There are 212 total results for your Ears search in the dictionary. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
通靈 通灵 see styles |
tōng líng tong1 ling2 t`ung ling tung ling |
More info & calligraphy: Psychic Energy |
ビアス see styles |
piazu ピアズ |
(1) earrings (for pierced ears) (eng: pierce); (noun/participle) (2) ear piercing; body piercing; (personal name) Piers |
九竅 九窍 see styles |
jiǔ qiào jiu3 qiao4 chiu ch`iao chiu chiao kyuukyou / kyukyo きゅうきょう |
nine orifices of the human body (eyes, nostrils, ears, mouth, urethra, anus) the nine holes in the body of humans and other mammals (mouth, eyes, ears, etc.); nine orifices v. 九孔. |
耳目 see styles |
ěr mù er3 mu4 erh mu jimoku(p); jiboku じもく(P); じぼく |
eyes and ears; sb's attention or notice; information; knowledge; spies (1) eyes and ears; seeing and hearing; (2) one's attention; one's interest |
忠言逆耳 see styles |
zhōng yán nì ěr zhong1 yan2 ni4 er3 chung yen ni erh chuugengyakuji / chugengyakuji ちゅうげんぎゃくじ |
loyal advice jars on the ears (idiom) (expression) (yoji) good advice is harsh to the ears; honest advice is often unpleasant to the ears |
刵 see styles |
èr er4 erh |
cutting off the ears as punishment |
咡 see styles |
èr er4 erh |
space between mouth and ears |
捂 see styles |
wǔ wu3 wu |
to enclose; to cover with the hand (one's eyes, nose or ears); to cover up (an affair); contrary; to contradict |
斝 see styles |
jiǎ jia3 chia |
small jade cup with ears |
甋 see styles |
dì di4 ti |
a jar without ears |
秀 see styles |
xiù xiu4 hsiu minoru みのる |
(bound form) refined; elegant; graceful; beautiful; (bound form) superior; excellent; (loanword) show; (literary) to grow; to bloom; (of grain crops) to produce ears (on a scale measuring quality, results, etc.; higher than 優) preeminence; supremacy; distinction; excellence; (given name) Minoru |
耷 see styles |
dā da1 ta |
(literary) big ears; (bound form) to droop |
聃 see styles |
dān dan1 tan |
ears without rim |
衄 see styles |
nǜ nu:4 nü |
to bleed from the nose (or from the ears, gums etc); fig. to be defeated |
七孔 see styles |
qī kǒng qi1 kong3 ch`i k`ung chi kung |
the seven apertures of the human head: 2 eyes, 2 ears, 2 nostrils, 1 mouth |
七竅 七窍 see styles |
qī qiào qi1 qiao4 ch`i ch`iao chi chiao |
the seven apertures of the human head: 2 eyes, 2 ears, 2 nostrils, 1 mouth |
三猿 see styles |
sān yuán san1 yuan2 san yüan sanen; sanzaru さんえん; さんざる |
(See 見猿,言わ猿,聞か猿) three wise monkeys (who "see no evil, hear no evil, and speak no evil") The three monkeys, one guarding its eyes, another its ears, a third its mouth. |
両耳 see styles |
ryoumimi / ryomimi りょうみみ |
(noun - becomes adjective with の) both ears |
中聽 中听 see styles |
zhōng tīng zhong1 ting1 chung t`ing chung ting |
pleasant to hear (i.e. agreeable news); to one's liking; music to one's ears; Taiwan pr. [zhong4 ting1] |
九孔 see styles |
jiǔ kǒng jiu3 kong3 chiu k`ung chiu kung kuku |
abalone (Haliotis diversicolor) Also 九入, 九竅, 九漏, 九流, 九瘡 the nine orifices, cavities, entrances, leakages, or suppurations, i.e. the two eyes, two ears, two nostrils, mouth, and two lower organs. |
五官 see styles |
wǔ guān wu3 guan1 wu kuan gokan ごかん |
five sense organs of TCM (nose, eyes, lips, tongue, ears 鼻目口舌耳); facial features the five sense organs; (place-name) Gokan The five controlling powers, v. 五大使, birth, old age, sickness, death, and the (imperial) magistrate. |
五根 see styles |
wǔ gēn wu3 gen1 wu ken gokon |
pañcendriyāṇi. (1) The five roots, i. e. the five organs of the senses: eyes, ears, nose, tongue, and body as roots of knowing. (2) The five spiritual organs pr positive agents: 信 faith, 精進 energy, 念 memory, 定 visionary meditation, 慧 wisdom. The 五力 q. v. are regarded as negative agents. |
