Many custom options...

Tan Paper and Copper Silk Love Wall Scroll
Red Paper and Ivory Silk Love Wall Scroll
Orange Paper Love Scroll
Crazy Blue and Gold Silk Love Scroll


And formats...

Love Vertical Portrait
Love Horizontal Wall Scroll
Love Vertical Portrait

in Chinese / Japanese...

Buy an calligraphy wall scroll here!

Personalize your custom “王” project by clicking the button next to your favorite “王” title below...


  1. King

  2. Monkey King

  3. Prince

  4. Princess

  5. Queen

  6. Queen / Empress

  7. Queen Bee

  8. Kaio-Ken

  9. Lion King

10. Monkey King

11. The Planet Neptune

12. Pluto

13. Queen Bee

14. Uranus

15. Animal Kingdom

16. Fudo Myo-o / Wisdom King

17. Lion Heart

18. Orchid Queen

19. United Kingdom


 wáng
 wong
 ou
 
King Scroll

王 is wang which means king. It is not pronounced the way you think in Chinese. It is more like English speakers would want to pronounce wong. It has roughly the same vowel sound as tong, song, or long in English.

Note that this means king only, not the emperor. An emperor is higher than a king, and theoretically is chosen by God, according to ancient Chinese culture. However, the definition is often blurred at various points in Asian history.

王 can also be defined as ruler, sovereign, monarch, or magnate. It is also can refer to a game piece in the chess-like Japanese strategic game of shoji.

Note: This can also be a family name in Chinese, Korean and Vietnamese (in Vietnamese it's Vương).

 hóu wáng
Monkey King Scroll

猴王 is the short title for “Monkey King.” This can refer to the character made famous by the ancient novel Journey to the West.

This literally reads “Monkey King.” However, this title is open to interpretation and could be used for someone who is the boss of the primate exhibit at the zoo or certain characters in Chinese opera.

 wáng zǐ
 ou ji
Prince Scroll

王子 is prince in Chinese characters and Japanese Kanji.

If you look at the meaning of each character, the first means king, and the second means son (or child). Thus, “King's Son,” “Son of the King,” or “King's Child” is the literal meaning of this title.

 oujo
Princess Scroll

王女 is a Japanese title that means princess.

 nǚ wáng
 jo ou
Queen Scroll

女王 is one way to write queen in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

女王 is not the same thing as an empress.

The first character means “woman” or “female,” and the second means “king.” So this is literally “woman king.”

Queen / Empress

Wife of the King

 wáng hòu
 ou kou
Queen / Empress Scroll

王后 is another way to write queen in Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja.

王后 is sometimes used for the title of empress.

The first character means “king,” and the second means “wife,” or a short form to say “wife of the king/emperor.” So this is literally “king's wife” or “emperor's wife.” Some will translate this as “queen consort.”

 fēng wáng
Queen Bee Scroll

I added 蜂王 because a customer got confused about queens.

In Chinese, they do not use the same title of queen for bees as they do for humans. 蜂王 is the proper title for the queen bee of a hive.

 jiè wáng quán
 kai ou ken
Kaio-Ken Scroll

界王拳 is the name Kaioken in Japanese. The meaning is World King Fist. This title is associated with Dragon Ball Z.


This can be pronounced in Chinese, but would only be recognized by Chinese fans of Dragon Ball Z.

 jiè wáng quán
 kai ou ken
Kaio-Ken Scroll

This is Kaiōken in Japanese.

界 = Community, circles, world, border, or boundary.
王 = King
拳 = Fist

Often translated as World Lord Fist, Fist of the World King, Kamajamaja (Norwegian), and Leptonski Udarac (Slovenian).

Associated with Goku's attack technique in Dragon Ball Z.

 shī zǐ wáng
 shi shi ou
Lion King Scroll

獅子王 is the Chinese title for “The Lion King” (also associated with the Disney movie).

