Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 162 total results for your Erran search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
エラン see styles |
eran エラン |
More info & calligraphy: Eran |
ケラン see styles |
geran ゲラン |
More info & calligraphy: Kellan |
セラノ see styles |
serano セラノ |
More info & calligraphy: Serrano |
テランス see styles |
teransu テランス |
More info & calligraphy: Terrance |
マクレラン see styles |
makureran マクレラン |
More info & calligraphy: McClellan |
俠 侠 see styles |
xiá xia2 hsia |
knight-errant; brave and chivalrous; hero; heroic See: 侠 |
用 see styles |
yòng yong4 yung you / yo よう |
to use; to make use of; to employ; (coverb) with; using; to need; to have to (usu. used in the negative or in questions); usefulness; utility; (bound form) expense; outlay; (courteous) to eat; to drink; (literary) hence; therefore (1) business; task; errand; engagement; (2) use; purpose; (suffix noun) (3) for the use of ...; used for ...; made for ...; (4) (See 用を足す・2) call of nature; excretion; (place-name) Yō To use, to employ; use, function. |
跑 see styles |
pǎo pao3 p`ao pao daku だく |
to run; to run away; to escape; to run around (on errands etc); (of a gas or liquid) to leak or evaporate; (verb complement) away; off (abbreviation) (rare) (See 跑足) trot (in horse riding) |
お使 see styles |
otsukai おつかい |
(irregular okurigana usage) (1) (polite language) errand; mission; going as envoy; (2) (polite language) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) (polite language) (honorific or respectful language) familiar spirit |
ポチ see styles |
pochi ポチ |
lackey; minion; sycophant; errand boy; (given name) Pochi (stereotypical name for a dog, equiv. of "pooch") |
不軌 不轨 see styles |
bù guǐ bu4 gui3 pu kuei fuki ふき |
errant lawlessness; violation of customs |
主用 see styles |
shuyou / shuyo しゅよう |
(1) one's master's business; (2) (obsolete) necessary business; major errands |
伏流 see styles |
fú liú fu2 liu2 fu liu fukuryuu / fukuryu ふくりゅう |
hidden stream; ground stream (noun/participle) subterranean stream |
使い see styles |
tsukai つかい |
(1) errand; mission; going as envoy; (2) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) familiar spirit; (n-suf,n-pref) (4) use; usage; user; trainer; tamer; charmer |
使命 see styles |
shǐ mìng shi3 ming4 shih ming shimei / shime しめい |
mission; long-term task to which one devotes oneself; a calling (1) mission; errand; (2) task; duty; obligation |
便人 see styles |
biàn rén bian4 ren2 pien jen |
sb who happens to be on hand for an errand |
俠士 侠士 see styles |
xiá shì xia2 shi4 hsia shih |
knight-errant |
俠客 侠客 see styles |
xiá kè xia2 ke4 hsia k`o hsia ko |
chivalrous person; knight-errant See: 侠客 |
俠義 侠义 see styles |
xiá yì xia2 yi4 hsia i |
chivalrous; chivalry; knight-errantry |
內海 内海 see styles |
nèi hǎi nei4 hai3 nei hai |
inland sea (e.g. Mediterranean); internal sea (wholly within the territory of one country – e.g. Bohai Sea) |
公差 see styles |
gōng chāi gong1 chai1 kung ch`ai kung chai kousa / kosa こうさ |
official errand; bailiff in a yamen (1) {math} common difference; (2) tolerance (in engineering, manufacturing, etc.); allowance; allowable error |
地下 see styles |
dì xià di4 xia4 ti hsia jishita ぢした |
underground; subterranean; covert (noun - becomes adjective with の) (1) (ant: 地上・1) underground; below the ground; (2) world of the dead; the grave; (adj-no,n) (3) underground (activities, movement, etc.); secret; illegal; in hiding; (surname) Jishita |
地中 see styles |
dì zhōng di4 zhong1 ti chung chinaga ちなが |
(adj-no,n) in the ground; in the earth; underground; subterranean; (surname) Chinaga 地內 Annexes, or subsidiary buildings in the grounds of a monastery. |
地底 see styles |
dì dǐ di4 di3 ti ti chitei / chite ちてい |
subterranean; underground depths of the earth |
