There are 192 total results for your Dancing search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
舞 see styles |
wǔ wu3 wu meguru めぐる |
More info & calligraphy: Dancedancing; dance; (female given name) Meguru To posture, brandish, play; urge. |
十戒 see styles |
shí jiè shi2 jie4 shih chieh jukkai じゅっかい |
More info & calligraphy: Ten Commandments(1) (Buddhist term) the 10 precepts; (2) Ten Commandments; Decalogue; Decalog; (surname) Jukkai Śikṣāpada. The ten prohibitions (in Pāli form) consist of five commandments for the layman: (1) not to destroy life 不殺生 pāṇātipātāveramaṇi; (2) not to steal 不倫盜 adinnādānāver; (3) not to commit adultery 不婬慾 abrahmacaryaver.; (4) not to lie 不妄語musāvādāver.; (5) not to take intoxicating liquor 不飮酒 suramereyya-majjapamādaṭṭhānāver. Eight special commandments for laymen consist of the preceding five plus: (6) not to eat food out of regulated hours 不非時食 vikāla-bhojanāver.; (7) not to use garlands or perfumes 不著華鬘好香塗身 mālā- gandha-vilepana-dhāraṇa-maṇḍana-vibhūṣanaṭṭhānā; (8) not to sleep on high or broad beds (chastity) 不坐高廣大牀 uccāsayanā-mahāsayanā. The ten commandments for the monk are the preceding eight plus: (9) not to take part in singing, dancing, musical or theatrical performances, not to see or listen to such 不歌舞倡伎不往觀聽 nacca-gīta-vādita-visūkadassanāver.; (10) to refrain from acquiring uncoined or coined gold, or silver, or jewels 不得捉錢金銀寶物 jātarūpa-rajata-paṭīggahaṇāver. Under the Māhayāna these ten commands for the monk were changed, to accord with the new environment of the monk, to the following: not to kill, not to steal, to avoid all unchastity, not to lie, not to slander, not to insult, not to chatter, not to covet, not to give way to anger, to harbour no scepticism. |
練功 练功 see styles |
liàn gōng lian4 gong1 lien kung renkou / renko れんこう |
More info & calligraphy: Skill Acquired Through Hard Training{MA} skills acquired through hard training; feats of practice |
舞踊 see styles |
buyou / buyo ぶよう |
More info & calligraphy: Dance |
舞蹈 see styles |
wǔ dǎo wu3 dao3 wu tao butou / buto ぶとう |
More info & calligraphy: Dance / Dancing(n,vs,vi) dancing |
芸者 see styles |
geisha / gesha げいしゃ |
More info & calligraphy: Geisha |
歌舞 see styles |
gē wǔ ge1 wu3 ko wu kabu かぶ |
singing and dancing (n,vs,vi) singing and dancing To sing and dance. |
傞 see styles |
suō suo1 so |
uneven; unsteady (in dancing) |
夔 see styles |
kuí kui2 k`uei kuei |
one-legged mountain demon of Chinese mythology; Chinese mythical figure who invented music and dancing; Chinese rain god; surname Kui |
舛 see styles |
chuǎn chuan3 ch`uan chuan masuzaki ますざき |
mistaken; erroneous; contradictory kanji "dancing legs" radical (radical 136); (surname) Masuzaki |
躚 跹 see styles |
xiān xian1 hsien |
to manner of dancing; to walk around |
お酌 see styles |
oshaku おしゃく |
(noun/participle) (1) pouring alcohol; (2) person pouring alcohol for guests or customers (typically a woman); (3) (apprentice) geisha; dancing girl |
伴舞 see styles |
bàn wǔ ban4 wu3 pan wu |
to be a dancing partner to sb; to perform as a backup dancer; taxi dancer (hired dancing partner); escort |
八戒 see styles |
bā jiè ba1 jie4 pa chieh hakkai; hachikai はっかい; はちかい |
the eight precepts (Buddhism) {Buddh} (See 五戒) the eight precepts (the five precepts with the addition of prohibitions against lying in a luxurious bed, self-decoration, song and dance, and eating after noon) (八戒齋) The first eight of the ten commandments, see 戒; not to kill; not to take things not given; no ignoble (i.e. sexual) conduct; not to speak falsely; not to drink wine; not to indulge in cosmetics, personal adornments, dancing, or music; not to sleep on fine beds, but on a mat on the ground; and not to eat out of regulation hours, i.e. after noon. Another group divides the sixth into two―against cosmetics and adornments and against dancing and music; the first eight are then called the eight prohibitory commands and the last the 齋 or fasting commandment. Also 八齋戒; 八關齋 (八支齋) ; cf. 八種勝法. |
