Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 185 total results for your Endles search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

無盡


无尽

see styles
wú jìn
    wu2 jin4
wu chin
 mujin
    むじん

More info & calligraphy:

Endless / Without Limit
endless; inexhaustible
(given name) Mujin
Inexhaustible, without limit. It is a term applied by the 權教 to the noumenal or absolute; by the 實教 to the phenomenal, both being considered as infinite. The Huayan sūtra 十地品 has ten limitless things, the infinitude of living beings, of worlds, of space, of the dharmadhātu, of nirvāṇa, etc.

無窮


无穷

see styles
wú qióng
    wu2 qiong2
wu ch`iung
    wu chiung
 mukyuu / mukyu
    むきゅう
endless; boundless; inexhaustible
(noun or adjectival noun) eternity; infinitude; immortality
inexhaustible

輪廻転生

see styles
 rinnetenshou; rinnetensei / rinnetensho; rinnetense
    りんねてんしょう; りんねてんせい

More info & calligraphy:

Reincarnation / Life in Flux
(noun/participle) (yoji) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration

エンドレス

see styles
 endoresu
    エンドレス

More info & calligraphy:

Endres
(adjectival noun) endless; (personal name) Endres

see styles
yōu
    you1
yu
 yutaka
    ゆたか
long or drawn out; remote in time or space; leisurely; to swing; pensive; worried
(adj-nari) (1) (archaism) quiet; calm; leisurely; composed; (adj-nari) (2) (archaism) distant; far-off; boundless; endless; eternal; (personal name) Yutaka

三堅


三坚

see styles
sān jiān
    san1 jian1
san chien
 sanken
The three sure or certain things are 身, 命 and 財, i.e. the reward of the true disciple is an infinite body or personality, an endless life, and boundless (spiritual) possessions, 無極之身, 無窮之命, 無盡之財, v. 能摩經:菩薩品.

不休

see styles
bù xiū
    bu4 xiu1
pu hsiu
 fukyuu / fukyu
    ふきゅう
endlessly; ceaselessly
(noun - becomes adjective with の) (See 不眠不休) no rest; working nonstop

不已

see styles
bù yǐ
    bu4 yi3
pu i
(used after a verb) endlessly; incessantly

不盡


不尽

see styles
bù jìn
    bu4 jin4
pu chin
 fujin
not completely; endlessly
unperishing

不窮


不穷

see styles
bù qióng
    bu4 qiong2
pu ch`iung
    pu chiung
 fu kyū
endless; boundless; inexhaustible
does not exhaust

倒糞


倒粪

see styles
dào fèn
    dao4 fen4
tao fen
to turn over manure; fig. to offend others by endlessly repeating unpleasant remarks

呶呶

see styles
náo náo
    nao2 nao2
nao nao
to talk endlessly, annoying everyone

喋喋

see styles
dié dié
    die2 die2
tieh tieh
to chatter endlessly

囉唆


啰唆

see styles
luō suo
    luo1 suo5
lo so
long-winded; wordy; troublesome; pesky; to talk endlessly; to go on and on; also pr. [luo1suo1]

孤立

see styles
gū lì
    gu1 li4
ku li
 koritsu
    こりつ
to isolate; isolated; unrelated; irrelevant
(n,vs,vi) isolation; being alone; being friendless

履帯

see styles
 ritai
    りたい
tank tread; continuous track; caterpillar track; endless track; crawler track

延々

see styles
 teitei / tete
    ていてい
(adj-t,adv-to) (1) forever; endlessly; on and on; (2) meandering; wandering; winding; sinuous; serpentine; zigzagging; (surname) Teitei

延延

see styles
 enen
    えんえん
(adj-t,adv-to) (1) forever; endlessly; on and on; (2) meandering; wandering; winding; sinuous; serpentine; zigzagging

悶々

see styles
 monmon
    もんもん
(noun or adjectival noun) worrying endlessly; anguishedly

悶悶

see styles
 monmon
    もんもん
(noun or adjectival noun) worrying endlessly; anguishedly

業海


业海

see styles
yè hǎi
    ye4 hai3
yeh hai
 gō kai
sea of evil; endless crime
The vast, deep ocean of (evil) karma.