天仙 see styles |
tiān xiān tian1 xian1 t`ien hsien tien hsien tensen てんせん |
immortal (esp. female); deity; fairy; Goddess; fig. beautiful woman (See 仙人・せんにん・1) heavenly immortal (in Taoism); (given name) Tensen deva-ṛṣi, or devas and rsis, or immortals. Nāgārjuna gives ten classes of ṛṣis whose lifetime is 100, 000 years, then they are reincarnated. Another category is fivefold: 天仙 deva-ṛṣis in the mountains round Sumeru: 神仙 spirit-ṛṣis who roam the air: 人仙 humans who have attained the powers of immortals; 地仙 earth ṛṣis, subterranean; 鬼仙 pretas, or malevolent ṛṣis. |
奔命 see styles |
bēn mìng ben1 ming4 pen ming honmei / honme ほんめい |
to rush about on errands; to be kept on the run (n,vs,vi) wearing oneself out with work |
家丁 see styles |
jiā dīng jia1 ding1 chia ting |
(old) servant hired to keep guard, run errands etc |
小僧 see styles |
kozou / kozo こぞう |
(1) youngster; boy; kid; brat; lad; (2) young Buddhist monk; young bonze; (3) young shop-boy; errand boy; apprentice; (place-name) Kozou |
小者 see styles |
komono こもの |
(1) young person; (2) servant; errand boy in a samurai family; (3) person of lowly status |
差事 see styles |
chāi shi chai1 shi5 ch`ai shih chai shih |
errand; assignment; job; commission; CL:件[jian4]; see also 差使[chai1 shi5] |
差遣 see styles |
chāi qiǎn chai1 qian3 ch`ai ch`ien chai chien saken さけん |
to send (on errand) (noun, transitive verb) dispatch; despatch; sending |
御使 see styles |
otsukai おつかい |
(irregular okurigana usage) (1) (polite language) errand; mission; going as envoy; (2) (polite language) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) (polite language) (honorific or respectful language) familiar spirit |
支使 see styles |
zhī shǐ zhi1 shi3 chih shih |
to order (sb) around; to send on an errand; to send away |
暗渠 see styles |
àn qú an4 qu2 an ch`ü an chü ankyo あんきょ |
underground water channel; covered ditch; culvert subterranean drain; culvert; conduit |
暗溝 暗沟 see styles |
àn gōu an4 gou1 an kou ankou / anko あんこう |
sewer; underground drainage channel (See 暗渠・あんきょ) subterranean drain; culvert; conduit |
武俠 武侠 see styles |
wǔ xiá wu3 xia2 wu hsia |
martial arts chivalry (Chinese literary, theatrical and cinema genre); knight-errant See: 武侠 |
無謬 see styles |
mubyuu / mubyu むびゅう |
(noun - becomes adjective with の) infallibility; inerrancy |
用事 see styles |
yòng shì yong4 shi4 yung shih youji / yoji ようじ |
business; things to do; engagement; errand; affairs pleasure |
用足 see styles |
youtashi / yotashi ようたし |
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) running errands; going on errands; (2) (transaction of) business; going about one's business; (3) doing one's business (i.e. at the toilet); going to the washroom; (4) purveying; purveyor |
用達 see styles |
youtatsu / yotatsu ようたつ youtashi / yotashi ようたし |
(noun/participle) (1) running errands; going on errands; (2) (transaction of) business; going about one's business; (3) doing one's business (i.e. at the toilet); going to the washroom; (4) purveying; purveyor |
竇道 窦道 see styles |
dòu dào dou4 dao4 tou tao |
sinus (anatomy); subterranean passage |
趙客 赵客 see styles |
zhào kè zhao4 ke4 chao k`o chao ko |
knight of the Zhao State; generic term for a knight-errant |
跑腿 see styles |
pǎo tuǐ pao3 tui3 p`ao t`ui pao tui |
to run errands |
遊俠 游侠 see styles |
yóu xiá you2 xia2 yu hsia |
knight-errant See: 游侠 |
遣い see styles |
tsukai つかい |
(1) errand; mission; going as envoy; (2) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) familiar spirit; (n-suf,n-pref) (4) use; usage; user; trainer; tamer; charmer |
雲遊 云游 see styles |
yún yóu yun2 you2 yün yu unyu うんゆ |
to wander (typically of an errant priest) {Buddh} wandering aimlessly; (surname) Un'yu |
鮨科 see styles |
qí kē qi2 ke1 ch`i k`o chi ko |
the grouper family; Serranidae (fish family including Epinephelinae or grouper 石斑魚|石斑鱼) |
お使い see styles |
otsukai おつかい |
(1) (polite language) errand; mission; going as envoy; (2) (polite language) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) (polite language) (honorific or respectful language) familiar spirit |
お遣い see styles |
otsukai おつかい |
(1) (polite language) errand; mission; going as envoy; (2) (polite language) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) (polite language) (honorific or respectful language) familiar spirit |
ぱしり see styles |
pashiri ぱしり |
(abbreviation) (colloquialism) person who is made to do things or go get things for someone else; person who runs errands; gofer |
むだ足 see styles |
mudaashi / mudashi むだあし |
(noun/participle) visit for no reason; go on fool's errand |
使い先 see styles |
tsukaisaki つかいさき |
the place where one is sent on an errand |
使い番 see styles |
tsukaiban つかいばん |
(1) errand runner; (2) (hist) messenger (Azuchi-Momoyama period); patroller; (3) (hist) minor official (Edo period) |
地下湖 see styles |
chikako ちかこ |
(See 地底湖) underground lake; subterranean lake |
地下道 see styles |
dì xià dào di4 xia4 dao4 ti hsia tao chikadou / chikado ちかどう |
underground passage; underpass subterranean tunnel |
地中海 see styles |
dì zhōng hǎi di4 zhong1 hai3 ti chung hai chinami ちなみ |
(coll.) bald crown; male pattern baldness (1) Mediterranean Sea; (2) Mediterranean sea (oceanography); (female given name) Chinami |
地底人 see styles |
chiteijin / chitejin ちていじん |
subterranean humanoids (in fiction); mole people |
地底湖 see styles |
chiteiko / chiteko ちていこ |
underground lake; subterranean lake |
地響き see styles |
jihibiki じひびき |
subterranean rumbling; earth tremor |
家白蟻 see styles |
ieshiroari; ieshiroari いえしろあり; イエシロアリ |
(kana only) Formosan subterranean termite (Coptotermes formosanus) |
密特朗 see styles |
mì tè lǎng mi4 te4 lang3 mi t`e lang mi te lang |
Mitterrand |
小歩き see styles |
koaruki こあるき |
(1) (rare) walking with short steps; (2) (archaism) errand boy |
御使い see styles |
otsukai おつかい |
(1) (polite language) errand; mission; going as envoy; (2) (polite language) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) (polite language) (honorific or respectful language) familiar spirit |
御遣い see styles |
otsukai おつかい |
(1) (polite language) errand; mission; going as envoy; (2) (polite language) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) (polite language) (honorific or respectful language) familiar spirit |
暗きょ see styles |
ankyo あんきょ |
subterranean drain; culvert; conduit |
無駄足 see styles |
mudaashi / mudashi むだあし |
(noun/participle) visit for no reason; go on fool's errand |
用たし see styles |
youtashi / yotashi ようたし |
(noun/participle) (1) running errands; going on errands; (2) (transaction of) business; going about one's business; (3) doing one's business (i.e. at the toilet); going to the washroom; (4) purveying; purveyor |
用向き see styles |
youmuki / yomuki ようむき |
business; errand; nature of one's business |
用足し see styles |
youtashi / yotashi ようたし |
(noun/participle) (1) running errands; going on errands; (2) (transaction of) business; going about one's business; (3) doing one's business (i.e. at the toilet); going to the washroom; (4) purveying; purveyor |
用達し see styles |
youtashi / yotashi ようたし |
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) running errands; going on errands; (2) (transaction of) business; going about one's business; (3) doing one's business (i.e. at the toilet); going to the washroom; (4) purveying; purveyor |
異所性 see styles |
ishosei / ishose いしょせい |
(noun - becomes adjective with の) allopatry; heterotopy; heterotopia; allopatric; aberrant |
石斑魚 石斑鱼 see styles |
shí bān yú shi2 ban1 yu2 shih pan yü ugui うぐい |