劈叉 see styles |
pǐ chà pi3 cha4 p`i ch`a pi cha |
the splits (move in dancing); to do the splits; Taiwan pr. [pi3 cha1] |
合舞 see styles |
aimai あいまい |
dancing together in unison (in noh, kyogen, etc.) |
國標 国标 see styles |
guó biāo guo2 biao1 kuo piao |
national standard (abbr. for 國家標準|国家标准[guo2 jia1 biao1 zhun3]); international standard ballroom dancing (abbr. for 國際標準舞|国际标准舞[guo2 ji4 biao1 zhun3 wu3]) |
嬥歌 see styles |
kagai(gikun) かがい(gikun) |
(archaism) (See 歌垣) ritual singing and dancing gathering of young men and women |
家台 see styles |
yatai やたい |
(irregular kanji usage) (1) cart (esp. a food cart); stall; stand; (2) festival float; portable shrine dedicated to a god and shaped like a house; dancing platform; (3) stage prop fashioned after a large building; (4) (abbreviation) framework (of a house, etc.); (5) (archaism) house (esp. a small and miserable house) |
尬舞 see styles |
gà wǔ ga4 wu3 ka wu |
(slang) to battle each other in street dancing (derived from Taiwanese 較, which sounds similar to Mandarin 尬[ga4]); (slang) to perform weird dance moves |
屋体 see styles |
yatai やたい |
(1) cart (esp. a food cart); stall; stand; (2) festival float; portable shrine dedicated to a god and shaped like a house; dancing platform; (3) stage prop fashioned after a large building; (4) (abbreviation) framework (of a house, etc.); (5) (archaism) house (esp. a small and miserable house) |
屋台 see styles |
yatai やたい |
(1) cart (esp. a food cart); stall; stand; (2) festival float; portable shrine dedicated to a god and shaped like a house; dancing platform; (3) stage prop fashioned after a large building; (4) (abbreviation) framework (of a house, etc.); (5) (archaism) house (esp. a small and miserable house) |
幢幢 see styles |
chuáng chuáng chuang2 chuang2 ch`uang ch`uang chuang chuang |
(literary) (of light, shadows) flickering; dancing |
御酌 see styles |
oshaku おしゃく |
(noun/participle) (1) pouring alcohol; (2) person pouring alcohol for guests or customers (typically a woman); (3) (apprentice) geisha; dancing girl |
憧憧 see styles |
chōng chōng chong1 chong1 ch`ung ch`ung chung chung |
(of light, shadows) swaying; moving about; dancing |
抃舞 see styles |
biàn wǔ bian4 wu3 pien wu benbu べんぶ |
(literary) to clap and dance in joy (noun/participle) dancing and clapping one's hands with joy |
楽舞 see styles |
ramu らむ |
singing and dancing; song and dance; (female given name) Ramu |
歌垣 see styles |
utagaki うたがき |
(archaism) gathering of men and women who sang courtship songs to each other and danced; dancing and singing feast of young men and women in ancient Japan; (personal name) Utagaki |
狂華 狂华 see styles |
kuáng huā kuang2 hua1 k`uang hua kuang hua kyōke |
muscæ volitantes, dancing flowers before the eyes. |
田楽 see styles |
taraga たらが |
(1) ritual music and dancing in shrines and temples; (2) rice dance; rice festival; (3) (abbreviation) {food} (See 田楽焼き) tofu (or fish, etc.) baked and coated with miso; (4) (abbreviation) (See 田楽返し) turning something in the manner one would use to cook dengaku-tofu on both sides; (surname) Taraga |
相舞 see styles |
aimai あいまい |
dancing together in unison (in noh, kyogen, etc.) |
神楽 see styles |
jinraku じんらく |
kagura; traditional Shinto music and dancing; (place-name, surname) Jinraku |
立姿 see styles |
tachisugata たちすがた |
(1) standing figure; standing posture; (2) dancing pose |
素謡 see styles |
suutai / sutai すうたい |
(See 謡・うたい) bare noh chanting; vocal-only noh theater performance, with no dancing or instruments; unaccompanied utai |
群舞 see styles |
gunbu ぐんぶ |
(n,vs,vi) group dancing |
翩躚 翩跹 see styles |
piān xiān pian1 xian1 p`ien hsien pien hsien |
spry and lively (of dancing and movements) |
舞伴 see styles |
wǔ bàn wu3 ban4 wu pan |
dancing partner |
舞妓 see styles |
wǔ jì wu3 ji4 wu chi maiko まいこ bugi ぶぎ |
