johann Christoph Friedrich von Schiller (1759-1805), German poet and dramatist |
チルドキャスチング see styles |
chirudokyasuchingu チルドキャスチング |
chilled casting |
Variations: |
hiekiru ひえきる |
(v5r,vi) to become completely chilled |
Variations: |
akiresu; akireusu アキレス; アキレウス |
{grmyth} Achilles |
セイヨウノコギリソウ see styles |
seiyounokogirisou / seyonokogiriso セイヨウノコギリソウ |
(kana only) yarrow (Achillea millefolium); milfoil |
チルド・キャスチング |
chirudo kyasuchingu チルド・キャスチング |
chilled casting |
Variations: |
hiyashichuuka / hiyashichuka ひやしちゅうか |
{food} chilled Chinese noodles |
Variations: |
senkou / senko せんこう |
(1) flash (of light); glint; (2) {geol} schiller |
Variations: |
arai あらい |
(1) (洗い only) washing; (2) {food} sashimi chilled in iced water |
Variations: |
nokogirisou; nokogirisou / nokogiriso; nokogiriso のこぎりそう; ノコギリソウ |
(1) (kana only) Siberian yarrow (Achillea sibirica); (2) (kana only) (See アキレア) achillea |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Hille" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.