他聞 see styles |
tabun たぶん |
reaching others' ears; publicity |
俗耳 see styles |
zokuji ぞくじ |
vulgar ears; attention of the masses |
俚耳 see styles |
riji りじ |
the ears of the public |
做眼 see styles |
zuò yǎn zuo4 yan3 tso yen |
(in the game of Go) to make an "eye"; to serve as eyes and ears (i.e. go and seek out information); to be a scout |
兎耳 see styles |
usagimimi うさぎみみ |
(idiom) long ears; gossiper |
六入 see styles |
liù rù liu4 ru4 liu ju rokunyuu / rokunyu ろくにゅう |
{Buddh} six sense organs (eyes, ears, nose, tongue, body, and mind) ṣaḍāyatana; 六阿耶怛那 (or 六阿也怛那) the six entrances, or locations, both the organ and the sensation — eye, ear, nose, tongue, body, and mind; sight, hearing, smell, taste, touch, and perception. The six form one of the twelve nidanas, see 十二因緣. The 六根 are the six organs, the 六境 the six objects, and the 六塵 or guṇas, the six inherent qualities. The later term is 六處 q. v.; The "six entries" ṣaḍāyatana, which form one of the links in the chain of causaton, v. 十二因緣 the preceding link being觸contact, and the succeeding link 識 perception. The six are the qualities and effects of the six organs of sense producing sight, hearing, smell, taste, touch, and thought (or mental presentations). v. also 二入. |
六処 see styles |
rokusho ろくしょ |
{Buddh} six sense organs (eyes, ears, nose, tongue, body, and mind) |
六根 see styles |
liù gēn liu4 gen1 liu ken rokkon ろっこん |
{Buddh} six sense organs (eyes, ears, nose, tongue, body, and mind); (surname) Rokkon The six indriyas or sense-organs: eye, ear, nose, tongue, body, and mind. See also 六入, 六境, 六塵, and 六處. |
出穂 see styles |
ideho いでほ |
appearance of ears of grain; (female given name) Ideho |
刈穂 see styles |
kariho かりほ |
harvested grain; harvested rice ears; (place-name) Kariho |
初穂 see styles |
hatsuho はつほ |
(1) first ears of rice of the season; first crops of the season; first harvest of the season; (2) offering (to the gods); (surname, female given name) Hatsuho |
初穗 see styles |
hatsuho はつほ hatsuo はつお |
(1) first ears of rice of the season; first crops of the season; first harvest of the season; (2) offering (to the gods) |
吐穗 see styles |
tǔ suì tu3 sui4 t`u sui tu sui |
to have the ears of grain come up |
塞く see styles |
fusagu ふさぐ |
(transitive verb) (1) to stop up; to close up; to block (up); to plug up; to shut up; to cover (ears, eyes, etc.); to close (eyes, mouth); (transitive verb) (2) to stand in the way; to obstruct; (transitive verb) (3) to occupy; to fill up; to take up; (transitive verb) (4) to perform one's role; to do one's duty; (v5g,vi) (5) (See 鬱ぐ・ふさぐ) to feel depressed; to be in low spirits; to mope |
塞耳 see styles |
sāi ěr sai1 er3 sai erh |
to block one's ears (not wishing to hear) |
壅ぐ see styles |
fusagu ふさぐ |
(transitive verb) (1) to stop up; to close up; to block (up); to plug up; to shut up; to cover (ears, eyes, etc.); to close (eyes, mouth); (2) to stand in the way; to obstruct; (3) to occupy; to fill up; to take up; (4) to perform one's role; to do one's duty; (Godan verb with "gu" ending) (5) to feel depressed; to mope |
大耳 see styles |
oomimi おおみみ |
(1) big ears; (n,adj-nari) (2) (archaism) listening without paying attention |
常耳 see styles |
chán ger chan2 ger3 ch`an ger chan ger jōni |
ordinary ears |
心耳 see styles |
shinji; shinni しんじ; しんに |
(1) mind and ears; listening with the heart; (2) (しんじ only) {anat} auricle (of the atrium); (3) (しんじ only) {anat} (See 心房) atrium |
捂住 see styles |
wǔ zhù wu3 zhu4 wu chu |
to cover (typically by placing a hand over sb's mouth, nose or ears etc) |
摀住 捂住 see styles |
wǔ zhù wu3 zhu4 wu chu |
to cover (typically by placing a hand over sb's mouth, nose or ears etc) |