欄干

see styles
 rankan
    らんかん
(1) guardrail; handrail; bannister; balustrade; parapet; (2) (archaism) (a person) shining like the stars or moon; (a person) crying endlessly

津々

see styles
 tsudo
    つど
(adj-t,adv-to) gushing; overflowing; everlasting; unfailing; endless; (surname) Tsudo

津津

see styles
jīn jīn
    jin1 jin1
chin chin
 shinshin
    しんしん
enthusiastic; ardent; (with) great relish
(adj-t,adv-to) gushing; overflowing; everlasting; unfailing; endless; (female given name) Shinshin

涙川

see styles
 namidagawa
    なみだがわ
(archaism) endless flood of tears

漫漫

see styles
màn màn
    man4 man4
man man
 manman
    まんまん
long; endless; boundless
(adj-t,adv-to) vast; boundless
endless

漫長


漫长

see styles
màn cháng
    man4 chang2
man ch`ang
    man chang
very long; endless

瀰茫

see styles
 bibou / bibo
    びぼう
(rare) endless river; boundless water

無已


无已

see styles
wú yǐ
    wu2 yi3
wu i
endlessly; to have no choice

無終


无终

see styles
wú zhōng
    wu2 zhong1
wu chung
 mushuu; mujuu(ok) / mushu; muju(ok)
    むしゅう; むじゅう(ok)
endlessness
endless

無邊


无边

see styles
wú biān
    wu2 bian1
wu pien
 muhen
without boundary; not bordered
ananta; endless, boundless, limitless, infinite, e.g. like space.

申申

see styles
shēn shēn
    shen1 shen1
shen shen
cozy and comfortable; to repeat endlessly

絮叨

see styles
xù dao
    xu4 dao5
hsü tao
long-winded; garrulous; to talk endlessly without getting to the point

絮嘴

see styles
xù zuǐ
    xu4 zui3
hsü tsui
to chatter endlessly

絮絮

see styles
xù xu
    xu4 xu5
hsü hsü
endless prattle; to chatter incessantly

絮說


絮说

see styles
xù shuō
    xu4 shuo1
hsü shuo
to chatter endlessly

綿々

see styles
 menmen
    めんめん
(adj-t,adv-to) unbroken; endless; continuous

綿綿


绵绵

see styles
mián mián
    mian2 mian2
mien mien
 menmen
    めんめん
continuous; uninterrupted
(adj-t,adv-to) unbroken; endless; continuous
long-continuing

茫々

see styles
 moumou / momo
    もうもう
    boubou / bobo
    ぼうぼう
(n,adv,adv-to) (1) (kana only) wide expanse of flat surface (e.g. sea, plains); (2) (kana only) endless; (n,n-suf,adv,adv-to) (3) (kana only) rampant growth of (weeds, hair)

茫茫

see styles
máng máng
    mang2 mang2
mang mang
 moumou / momo
    もうもう
    boubou / bobo
    ぼうぼう
boundless; vast and obscure
(n,adv,adv-to) (1) (kana only) wide expanse of flat surface (e.g. sea, plains); (2) (kana only) endless; (n,n-suf,adv,adv-to) (3) (kana only) rampant growth of (weeds, hair)

蜿々

see styles
 enen
    えんえん
(adj-t,adv-to) (1) forever; endlessly; on and on; (2) meandering; wandering; winding; sinuous; serpentine; zigzagging

蜿蜒

see styles
wān yán
    wan1 yan2
wan yen
 enen
    えんえん
(of a snake) to wriggle along; (of a river etc) to zigzag; to meander; to wind
(adj-t,adv-to) (1) forever; endlessly; on and on; (2) meandering; wandering; winding; sinuous; serpentine; zigzagging