This has the “Lion King” meaning in Japanese however, not associated with the movie you are thinking of. 獅子王 is also a Japanese surname that romanizes as Shishiou.

 měi hóu wáng
Monkey King Scroll

美猴王 is the specific title for “Monkey King.”

A character made famous by the ancient novel Journey to the West.

It literally means “Handsome/Beautiful Monkey King.”

The Planet Neptune

 hǎi wáng xīng
 kaiousei
The Planet Neptune Scroll

海王星 is the Japanese Kanji, old Korean Hanja, and Chinese title for the planet Neptune.

海王星 literally means “Sea God Star” (all planets end in the character that also means “star”).

 míng wáng xīng
 mei ou sei
Pluto Scroll

冥王星 is the Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja for Pluto (the dwarf planet or non-planet that used to be thought of as the 9th planet in the Solar system).

 jooubachi
Queen Bee Scroll

女王蜂 is the Japanese title for “Queen Bee,” as in queen of a bee hive.

 tiān wáng xīng
 tennousei
Uranus Scroll

天王星 is the Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja for the planet Uranus.

Animal Kingdom

 dòng wù wáng guó
 doubutsu oukoku
Animal Kingdom Scroll

動物王國 is literally what it says.

There is even a TV show in China that is similar to Wild Kingdom or what you would currently see on the Discovery Channel that has this same title.

For your information: In the Chinese way of thinking, the Tiger is the king of the animal kingdom (lions are not native to China, so the tiger took the role that we have given to the lion in our western way of thinking).

The modern Japanese version has a slight variation on the last character (国 instead of 國). Let me know if you want the modern Japanese version (國 would be considered the old or traditional version).

Fudo Myo-o / Wisdom King

 bù dòng míng wáng
 fu dou myou ou
Fudo Myo-o / Wisdom King Scroll

不動明王 is the fierce form of the Buddha Vairocana, and the most important of the Myō-ō or Ming Wang class of deities.

Romanized as Fudō Myō-ō, in Japanese Buddhism or Bùdòng Míngwáng / Pu-Tung Ming-Wang in Chinese Buddhism,

Originally Acala/Achala (अचल “The Immovable”), Acalanātha (अचलनाथ “Immovable Lord”) or Āryācalanātha (आर्याचलनाथ, “Noble Immovable Lord”).

In English, this deity is sometimes called “Wisdom King.”

 shi shi shin ou
Lion Heart Scroll

獅子心王 is the Japanese version of the nickname for King Richard the First. It means “Lion Heart King.” The full title is “リチャード獅子心王” in Japanese, or “Richard Lion Heart King.”

If you want a special version of this or a related Lion Heart title, just contact me.

Orchid Queen

 lán huā nǚ wáng
Orchid Queen Scroll

蘭花女王 is the long, clear, or verbose version of “Orchid Queen” in Chinese.

United Kingdom

 rengououkoku / rengookoku
United Kingdom Scroll

This is the most common Japanese name for the United Kingdom.

United Kingdom

 dài yīng lián hé wáng guó
United Kingdom Scroll

大英聯合王國 is the Chinese name for the United Kingdom.


Not the results for 王 that you were looking for?

Below are some entries from our dictionary that may match your search...

Characters

If shown, 2nd row is Simp. Chinese

Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
wàng
    wang4
wang
 ou / o
    おう

More info & calligraphy:

King
to rule; to reign over
(n,n-suf) (1) king; ruler; sovereign; monarch; (n,n-suf) (2) tycoon; magnate; champion; master; (n,n-suf) (3) (abbreviation) {shogi} (See 王将・おうしょう・1) king (of the senior player); (surname) Wan
rāja, king, prince, royal; to rule.

女王

see styles
nǚ wáng
    nu:3 wang2
nü wang
 joou(p); jouou; nyoou / joo(p); joo; nyoo
    じょおう(P); じょうおう; にょおう

More info & calligraphy:

Queen
queen
(1) queen; (2) (じょおう, じょうおう only) female champion; (personal name) Joou

猴王

see styles
hóu wáng
    hou2 wang2
hou wang

More info & calligraphy:

Monkey King
Sun Wukong, the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4]

王后

see styles
wáng hòu
    wang2 hou4
wang hou
 oukou / oko
    おうこう

More info & calligraphy:

Queen / Empress
queen; CL:個|个[ge4],位[wei4]
queen

王女

see styles
wáng nǚ
    wang2 nv3
wang nü
 oujo(p); ounyo(ok) / ojo(p); onyo(ok)
    おうじょ(P); おうにょ(ok)

More info & calligraphy:

Princess
princess
princess

王子

see styles
wáng zǐ
    wang2 zi3
wang tzu
 ouji / oji
    おうじ

More info & calligraphy:

Prince
prince; son of a king
(1) prince; (2) subordinate Kumano shrine; (female given name) Kimiko
prince

蜂王

see styles
fēng wáng
    feng1 wang2
feng wang

More info & calligraphy:

Queen Bee
queen bee

冥王星

see styles
míng wáng xīng
    ming2 wang2 xing1
ming wang hsing
 meiousei / meose
    めいおうせい

More info & calligraphy:

Pluto
Pluto (dwarf planet)
{astron} Pluto (dwarf planet)

天王星

see styles
tiān wáng xīng
    tian1 wang2 xing1
t`ien wang hsing
    tien wang hsing
 tennousei(p); tenousei / tennose(p); tenose
    てんのうせい(P); てんおうせい

More info & calligraphy:

Uranus
Uranus (planet)
{astron} Uranus (planet)

女王蜂

see styles
 jooubachi / joobachi
    じょおうばち

More info & calligraphy:

Queen Bee
queen bee

海王星

see styles
hǎi wáng xīng
    hai3 wang2 xing1
hai wang hsing
 kaiousei / kaiose
    かいおうせい

More info & calligraphy:

The Planet Neptune
Neptune (planet)
{astron} Neptune (planet)

不動明王


不动明王

see styles
bù dòng míng wáng
    bu4 dong4 ming2 wang2
pu tung ming wang
 fudoumyouou / fudomyoo
    ふどうみょうおう

More info & calligraphy:

Fudo Myo-o / Wisdom King
{Buddh} Acala (Wisdom King); Acalanatha; Fudō Myōō (Myō-ō); fierce Buddhist deity; (place-name) Fudoumyouou
不動尊 Aryacalanatha 阿奢羅曩 tr. 不動尊 and 無動尊 and Acalaceta, 阿奢囉逝吒 tr. 不動使者. The mouthpiece or messenger, e. g. the Mercury, of the Buddhas; and the chief of the five Ming Wang. He is regarded as the third person in the Vairocana trinity. He has a fierce mien overawing all evil spirits. He is said to have attained to Buddhahood, but also still to retain his position with Vairocana. He has many descriptive titles, e. g. 無量力神通無動者; 不動忿怒, etc. Five different verbal signs are given to him. He carries a sharp wisdom-sword, a noose, a thunder-bolt. The colour of his images is various—black, blue, purple. He has a youthful appearance; his hair falls over his left shoulder; he stands or sits on a rock; left eye closed; mouth shut, teeth gripping upper lip, wrinkled forehead, seven locks of hair, full-bodied, A second representation is with four faces and four arms, angry mien, protruding teeth, with fames around him. A third with necklaces. A fourth, red, seated on a rock, fames, trident, etc. There are other forms. He has fourteen distinguishing symbols, and many dharanis associated with the realm of fire, of saving those in distress, and of wisdom. He has two messengers 二童子 Kimkara 矜羯羅 and Cetaka 制吒迦, and, including these, a group of eight messengers 八大童子 each with image, symbol, word-sign, etc. Cf. 不動佛.

連合王国

see styles
 rengououkoku / rengookoku
    れんごうおうこく

More info & calligraphy:

United Kingdom
(See イギリス・1) United Kingdom

大英聯合王國


大英联合王国

see styles
dà yīng lián hé wáng guó
    da4 ying1 lian2 he2 wang2 guo2
ta ying lien ho wang kuo

More info & calligraphy:

United Kingdom
United Kingdom

一王

see styles
 ichiou / ichio
    いちおう
(given name) Ichiou

万王

see styles
 mao
    まお
(female given name) Mao

三王

see styles
 mitsuo
    みつお
(given name) Mitsuo

丸王

see styles
 maruo
    まるお
(surname) Maruo

乙王

see styles
 otou / oto
    おとう
(place-name) Otou

九王

see styles
 kuou / kuo
    くおう
(place-name) Kuou

亀王

see styles
 kameou / kameo
    かめおう
(place-name) Kameou

事王

see styles
shì wáng
    shi4 wang2
shih wang
 jiō
service to the rulership

二王

see styles
èr wáng
    er4 wang2
erh wang
 niō
    におう
the two guardian Deva kings
The two guardian spirits represented on the temple gates, styled Vajrayakṣa 金剛夜叉 or 神 or 夜叉神.

五王

see styles
 goou / goo
    ごおう
(surname) Goou

井王

see styles
 iou / io
    いおう
(surname) Iou

京王

see styles
 keiou / keo
    けいおう
(place-name, surname) Keiou

人王

see styles
rén wáng
    ren2 wang2
jen wang
 ninnō
Narêndra

仁王

see styles
rén wáng
    ren2 wang2
jen wang
 niwa
    にわ
the two guardian Deva kings; (personal name) Niwa
The benevolent king, Buddha; the name Śākya is intp. as 能仁 able in generosity. Also an ancient king, probably imaginary, of the 'sixteen countries' of India, for whom the Buddha is said to have dictated the 仁經, a sutra with two principal translations into Chinese, the first by Kumārajīva styled 仁般若經 or 佛說仁般若波羅蜜經 without magical formulae, the second by Amogha (不空) styled 仁護國般若波羅蜜經, etc., into which the magical formulae were introduced; these were for royal ceremonials to protect the country from all kinds of calamities and induce prosperity.

倭王

see styles
 waou / wao
    わおう
(archaism) king of Yamato

僭王

see styles
 senou / seno
    せんおう
usurper king

Click here for more results from our dictionary

The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji (Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Kingou / owáng / wang2 / wang
Monkey King猴王hóu wáng / hou2 wang2 / hou wang / houwang
Prince王子ou ji / ouji / o jiwáng zǐ / wang2 zi3 / wang zi / wangziwang tzu / wangtzu
Princess王女oujo / ojo
Queen女王jo ou / joou / jo onǚ wáng / nv3 wang2 / nv wang / nvwangnü wang / nüwang
Queen
Empress
王后ou kou / oukou / o kowáng hòu / wang2 hou4 / wang hou / wanghou
Queen Bee蜂王fēng wáng
feng1 wang2
feng wang
fengwang
Kaio-Ken界王拳kai ou ken / kaiouken / kai o kenjiè wáng quán
jie4 wang2 quan2
jie wang quan
jiewangquan
chieh wang ch`üan
chiehwangchüan
chieh wang chüan
Kaio-Ken界王拳kai ou ken / kaiouken / kai o kenjiè wáng quán
jie4 wang2 quan2
jie wang quan
jiewangquan
chieh wang ch`üan
chiehwangchüan
chieh wang chüan
Lion King獅子王
狮子王
shi shi ou / shishiou / shi shi oshī zǐ wáng
shi1 zi3 wang2
shi zi wang
shiziwang
shih tzu wang
shihtzuwang
Monkey King美猴王měi hóu wáng
mei3 hou2 wang2
mei hou wang
meihouwang
The Planet Neptune海王星kaiousei / kaioseihǎi wáng xīng
hai3 wang2 xing1
hai wang xing
haiwangxing
hai wang hsing
haiwanghsing
Pluto冥王星mei ou sei / meiousei / mei o seimíng wáng xīng
ming2 wang2 xing1
ming wang xing
mingwangxing
ming wang hsing
mingwanghsing
Queen Bee女王蜂jooubachi / jobachi
Uranus天王星tennousei / tennoseitiān wáng xīng
tian1 wang2 xing1
tian wang xing
tianwangxing
t`ien wang hsing
tienwanghsing
tien wang hsing
Animal Kingdom動物王國
动物王国
doubutsu oukoku
doubutsuoukoku
dobutsu okoku
dòng wù wáng guó
dong4 wu4 wang2 guo2
dong wu wang guo
dongwuwangguo
tung wu wang kuo
tungwuwangkuo
Fudo Myo-o
Wisdom King
不動明王
不动明王
fu dou myou ou
fudoumyouou
fu do myo o
bù dòng míng wáng
bu4 dong4 ming2 wang2
bu dong ming wang
budongmingwang
pu tung ming wang
putungmingwang
Lion Heart獅子心王
狮子心王
shi shi shin ou
shishishinou
shi shi shin o
Orchid Queen蘭花女王
兰花女王
lán huā nǚ wáng
lan2 hua1 nv3 wang2
lan hua nv wang
lanhuanvwang
lan hua nü wang
lanhuanüwang
United Kingdom連合王國
連合王国
rengououkoku / rengookoku
rengokoku / rengokoku
United Kingdom大英聯合王國
大英联合王国
dài yīng lián hé wáng guó
dai4 ying1 lian2 he2 wang2 guo2
dai ying lian he wang guo
daiyinglianhewangguo
tai ying lien ho wang kuo
taiyinglienhowangkuo
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


Dictionary

Lookup in my Japanese & Chinese Dictionary


Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

50th AnniversaryA Journey of a Thousand MilesAartiAbhishekAdapt and OvercomeAdielAdinaAdnanAgonAguilarAhmadAhmedAikido YoshinkanAikoAimanAimeeAireenAizahAjaniAjayAkariAkashAkbarAkiraAlexAlinaAllahAlone With Only Your Shadow for CompanyAlvinAlways and ForeverAlways Striving for Inner StrengthAmanAmaneAmayaAmbroseAmeerAmeliaAminAmirAmitaAmmarAmnaAnalynAnderAngelAngusAnieAnikAnjiAnshuAntoineAntonAnuragArchangelArchieArdiArethaAriaAriesArjayArleyArmanArneArnoldArunArvinAshwinAsmaaAtonementAuroraAutumnAveryAyanAyeshaAylaAzuraBarunBe GratefulBe Like WaterBeatriceBeloved Son Beloved ChildBenjamimBernBibekBlacksmithBless This HouseBlessingsBoschBradenBrandiBraveBrave WarriorBrettBriceBriellaBrodieBroken Mirror RejoinedBrotherBrotherly LoveBuddha ScrollBuddyBushiBushidoBushido CodeBusterCadeCaidenCalistaCarpe DiemCatherineCeciliaCelineCesarChambersChandraChaquanCharismaCharleyCharmaineChaudharyChi ChiChi EnergyChinaChinese TeaChinese Traditional MedicineChoiChop Wood Carry WaterChrissaChristianityChristinaChristopherClarisseCliffCliveColsonCompassionConradCorinthians 13:4Courage to Do What is RightCreativityDaito Ryu Aiki JujutsuDanaDaniDanielDanikoDark AngelDaronDarryDarshanDaveDavinaDeath Before DishonorDeath Before SurrenderDebbieDeepakDeepikaDeirdreDela-CruzDelilahDerekDevinDidelphis MarsupialisDinahDirkDisciplineDojoDominicDragon HorseDrakeDrewDrunken FistDurhamDwayneEddieEdithEgonEhsanEishin RyuEldest DaughterElenElenaEliaEliasElijahElineElizaEllyElmoEmeryEmilEmiliaEmmanuelEmptyEnergyEnjoy LifeEnriqueEnso CircleErenEricErik

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.