Buy an 絆 calligraphy wall scroll here!
This Kanji represents a bond, as in the bond between mother and daughter, father and son, family ties, or a family bond.
絆 is the kind of character that says, no matter what happens (difficult times), we have this bond that cannot be broken.
If you go to the Japanese dictionary, the definition is the bonds (between people), (emotional) ties, relationship, connection, link, tether, or fetters.
Read this before ordering...
This Kanji is best if your audience is Japanese. While this is also a Chinese character, it has a completely different meaning in Chinese (it means to hinder or stumble in Chinese).
it’s
a very rare character in Korean Hanja but does mean bond in Korean (used in Korean words for certain kinds of glue and sticking plaster).
Below are some entries from our dictionary that may match your 絆 search...
Characters If shown, 2nd row is Simp. Chinese |
Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
絆 绊 see styles |
bàn ban4 pan rian りあん |
More info & calligraphy: Bond(1) bonds (between people); (emotional) ties; relationship; connection; link; (2) tether; fetters; (female given name) Rian |
心絆 see styles |
kokona ここな |
(female given name) Kokona |
気絆 see styles |
kizuna きずな |
(female given name) Kizuna |
永絆 see styles |
nazuna なずな |
(female given name) Nazuna |
牽絆 牵绊 see styles |
qiān bàn qian1 ban4 ch`ien pan chien pan |
to bind; to yoke; to impede |
紐絆 纽绊 see styles |
niǔ bàn niu3 ban4 niu pan |
see 紐襻|纽襻[niu3 pan4] |
絆す see styles |
hodasu ほだす |
(transitive verb) to fetter; to shackle; to bind |
絆住 绊住 see styles |
bàn zhù ban4 zhu4 pan chu |
to entangle; to hinder; to impede movement |
絆倒 绊倒 see styles |
bàn dǎo ban4 dao3 pan tao |
to trip; to stumble |
絆地 see styles |
panji ぱんじ |
(surname) Panji |
絆奈 see styles |
hanna はんな |
(female given name) Hanna |
絆心 see styles |
kizuna きずな |
(female given name) Kizuna |
絆腳 绊脚 see styles |
bàn jiǎo ban4 jiao3 pan chiao |
to stumble over something |
絆菜 see styles |
kizuna きずな |
(female given name) Kizuna |
絆跤 绊跤 see styles |
bàn jiāo ban4 jiao1 pan chiao |
to trip; to stumble |
結絆 see styles |
yuuki / yuki ゆうき |
(female given name) Yūki |
羈絆 羁绊 see styles |
jī bàn ji1 ban4 chi pan kihan きはん |
trammels; fetters; yoke; to restrain; to hinder; restraint fetters; shackles; restraints; bond; connection |
美絆 see styles |
uruha うるは |
(female given name) Uruha |
脚絆 see styles |
kyahan きゃはん |
gaiters; leggings |
覊絆 see styles |
kihan きはん |
fetters; shackles; restraints; bond; connection |
響絆 see styles |
kizuna きずな |
(female given name) Kizuna |
絆創膏 see styles |
bansoukou; bansoukou; bansookoo(ik); bansooko(sk) / bansoko; bansoko; bansookoo(ik); bansooko(sk) ばんそうこう; バンソウコウ; バンソーコー(ik); バンソーコ(sk) |
adhesive bandage; sticking plaster; band-aid |
絆腳石 绊脚石 see styles |
bàn jiǎo shí ban4 jiao3 shi2 pan chiao shih |
stumbling block; obstacle; someone who gets in your way |
磕磕絆絆 磕磕绊绊 see styles |
kē ke bàn bàn ke1 ke5 ban4 ban4 k`o k`o pan pan ko ko pan pan |
bumpy (of a road); limping (of a person) |
絆される see styles |
hodasareru ほだされる |
(v1,vi) (kana only) to be bound (by feelings); to be fettered (by); to be overcome (by); to be moved (by); to be touched (by) |
Variations: |
kihan きはん |
fetters; shackles; restraints; bond; connection |
Variations: |
kyahan きゃはん |
(1) gaiters; leggings; (2) (See 巻き脚絆) puttees |
Variations: |
kizuna(p); kizuna きずな(P); きづな |
(1) bonds (between people); (emotional) ties; relationship; connection; link; (2) tether; fetters |
Variations: |
makikyahan まききゃはん |
puttee |
Variations: |
jounihodasareru / jonihodasareru じょうにほだされる |
(exp,v1) to feel compassion towards; to be swayed by emotion; to be moved by |
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
Title | Characters | Romaji (Romanized Japanese) | Various forms of Romanized Chinese | |
Bond | 絆 绊 | kizuna | bàn / ban4 / ban | pan |
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line. In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese. |
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form
of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.