蜿蜿

see styles
 enen
    えんえん
(adj-t,adv-to) (1) forever; endlessly; on and on; (2) meandering; wandering; winding; sinuous; serpentine; zigzagging

蠻纏


蛮缠

see styles
mán chán
    man2 chan2
man ch`an
    man chan
to pester; to bother endlessly

輪回


轮回

see styles
lún huí
    lun2 hui2
lun hui
 meguru
    めぐる
variant of 輪迴|轮回[lun2 hui2]
(irregular kanji usage) (noun/participle) (Buddhist term) samsara; endless cycle of death and rebirth; (female given name) Meguru

長煙


长烟

see styles
cháng yān
    chang2 yan1
ch`ang yen
    chang yen
endless mist

闌干


阑干

see styles
lán gān
    lan2 gan1
lan kan
 rankan
    らんかん
(literary) crisscross; uneven; disorderly; rim of the eye; variant of 欄杆|栏杆[lan2 gan1]
(1) guardrail; handrail; bannister; balustrade; parapet; (2) (archaism) (a person) shining like the stars or moon; (a person) crying endlessly; (personal name) Rankan

一大通

see styles
yī dà tōng
    yi1 da4 tong1
i ta t`ung
    i ta tung
(coll.) a whole lot of ...; an endless stream of ... (used in relation to excessive or tedious amounts of talk, explanations, complaints etc)

不死藥


不死药

see styles
bù sǐ yào
    bu4 si3 yao4
pu ssu yao
 fushi yaku
elixir of life
Medicine of immortality, called shāhē 裟訶, which grows on 雪山 the Himālayas and bestows on anyone seeing it endless and painless life.

五無間


五无间

see styles
wǔ wú jiān
    wu3 wu2 jian1
wu wu chien
 go mugen
The uninterrupted, or no-interval hell, i. e. avīci hell, the worst, or eighth of the eight hells. It is ceaseless in five respects— karma and its effects are an endless chain with no escape; its sufferings are ceaseless; it is timeless; its fate or life is endless; it is ceaselessly full. Another interpretation takes the second, third, and fifth of the above and adds that it is packed with 罪器 implements of torture, and that it is full of all kinds of living beings.

割韭菜

see styles
gē jiǔ cài
    ge1 jiu3 cai4
ko chiu ts`ai
    ko chiu tsai
(fig.) (coll.) to fleece a group of people repeatedly (esp. small investors, consumers or fans), treating them as an endlessly renewable resource to harvest for profit

宝結び

see styles
 takaramusubi
    たからむすび
(1) endless knot; treasure knot; (2) takaramusubi emblem (clan crest made of knots)

底なし

see styles
 sokonashi
    そこなし
(noun - becomes adjective with の) bottomless; endlessly deep; infinite

底無し

see styles
 sokonashi
    そこなし
(noun - becomes adjective with の) bottomless; endlessly deep; infinite

死循環


死循环

see styles
sǐ xún huán
    si3 xun2 huan2
ssu hsün huan
endless loop

水掛論

see styles
 mizukakeron
    みずかけろん
endless argument; pointless argument; arguing over whose field to water (e.g. during a drought)

無止盡


无止尽

see styles
wú zhǐ jìn
    wu2 zhi3 jin4
wu chih chin
endless

耍貧嘴


耍贫嘴

see styles
shuǎ pín zuǐ
    shua3 pin2 zui3
shua p`in tsui
    shua pin tsui
(coll.) to wag one's tongue; to indulge in idle gossip and silly jokes; to chatter endlessly; to speak glibly