(loanword) maiko; apprentice geisha (1) apprentice geisha; (2) dancing girl |
舞姫 see styles |
mano まの |
female dancer; dancing girl; danseuse; (female given name) Mano |
舞姿 see styles |
wǔ zī wu3 zi1 wu tzu maisugata まいすがた |
dancer's posture and movement dancing figure; one's appearance when dancing; dancing posture |
舞子 see styles |
mako まこ |
(1) apprentice geisha; (2) dancing girl; (female given name) Mako |
舞技 see styles |
wǔ jì wu3 ji4 wu chi |
dancing skill |
舞曲 see styles |
wǔ qǔ wu3 qu3 wu ch`ü wu chü bukyoku ぶきょく |
dance music musical dance; music and dancing |
舞脚 see styles |
maiashi まいあし |
kanji "dancing legs" radical (radical 136) |
舞萩 see styles |
maihagi; maihagi まいはぎ; マイハギ |
telegraph plant (Codariocalyx motorius); semaphore plant; dancing plant |
舞踏 see styles |
wǔ tà wu3 ta4 wu t`a wu ta butou / buto ぶとう |
(n,vs,vi) (See ダンス) dance (esp. Western style); dancing stomping |
舞鼠 see styles |
mainezumi まいねずみ |
Japanese dancing mouse (Mus musculus musculus) |
花柳 see styles |
hanayanagi はなやなぎ |
Hanayagi school of Japanese dancing; (surname) Hanayanagi |
諧劇 谐剧 see styles |
xié jù xie2 ju4 hsieh chü |
Xieju opera (ballad and dancing monologue, popular in Sichuan) |
踊歌 see styles |
odoriuta おどりうた |
song performed while dancing; ballad |
踢腿 see styles |
tī tuǐ ti1 tui3 t`i t`ui ti tui |
to kick; to do a kick (in dancing, martial arts etc) |
蹦迪 see styles |
bèng dí beng4 di2 peng ti |
disco dancing; to dance at a disco |
輪舞 see styles |
rondo ろんど |
(n,vs,vi) round dance; dancing in a circle; (female given name) Rondo |
辻踊 see styles |
tsujiodori つじおどり |
dancing on a street corner |
鋼管 钢管 see styles |
gāng guǎn gang1 guan3 kang kuan koukan / kokan こうかん |
steel pipe; pole (in pole dancing) steel pipe; (place-name) Kōkan |
オタ芸 see styles |
otagei / otage オタげい |
type of dancing and shouting performed by fans at concerts (usu. idol concerts) |
かがい see styles |
kagai かがい |
(archaism) ritual singing and dancing gathering of young men and women |
たんす see styles |
dansu ダンス |
(n,vs,vi) dance; dancing; (personal name) Dance |
ヲタ芸 see styles |
otagei / otage ヲタげい |
type of dancing and shouting performed by fans at concerts (usu. idol concerts) |
交誼舞 交谊舞 see styles |
jiāo yì wǔ jiao1 yi4 wu3 chiao i wu |
social dance; ballroom dancing |
内教坊 see styles |
naikyoubou / naikyobo ないきょうぼう |
(archaism) part of the imperial palace where dancing girls were trained (Nara and Heian periods) |
同樂會 同乐会 see styles |
tóng lè huì tong2 le4 hui4 t`ung le hui tung le hui |
social gathering at which those attending take it in turns to perform for the whole group (music, dancing or comedy etc) |
國標舞 国标舞 see styles |
guó biāo wǔ guo2 biao1 wu3 kuo piao wu |
international standard ballroom dancing |
地弾き see styles |
jibiki じびき |
(1) person who plays shamisen during dancing practice; (2) shamisen accompaniment |
奇麗所 see styles |
kireidokoro / kiredokoro きれいどころ kireidoko / kiredoko きれいどこ |
(1) geisha; Japanese singing and dancing girl; (2) dressed-up beautiful woman |
小踊り see styles |
koodori こおどり |
(noun/participle) dancing or jumping for joy |
小躍り see styles |
koodori こおどり |
(noun/participle) dancing or jumping for joy |
廣場舞 广场舞 see styles |
guǎng chǎng wǔ guang3 chang3 wu3 kuang ch`ang wu kuang chang wu |
square dancing, an exercise routine performed to music in public squares, parks and plazas, popular esp. among middle-aged and retired women in China |
御立台 see styles |
otachidai おたちだい |
(1) Balcony of Appearances; balcony where the imperial family appears before the public; (2) (colloquialism) (sports) interview platform; winner's platform; rostrum; (3) (slang) dancing platform (in a disco) |
念仏踊 see styles |
nenbutsuodori ねんぶつおどり |
Buddhist incantation using chanting, drumbeating, and dancing |
手踊り see styles |
teodori ておどり |
"dancing" with hands and arms from a seated position; dancing empty-handed |
独楽鼠 see styles |
komanezumi こまねずみ |