昧耳 see styles |
mèi ěr mei4 er3 mei erh maini |
to close one's ears |
樂根 乐根 see styles |
lè gēn le4 gen1 le ken rakukon |
The organs of pleasure—eyes, ears, nose, tongue, and body. |
牛耳 see styles |
gyuuji / gyuji ぎゅうじ |
ears of an ox; (given name) Gyūji |
猫耳 see styles |
nekomimi; nekomimi ねこみみ; ネコミミ |
(1) cat ears; (2) catgirl (female character with cat ears; in manga, anime, etc.); (3) ears with soft earwax that has a slight smell |
瑞穂 see styles |
miho みほ |
(poetic term) fresh, young ears of rice; lush ears of rice; (female given name) Miho |
目耳 see styles |
memimi めみみ |
(one's own) eyes and ears |
眼耳 see styles |
yǎn ěr yan3 er3 yen erh genni |
eyes and ears |
福耳 see styles |
fukumimi ふくみみ |
plump ears (large, fleshy earlobes), said to bring good fortune |
穿る see styles |
hojiru; hojikuru ほじる; ほじくる |
(transitive verb) (1) (kana only) to dig up; to dig out; to pick (nose, teeth, etc.); to clean (ears); (transitive verb) (2) (kana only) to pry into; to examine closely; to dredge up |
耳塚 see styles |
mimizuka みみづか |
burial mound for severed ears; (surname) Mimizuka |
耳底 see styles |
jitei / jite じてい |
ears |
耳畔 see styles |
ěr pàn er3 pan4 erh p`an erh pan |
ears |
耳鳴 耳鸣 see styles |
ěr míng er3 ming2 erh ming jimei / jime じめい |
tinnitus {med} (See 耳鳴り) tinnitus; ringing in the ears |
耳鼻 see styles |
nibi にび |
nose and ears; (place-name) Nibi |
聞耳 see styles |
kikimimi ききみみ |
straining one's ears |
聴耳 see styles |
kikimimi ききみみ |
straining one's ears |
落穂 see styles |
ochiho おちほ |
fallen ears (of grain); gleanings; (given name) Ochiho |
見聞 见闻 see styles |
jiàn wén jian4 wen2 chien wen kenbun(p); kenmon けんぶん(P); けんもん |
what one has seen and heard; knowledge; one's experience (noun, transitive verb) information; experience; knowledge; observation Seeing and hearing, i. e. beholding Buddha with the eyes and hearing his truth with the ears. |
親耳 亲耳 see styles |
qīn ěr qin1 er3 ch`in erh chin erh |
with one's own ears |
諸根 诸根 see styles |
zhū gēn zhu1 gen1 chu ken morone もろね |
(surname) Morone All roots, powers, or organs, e.g. (1) faith, energy, memory, meditation, wisdom; (2) eyes, ears, nose, tongue, and body. |
豎起 竖起 see styles |
shù qǐ shu4 qi3 shu ch`i shu chi |
to erect (a tent etc); to prick up (one's ears); to raise (one's eyebrows); to stick up (one's thumb); to turn up (one's collar); (of a bird) to puff up (one's feathers) |
輪埵 轮埵 see styles |
lún tuǒ lun2 tuo3 lun t`o lun to rinta |
Ears round and full, a mark of a Buddha. |
迦利 see styles |
jiā lì jia1 li4 chia li Kari |
Kali, strife, striver; ill-born; also 迦梨; 迦棃; 迦藍浮; 迦羅富; 迦陵伽王; 哥利 (or 歌利); 羯利 Kalirāja, Kalingarāja, a king of Magadha noted for his violence; it is said that in a former incarnation he cut off the ears, nose, and hands of the Buddha, who bore it all unmoved; cf. Nirvāṇa sūtra, 31. |
鋭敏 see styles |
eibin / ebin えいびん |
(noun or adjectival noun) (1) sharp (eyes, ears, etc.); keen; acute; sensitive; (noun or adjectival noun) (2) sharp-witted; shrewd; clever; astute; acute; (given name) Eibin |
鼻塚 see styles |
hanazuka はなづか |
(archaism) (See 耳塚) burial mound for severed noses and ears |
うさ耳 see styles |
usamimi うさみみ |
bunny-ears headband |
七種食 七种食 see styles |
qī zhǒng shí qi1 zhong3 shi2 ch`i chung shih chi chung shih shichishu shiki |
The seven kinds of food or āhāra, sustenance :―sleep for eyes, sound for ears, fragrance for nose, taste for tongue, fine smooth things for the body, the Law for the mind, and freedom from laxness for nirvana. |
乳臭い see styles |
chichikusai ちちくさい |
(adjective) (idiom) green; wet behind the ears; immature; smelling of milk |
五知根 see styles |