衞世師


衞世师

see styles
wèi shì shī
    wei4 shi4 shi1
wei shih shih
 Eiseishi
Vaiśeṣika; derived from viśeṣa, characteristic, individuality, particularity or individual essence. M.W. Also 鞞世師 (or 鞞思迦); 吠世史迦; 勝論宗 An atomistic school founded by Kaṇāda. Like the Saṅkhya philosophy it taught a dualism and an endless number of souls, also by its doctrine of particularity or individual essence maintained 'the eternally distinct or sui generis nature of the nine substances' (see below), 'of which the first five including mind are held to be atomic.' M.W. The interaction of these with the six mentioned below produces cosmic evolution. It chiefly occupied itself, like the orthodox Nyāya philosophy, with the theory of knowledge, but it differed by distinguishing only six categories of cognition 六諦, viz. substance, quality, activity, species, distinction, and correlation, also a seventh of non-existence, and nine substances possessed of qualities, these 九陰 being: the five elements, air, fire, water, earth, ether, together with time, space, spirit (manas), and soul (ātman). Cf. Keith, Indian Logic and Atomism, and Dasgupta, History of Indian Philosophy.

限無し

see styles
 kirinashi
    きりなし
(irregular okurigana usage) (1) boundlessness; endlessness; infinity; (2) incessantness; continuousness

すらすら

see styles
 zurazura
    ずらずら
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) in succession; in an endless stream; continuing without pause or interruption

一長一短


一长一短

see styles
yī cháng yī duǎn
    yi1 chang2 yi1 duan3
i ch`ang i tuan
    i chang i tuan
 icchouittan / icchoittan
    いっちょういったん
(idiom) talking endlessly; long-winded
(yoji) (something having its) merits and demerits; advantages and disadvantages; good points and shortcomings

三界流転

see styles
 sangairuten
    さんがいるてん
(yoji) {Buddh} endless cycle of rebirth through the three worlds of past, present, and future existences

六道輪廻


六道轮廻

see styles
liù dào lún huí
    liu4 dao4 lun2 hui2
liu tao lun hui
 rokudourinne / rokudorinne
    ろくどうりんね
(yoji) endless circle of transmigration in the six posthumous worlds
transmigration through the six kinds of rebirth

千姿万態

see styles
 senshibantai
    せんしばんたい
(yoji) endless variety

千態万状

see styles
 sentaibanjou / sentaibanjo
    せんたいばんじょう
(yoji) an endless variety of forms; multifariousness

叫苦不迭

see styles
jiào kǔ bu dié
    jiao4 ku3 bu5 die2
chiao k`u pu tieh
    chiao ku pu tieh
to complain without stopping (idiom); to bitch endlessly; incessant grievances

叫苦連天


叫苦连天

see styles
jiào kǔ lián tiān
    jiao4 ku3 lian2 tian1
chiao k`u lien t`ien
    chiao ku lien tien
to whine on for days (idiom); to endlessly grumble complaints; incessant whining

吹き捲る

see styles
 fukimakuru
    ふきまくる
(v5r,vi) (1) to blow strongly and continuously; (Godan verb with "ru" ending) (2) to brag endlessly; to boast ceaselessly

呶呶不休

see styles
náo náo bù xiū
    nao2 nao2 bu4 xiu1
nao nao pu hsiu
(idiom) to chatter endlessly; to talk nonstop

哩哩羅羅


哩哩罗罗

see styles
lī lī luō luō
    li1 li1 luo1 luo1
li li lo lo
endless mumbling (onom.); verbose and incomprehensible; talking endlessly

哭哭啼啼

see styles
kū ku tí tí
    ku1 ku5 ti2 ti2
k`u k`u t`i t`i
    ku ku ti ti
to weep endlessly; interminable wailing

喋喋不休

see styles
dié dié bù xiū
    die2 die2 bu4 xiu1
tieh tieh pu hsiu
(idiom) to chatter endlessly; to talk nonstop

妙趣橫生


妙趣横生

see styles
miào qù héng shēng
    miao4 qu4 heng2 sheng1
miao ch`ü heng sheng
    miao chü heng sheng
endlessly interesting (idiom); very witty

尽きせぬ

see styles
 tsukisenu
    つきせぬ
(pre-noun adjective) eternal; everlasting; endless; enduring

強辯到底


强辩到底

see styles
qiǎng biàn dào dǐ
    qiang3 bian4 dao4 di3
ch`iang pien tao ti
    chiang pien tao ti
to argue endlessly; to try to have the last word