grouper (Portuguese: garoupa); also called 鮨; Epinephelinae (subfamily of Serranidae, fish family including grouper) (gikun reading) (kana only) Japanese dace (Tribolodon hakonensis) |
紫貽貝 see styles |
murasakiigai; murasakiigai / murasakigai; murasakigai むらさきいがい; ムラサキイガイ |
(kana only) blue mussel (Mytilus galloprovincialis); Mediterranean mussel |
腓尼基 see styles |
féi ní jī fei2 ni2 ji1 fei ni chi |
Phoenicia, ancient civilization along the coast of the Mediterranean Sea |
藍膚木 蓝肤木 see styles |
lán fū mù lan2 fu1 mu4 lan fu mu |
sumac (Rhus coriaria), east Mediterranean deciduous shrub with fruit used as spice; also called tanner's sumach or vinegar tree |
跑腿兒 跑腿儿 see styles |
pǎo tuǐ r pao3 tui3 r5 p`ao t`ui r pao tui r |
to run errands |
馬前卒 马前卒 see styles |
mǎ qián zú ma3 qian2 zu2 ma ch`ien tsu ma chien tsu |
lackey; errand boy; lit. runner before a carriage |
セラーノ see styles |
seraano / serano セラーノ |
(personal name) Serrano |
ムール貝 see styles |
muurugai / murugai ムールがい |
(from French "moule") (edible) mussel (esp. the Mediterranean mussel or blue mussel) |
三俠五義 三侠五义 see styles |
sān xiá wǔ yì san1 xia2 wu3 yi4 san hsia wu i |
Sanxia wuyi (lit. Three knight-errants and five righteous one), novel edited from stories of late Qing dynasty pinghua 評話|评话 master storyteller Shi Yukun 石玉昆 |
使い歩き see styles |
tsukaiaruki つかいあるき |
running errands; errand boy; errand girl |
使い走り see styles |
tsukaibashiri; tsukaihashiri つかいばしり; つかいはしり |
(noun/participle) (1) running errands (for someone else); (2) errand boy; gofer; dogsbody |
傑伊漢港 杰伊汉港 see styles |
jié yī hàn gǎng jie2 yi1 han4 gang3 chieh i han kang |
Ceyhan (Turkish Mediterranean port) |
地ひびき see styles |
jihibiki じひびき |
subterranean rumbling; earth tremor |
地下空間 see styles |
chikakuukan / chikakukan ちかくうかん |
underground space; subterranean space; subterranea |
地中海食 see styles |
chichuukaishoku / chichukaishoku ちちゅうかいしょく |
Mediterranean diet |
常識外れ see styles |
joushikihazure / joshikihazure じょうしきはずれ |
(adj-no,adj-na,n) unconventional; eccentric; offbeat; aberrant; outlandish; crazy |
有何貴幹 有何贵干 see styles |
yǒu hé guì gàn you3 he2 gui4 gan4 yu ho kuei kan |
What (noble errand) brings you here?; May I help you?; What can I do for you? |
武者修業 see styles |
mushashugyou / mushashugyo むしゃしゅぎょう |
samurai drill; knight errantry |
用を足す see styles |
youotasu / yootasu ようをたす |
(exp,v5s) (1) to take care of some business; to go on an errand; (exp,v5s) (2) to relieve oneself; to do one's business; to go to the toilet |
異色樹鶯 异色树莺 see styles |
yì sè shù yīng yi4 se4 shu4 ying1 i se shu ying |
(bird species of China) aberrant bush warbler (Horornis flavolivaceus) |
白跑一趟 see styles |
bái pǎo yī tàng bai2 pao3 yi1 tang4 pai p`ao i t`ang pai pao i tang |
to go on an errand for nothing; to go on a wild-goose chase |
羅得斯島 罗得斯岛 see styles |
luó dé sī dǎo luo2 de2 si1 dao3 lo te ssu tao |
Rhodes, Mediterranean island |
脱線行為 see styles |
dassenkoui / dassenkoi だっせんこうい |
aberration; aberrant behavior; eccentric (erratic) behavior; indulging in an escapade |
走り使い see styles |
hashirizukai はしりづかい |
errand runner |
躥房越脊 蹿房越脊 see styles |
cuān fáng yuè jǐ cuan1 fang2 yue4 ji3 ts`uan fang yüeh chi tsuan fang yüeh chi |
lit. to leap the house and cross the roofridge (idiom); dashing over rooftops (of robbers and pursuing knight-errant 俠客|侠客 in fiction) |
遊俠騎士 游侠骑士 see styles |
yóu xiá qí shì you2 xia2 qi2 shi4 yu hsia ch`i shih yu hsia chi shih |
a knight-errant |
飄忽不定 飘忽不定 see styles |
piāo hū bù dìng piao1 hu1 bu4 ding4 p`iao hu pu ting piao hu pu ting |
to drift without a resting place (idiom); roving; errant; vagrant; erratic |
テラノーバ see styles |
teranooba テラノーバ |
(personal name) Terranova |
フェラーニ see styles |
feraani / ferani フェラーニ |
(personal name) Ferrani |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Erran" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.