wǔ zhī gēn wu3 zhi1 gen1 wu chih ken go chi kon |
The five indriyas or organs of perception— eyes, ears, nose, tongue, and skin. v. 五根. |
側てる see styles |
sobadateru そばだてる |
(transitive verb) (kana only) to strain to hear; to prick up one's ears |
出穂期 see styles |
shussuiki しゅっすいき |
sprouting season (of ears of grain) |
刈り穂 see styles |
kariho かりほ |
harvested grain; harvested rice ears |
勝義根 胜义根 see styles |
shèng yì gēn sheng4 yi4 gen1 sheng i ken shōgi kon |
The surpassing organ, i.e. intellectual perception, behind the ordinary organs of perception, e.g. eyes, ears, etc. |
十五尊 see styles |
shí wǔ zūn shi2 wu3 zun1 shih wu tsun jūgos on |
The fifteen honoured ones, with whom certain 眞言 Shingon devotees seek by yoga to become united; of the fifteen, each represents a part of the whole, e.g. the eyes, ears, mouth, hands, feet, etc. v. 瑜祇經 in its 金剛薩埵 , etc., chapter. |
地獄耳 see styles |
jigokumimi じごくみみ |
(n,exp) (1) being readily aware of rumors and gossip; being quick to learn secrets; having sharp ears; (n,exp) (2) ability to remember everything one hears |
垂り穂 see styles |
tariho たりほ |
drooping ears (of grain) |
執牛耳 执牛耳 see styles |
zhí niú ěr zhi2 niu2 er3 chih niu erh |
to be the acknowledged leader (from the custom of a prince holding a plate on which lay the severed ears of a sacrificial bull at an alliance ceremony) |
打耳光 see styles |
dǎ ěr guāng da3 er3 guang1 ta erh kuang |
to slap on the face; to box sb's ears |
招風耳 招风耳 see styles |
zhāo fēng ěr zhao1 feng1 er3 chao feng erh |
jug ears |
欹てる see styles |
sobadateru そばだてる |
(transitive verb) (kana only) to strain to hear; to prick up one's ears |
清ます see styles |
sumasu すます |
(transitive verb) (1) to clear; to make clear; (2) to be unruffled; to look unconcerned; to feign indifference; (3) to look demure; to look prim; to put on airs; (4) to strain (one's ears); to listen carefully |
澄ます see styles |
sumasu すます |
(transitive verb) (1) to clear; to make clear; (2) to be unruffled; to look unconcerned; to feign indifference; (3) to look demure; to look prim; to put on airs; (4) to strain (one's ears); to listen carefully |
立ち耳 see styles |
tachimimi たちみみ |
protruding ears; prominent ears |
耳ぬき see styles |
miminuki みみぬき |
(noun/participle) ear clearing; clearing the ears; equalizing pressure in the ears with external pressure |
耳元で see styles |
mimimotode みみもとで |
(expression) close to one's ears |
耳抜き see styles |
miminuki みみぬき |
(noun/participle) ear clearing; clearing the ears; equalizing pressure in the ears with external pressure |
耳掃除 see styles |
mimisouji / mimisoji みみそうじ |
ear cleaning; cleaning one's ears |
耳聞聲 耳闻声 see styles |
ěr wén shēng er3 wen2 sheng1 erh wen sheng ni monshō |
the ears hear sounds |
耳聡い see styles |
mimizatoi みみざとい |
(adjective) sharp-eared; have sharp ears; picks things up fast |
耳閉感 see styles |
jiheikan / jihekan じへいかん |
feeling that one's ears are blocked; blocked-ear feeling; clogged-ear feeling |
耳障り see styles |
mimizawari みみざわり |
(noun or adjectival noun) hard (on the ears); offensive (to the ear); rasping; rough; harsh; grating; jarring; cacophonous |
耳隠し see styles |
mimikakushi みみかくし |
hairdo covering the ears |
耳鳴り see styles |
miminari みみなり |
{med} tinnitus; ringing in the ears |
聞き耳 see styles |
kikimimi ききみみ |
straining one's ears |
聴き耳 see styles |
kikimimi ききみみ |
straining one's ears |
舍頭諫 舍头谏 see styles |
shè tóu jiàn she4 tou2 jian4 she t`ou chien she tou chien Shazukan |
Śārdūla-karṇa. The original name of Ānanda, intp. 虎耳 tiger's ears. |
落ち穂 see styles |
ochibo おちぼ |
fallen ears (of grain); gleanings |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ears" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.