Japanese dancing mouse (Mus musculus musculus) |
白拍子 see styles |
shirabiyoushi / shirabiyoshi しらびようし |
(1) (archaism) dancing girl (end of the Heian period); (2) prostitute; (3) tempo in gagaku; (surname) Shirabiyoushi |
社交舞 see styles |
shè jiāo wǔ she4 jiao1 wu3 she chiao wu |
social dancing |
稽古台 see styles |
keikodai / kekodai けいこだい |
(1) training partner; (2) training hall (esp. one made of wooden planks and used for dancing practice) |
立ち姿 see styles |
tachisugata たちすがた |
(1) standing figure; standing posture; (2) dancing pose |
素拍子 see styles |
shirabyoushi / shirabyoshi しらびょうし |
(1) (archaism) dancing girl (end of the Heian period); (2) prostitute; (3) tempo in gagaku |
綺麗所 see styles |
kireidokoro / kiredokoro きれいどころ kireidoko / kiredoko きれいどこ |
(1) geisha; Japanese singing and dancing girl; (2) dressed-up beautiful woman |
緊那羅 紧那罗 see styles |
jǐn nà luó jin3 na4 luo2 chin na lo kinnara きんなら |
{Buddh} kimnara (celestial musicians and protectors of Buddhism); (female given name) Kinnara 緊捺羅 (or緊陀羅); 甄陀羅 (or 眞陀羅 ) kinnara; the musicians of Kuvera, with men's bodies and horses' heads; they are described as 人非人 men yet not men, and 疑神 mythical beings; one of the eight classes of heavenly musicians; they are also described as horned, as having crystal lutes, the females singing and dancing, and as ranking below gandharvas. |
舞廳舞 舞厅舞 see styles |
wǔ tīng wǔ wu3 ting1 wu3 wu t`ing wu wu ting wu |
ballroom dancing |
舞散る see styles |
maichiru まいちる |
(Godan verb with "ru" ending) to dance down (leaves, petals, etc.); to fall as if dancing |
舞會舞 舞会舞 see styles |
wǔ huì wǔ wu3 hui4 wu3 wu hui wu |
party dancing |
舞立つ see styles |
maitatsu まいたつ |
(v5t,vi) to fly up (as if dancing); to soar; to rise |
舞踊家 see styles |
buyouka / buyoka ぶようか |
dancer; dancing master; dancing mistress |
舞踏服 see styles |
butoufuku / butofuku ぶとうふく |
ball dress; dancing clothes |
舞踏靴 see styles |
butougutsu / butogutsu ぶとうぐつ |
dancing shoes |
裸踊り see styles |
hadakaodori はだかおどり |
naked dance; dancing naked; striptease; strip show |
踊り歌 see styles |
odoriuta おどりうた |
song performed while dancing; ballad |
踊念仏 see styles |
odorinenbutsu おどりねんぶつ |
(irregular okurigana usage) Buddhist incantation using chanting, drumbeating, and dancing |
辻踊り see styles |
tsujiodori つじおどり |
dancing on a street corner |
鋼管舞 钢管舞 see styles |
gāng guǎn wǔ gang1 guan3 wu3 kang kuan wu |
pole dancing |
霸王鞭 see styles |
bà wáng biān ba4 wang2 bian1 pa wang pien |
a rattle stick used in folk dancing; rattle stick dance |
高麗鼠 see styles |
komanezumi こまねずみ |
Japanese dancing mouse (Mus musculus musculus) |
お立ち台 see styles |
otachidai おたちだい |
(1) Balcony of Appearances; balcony where the imperial family appears before the public; (2) (colloquialism) (sports) interview platform; winner's platform; rostrum; (3) (slang) dancing platform (in a disco) |
お遊戯会 see styles |
oyuugikai / oyugikai おゆうぎかい |
(See 遊戯・ゆうぎ・2) playing and dancing event at a preschool, kindergarten, etc. |
フリーク see styles |
buriiku / buriku ブリーク |
(1) freak (dancing, film, speed, etc.); enthusiast; (2) deformed person, animal. etc.; freak; monster; (place-name) Brieg; Brig (Switzerland) |
マイハギ see styles |
maihagi マイハギ |
telegraph plant (Codariocalyx motorius); semaphore plant; dancing plant |
当て振り see styles |
ateburi; atefuri(sk) あてぶり; あてふり(sk) |
(1) dancing that expresses the meaning of the song lyrics; (2) performing while miming playing instruments |
御立ち台 see styles |
otachidai おたちだい |
(1) Balcony of Appearances; balcony where the imperial family appears before the public; (2) (colloquialism) (sports) interview platform; winner's platform; rostrum; (3) (slang) dancing platform (in a disco) |
念仏踊り see styles |
nenbutsuodori ねんぶつおどり |
Buddhist incantation using chanting, drumbeating, and dancing |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Dancing" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.