得隴望蜀


得陇望蜀

see styles
dé lǒng wàng shǔ
    de2 long3 wang4 shu3
te lung wang shu
lit. covet Sichuan once Gansu has been seized; fig. endless greed; insatiable desire

戶限為穿


户限为穿

see styles
hù xiàn wéi chuān
    hu4 xian4 wei2 chuan1
hu hsien wei ch`uan
    hu hsien wei chuan
to have an endless stream of visitors (idiom)

打蛇不死

see styles
dǎ shé bù sǐ
    da3 she2 bu4 si3
ta she pu ssu
beat the snake to death or it will cause endless calamity (idiom); nip the problem in the bud

捷報頻傳


捷报频传

see styles
jié bào pín chuán
    jie2 bao4 pin2 chuan2
chieh pao p`in ch`uan
    chieh pao pin chuan
victory reports pour in (idiom); news of success in an endless stream

水かけ論

see styles
 mizukakeron
    みずかけろん
endless argument; pointless argument; arguing over whose field to water (e.g. during a drought)

水掛け論

see styles
 mizukakeron
    みずかけろん
endless argument; pointless argument; arguing over whose field to water (e.g. during a drought)

沒有止盡


没有止尽

see styles
méi yǒu zhǐ jìn
    mei2 you3 zhi3 jin4
mei yu chih chin
endless

流転生死

see styles
 rutenshouji / rutenshoji
    るてんしょうじ
all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration

流転輪廻

see styles
 rutenrinne
    るてんりんね
(noun/participle) (yoji) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration

滿口胡柴


满口胡柴

see styles
mǎn kǒu hú chái
    man3 kou3 hu2 chai2
man k`ou hu ch`ai
    man kou hu chai
to spout nonsense; to bullshit endlessly

滿口胡言


满口胡言

see styles
mǎn kǒu hú yán
    man3 kou3 hu2 yan2
man k`ou hu yen
    man kou hu yen
to spout nonsense; to bullshit endlessly

漫漫長夜


漫漫长夜

see styles
màn màn cháng yè
    man4 man4 chang2 ye4
man man ch`ang yeh
    man man chang yeh
endless night (idiom); fig. long suffering

無休無止


无休无止

see styles
wú xiū wú zhǐ
    wu2 xiu1 wu2 zhi3
wu hsiu wu chih
ceaseless; endless (idiom)

無窮無盡


无穷无尽

see styles
wú qióng wú jìn
    wu2 qiong2 wu2 jin4
wu ch`iung wu chin
    wu chiung wu chin
(idiom) endless; boundless; infinite

煲電話粥


煲电话粥

see styles
bāo diàn huà zhōu
    bao1 dian4 hua4 zhou1
pao tien hua chou
to talk endlessly on the phone

爭執不下


争执不下

see styles
zhēng zhí bù xià
    zheng1 zhi2 bu4 xia4
cheng chih pu hsia
to quarrel endlessly

環状鉄心

see styles
 kanjoutesshin / kanjotesshin
    かんじょうてっしん
toroidal core; endless core

生々流転

see styles
 seiseiruten / seseruten
    せいせいるてん
    shoujouruten / shojoruten
    しょうじょうるてん
(noun/participle) (yoji) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration

生死流転

see styles
 shoujiruten / shojiruten
    しょうじるてん
(noun/participle) (yoji) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration

生死輪廻

see styles
 shoujirinne / shojirinne
    しょうじりんね
(See 生死・2) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration

生生流転

see styles
 seiseiruten / seseruten
    せいせいるてん
    shoujouruten / shojoruten
    しょうじょうるてん
(noun/participle) (yoji) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration

留処無い

see styles
 tomedonai
    とめどない
(adjective) endless; ceaseless

留処無く

see styles
 tomedonaku
    とめどなく
(adverb) (kana only) endlessly; ceaselessly

窮み無き

see styles
 kiwaminaki
    きわみなき
without limit; endless

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "Endles" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary