Buy an 幸福 calligraphy wall scroll here!
Personalize your custom “幸福” project by clicking the button next to your favorite “幸福” title below...
幸福 is a general state of happiness that can also be translated as truly blessed, welfare, well-being, or fortunate.
幸福永恆 is a short way to say eternal happiness in Chinese.
Breaking down the parts:
幸福 means happiness, happy, blessed, blessedness, joy, and/or well-being.
永恆 means eternal, everlasting, and/or forever.
Another way to write this is 永恆的幸福. It reverses the word order and adds a possessive article. I prefer the shorter version, which is slightly more natural in Chinese.
永遠の幸福 means “eternal happiness” in Japanese.
永遠 means eternal, eternity, perpetuity, forever, immortality, and permanence.
の is a possessive article which sort of makes this selection mean “happiness, of the eternal kind.”
幸福 means happiness, though this word can be translated as truly blessed, joy, happy, welfare, well-being, or fortunate.
幸福を求めて is “Pursuit of Happiness” or “In Search of Happiness” in Japanese.
Here's how the characters break down:
幸福 (koufuku) happiness; blessedness; joy; well-being.
を (o) particle
求め (motome) to want; to seek; to pursue; to request
て (te) particle
Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
幸福の七カ条 is the title for the 7 rules of happiness in Japanese.
The rules themselves take up a lot of space:
1. 成功や栄誉や勝ち負けを目的に、ことを行ってはいけない。
2. しないではいられないことをし続けなさい。
3. 他人との比較ではない、あくまで自分の楽しさを追及すべし。
4. 好きの力を信じる。
5. 才能と収入は別、努力は人を裏切ると心得よ。
6. 怠け者になりなさい。
7. 目に見えない世界を信じる。
...so this title is probably all you need.
Note: Because this selection contains some special Japanese Katakana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
幸福金婚 means “Happy Golden Anniversary” and is a great gift for a couple who is celebrating 50 years together.
The first two characters mean happy, blessed, or happiness.
The last two characters mean “couple's golden anniversary.” It means “golden wedding” or “golden marriage,” but this is only used for the 50-year-mark of a marriage (the same way we use gold to represent 50 years in the west).
幸福金婚 is a nice title to use with an inscription. You could request something like, “Happy 50th Anniversary, Mr. and Mrs. Smith,” to be written down the side of this title in smaller Chinese characters.
Please note: This can be pronounced and understood in Japanese but not as commonly used in Japan. Japanese people who read this will understand it but might tend to feel it’s of Chinese origin.
Below are some entries from our dictionary that may match your 幸福 search...
Characters If shown, 2nd row is Simp. Chinese |
Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
幸福 see styles |
xìng fú xing4 fu2 hsing fu koufuku / kofuku こうふく |
More info & calligraphy: Happiness(noun or adjectival noun) happiness; well-being; joy; welfare; blessedness; (surname, female given name) Shiawase |
幸福學 幸福学 see styles |
xìng fú xué xing4 fu2 xue2 hsing fu hsüeh |
eudemonics; hedonomics |
幸福寺 see styles |
koufukuji / kofukuji こうふくじ |
(personal name) Kōfukuji |
幸福川 see styles |
koufukugawa / kofukugawa こうふくがわ |
(place-name) Kōfukugawa |
幸福度 see styles |
koufukudo / kofukudo こうふくど |
level of happiness; degree of happiness |
幸福感 see styles |
koufukukan / kofukukan こうふくかん |
feeling of happiness; sense of well-being; euphoria |
幸福橋 see styles |
koufukubashi / kofukubashi こうふくばし |
(place-name) Kōfukubashi |
幸福田 see styles |
koufukuda / kofukuda こうふくだ |
(surname) Kōfukuda |
幸福町 see styles |
koufukuchou / kofukucho こうふくちょう |
(place-name) Kōfukuchō |
幸福輝 see styles |
koufukuakira / kofukuakira こうふくあきら |
(person) Kōfuku Akira |
幸福主義 see styles |
koufukushugi / kofukushugi こうふくしゅぎ |
eudaemonism; eudemonism |
快樂幸福 快乐幸福 see styles |
kuài lè xìng fú kuai4 le4 xing4 fu2 k`uai le hsing fu kuai le hsing fu |
cheerful; happy |
幸福に浸る see styles |
koufukunihitaru / kofukunihitaru こうふくにひたる |
(exp,v5r) to be blissful; to be very happy |
幸福の科学 see styles |
koufukunokagaku / kofukunokagaku こうふくのかがく |
Kofuku-no-Kagaku; The Institute for Research in Human Happiness (religion founded in Japan in 1986) |
幸福追求権 see styles |
koufukutsuikyuuken / kofukutsuikyuken こうふくついきゅうけん |
right to the pursuit of happiness |
無知は幸福 see styles |
muchihakoufuku / muchihakofuku むちはこうふく |
(expression) (proverb) (See 知らぬが仏・しらぬがほとけ) ignorance is bliss |
国民総幸福量 see styles |
kokuminsoukoufukuryou / kokuminsokofukuryo こくみんそうこうふくりょう |
gross national happiness (philosophy that guides the government of Bhutan); GNH |
幸福を求める see styles |
koufukuomotomeru / kofukuomotomeru こうふくをもとめる |
(exp,v1) to seek happiness; to pursue happiness |
おかどめ幸福駅 see styles |
okadomekoufukueki / okadomekofukueki おかどめこうふくえき |
(st) Okadomekoufuku Station |
金錢不能買來幸福 金钱不能买来幸福 see styles |
jīn qián bù néng mǎi lái xìng fú jin1 qian2 bu4 neng2 mai3 lai2 xing4 fu2 chin ch`ien pu neng mai lai hsing fu chin chien pu neng mai lai hsing fu |
money can't buy happiness |
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
Title | Characters | Romaji (Romanized Japanese) | Various forms of Romanized Chinese | |
Happiness | 幸福 | koufuku / kofuku | xìng fú / xing4 fu2 / xing fu / xingfu | hsing fu / hsingfu |
Eternal Happiness | 幸福永恆 幸福永恒 | xìng fú yǒng héng xing4 fu2 yong3 heng2 xing fu yong heng xingfuyongheng | hsing fu yung heng hsingfuyungheng |
|
Love and Happiness | 幸福與愛 幸福与爱 | xìng fú yǔ ài xing4 fu2 yu3 ai4 xing fu yu ai xingfuyuai | hsing fu yü ai hsingfuyüai |
|
Pursuit of Happiness | 追尋幸福 追寻幸福 | zhuī xún xìng fú zhui1 xun2 xing4 fu2 zhui xun xing fu zhuixunxingfu | chui hsün hsing fu chuihsünhsingfu |
|
School of Happiness | 幸福學校 幸福学校 | xìng fú xué xiào xing4 fu2 xue2 xiao4 xing fu xue xiao xingfuxuexiao | hsing fu hsüeh hsiao hsingfuhsüehhsiao |
|
Eternal Happiness | 永遠の幸福 | ei en no kou fuku eiennokoufuku ei en no ko fuku | ||
School of Happiness | 幸福の學校 幸福の学校 | koufuku no gakkou koufukunogakkou kofuku no gako | ||
Peace, Love, Happiness | 和平博愛幸福 和平博爱幸福 | hé píng bó ài xìng fú he2 ping2 bo2 ai4 xing4 fu2 he ping bo ai xing fu hepingboaixingfu | ho p`ing po ai hsing fu hopingpoaihsingfu ho ping po ai hsing fu |
|
Pursuit of Happiness | 幸福を求めて | koufuku o motome te koufukuomotomete kofuku o motome te | ||
Seven Rules of Happiness | 幸福の七カ條 幸福の七カ条 | kou fuku no nana ka jou koufukunonanakajou ko fuku no nana ka jo | ||
Peace, Love, Happiness | 平和, 愛, 幸福 | heiwa ai koufuku heiwaaikoufuku heiwa ai kofuku | ||
50th Golden Wedding Anniversary | 幸福金婚 / 倖福金婚 幸福金婚 | kou fuku kin kon koufukukinkon ko fuku kin kon | xìng fú jīn hūn xing4 fu2 jin1 hun1 xing fu jin hun xingfujinhun | hsing fu chin hun hsingfuchinhun |
A Life of Happiness and Prosperity | 幸福成功的一生 | xìng fú chéng gōng de yì shēng xing4 fu2 cheng2 gong1 de yi4 sheng1 xing fu cheng gong de yi sheng xingfuchenggongdeyisheng | hsing fu ch`eng kung te i sheng hsingfuchengkungteisheng hsing fu cheng kung te i sheng |
|
A Life of Happiness and Prosperity | 幸福と繁栄の人生 | kou fuku to ha nei no jin sei koufukutohaneinojinsei ko fuku to ha nei no jin sei | ||
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line. In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese. |
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form
of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.