Not what you want?
Try searching again using:
1. Other similar-meaning words.
2. Fewer words or just one word.
Buy a You Are Always in My Heart calligraphy wall scroll here!
Start your custom “You Are Always in My Heart” project by clicking the button next to your favorite “You Are Always in My Heart” title below...
This means, "forever in my heart" or "always in my heart" in Japanese.
The character breakdown:
永遠 (eien) eternity; perpetuity; immortality; permanence.
に (ni) indicates the location of a person or thing.
私の (watashi no) my; mine.
心の中 (kokoro no naka) the middle of one's mind; the midst of one's heart.
に (ni) indicates the location of a person or thing (makes this "in" the middle of one's heart).
Note: There's more than one way to say "Forever in My Heart" in Japanese, so you'll find another version in our database. This is the very verbose version.
Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
永駐我心 is one of a few ways to write, "always in my heart," or "forever in my heart," in Chinese.
The first character means eternal, forever, or always.
The second character means resides, in, or stationed (in the case of troops).
The third character means me, my, or mine.
The last character means heart (but can also mean mind or soul).
心道 means "The Way of the Heart" or "The Way of the Soul." The first character means "heart" but can also mean soul, spirit, mind, or your essence. In this case, it is most accurately translated with the heart or soul meaning.
The second character is Dao as in Daoism. Please note, this is the same thing as Tao as in Taoism (just Romanized differently - it's always been the same in Chinese for about 2300 years.
初心 is often translated in Japanese as "beginner's mind" or "beginner's spirit."
In Chinese, the dictionary definition is "one's original intention."
The first character means first, initial, primary, junior, beginning, or basic.
The second character means heart, mind, soul, or essence.
初心 is one of the five spirits of the warrior (budo), and is often used as a Japanese martial arts tenet. Under that context, places such as the Budo Dojo define it this way: The state of shoshin is that of a beginners mind. It is a state of awareness the remains always fully conscious, aware, and prepared to see things for the first time. The attitude of shoshin is essential to continued learning.
The first character means "for a particular person, occasion, or purpose," "focused on one single thing," "concentrated" and sometimes, "special."
The second character means "heart" or "mind" by itself.
Together, these two characters make a word that means, "paying attention with your heart." It's often translated as, "dedication," as in "be absorbed in" or "concentrate one's efforts." It's also used to mean, "with single mind," "whole-heartedly," "paying attention," "undivided attention," "concentration (-ed)," "engrossed," "devotionally (listening/watching)," and/or "attentive."
My favorite translation, which comes from the Oxford Advanced Chinese/English Dictionary is, "wholehearted devotion."
If it seems like the meaning of this word is quite open, you are correct. The context in which the word is used matters a lot. It can mean different things depending on how you use it. This makes it kind of nice as you can decide what this means to you (within some limits). This word is always positive in meaning, so even if a Chinese person reads it differently than you, it will still have a good meaning.
In Japanese, they tend to use a variation of the second character which has one less stroke. If you want your calligraphy written this Japanese form, please click on the Kanji shown to the right instead of the button above. Note: Japanese and Chinese people will recognize either form.
My Australian friends always say "No worries mate." It's caught on with me, though I drop the "mate" part since it confuses my fellow Americans.
If you would like to express the idea of "no worries" this is the best and most natural way to say it in Chinese.
The characters you see to the left can be translated as "put your mind at rest" or "to be at ease." You could literally translate "no worries" but it doesn't "flow" like this simple Chinese version.
For your info, the first character means to release, to free, to let go, to relax, or to rest. The second character means your heart or your mind.
Note that in Japanese and Korean, this holds the similar meaning of "peace of mind" but can also mean absentmindedness or carelessness depending on context.
This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...
Gallery Price: $200.00
Your Price: $68.88
Gallery Price: $106.00
Your Price: $58.88
Gallery Price: $50.00
Your Price: $24.95
Gallery Price: $214.00
Your Price: $118.88
Gallery Price: $88.00
Your Price: $48.88
Gallery Price: $195.00
Your Price: $107.88
Gallery Price: $178.00
Your Price: $98.88
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
|Title||Characters||Romaji(Romanized Japanese)||Various forms of Romanized Chinese|
|Forever In My Heart||いつまでも私の心の中に||i tsu ma de mo watashi no kokoro no naka ni|
|Forever In My Heart||永遠在我心|
|yǒng yuǎn zài wǒ xīn|
yong3 yuan3 zai4 wo3 xin1
yong yuan zai wo xin
|yung yüan tsai wo hsin
|Forever In My Heart||永遠在我心中|
|yǒng yuǎn zài wǒ xīn zhōng|
yong3 yuan3 zai4 wo3 xin1 zhong1
yong yuan zai wo xin zhong
|yung yüan tsai wo hsin chung
|Forever In My Heart||永遠に私の心の中に||ei en ni watashi no kokoro no naka ni|
|Always in My Heart||永駐我心|
|yǒng zhù wǒ xīn|
yong3 zhu4 wo3 xin1
yong zhu wo xin
|yung chu wo hsin
Dao of the Heart
|心道||xīn dào / xin1 dao4 / xin dao / xindao||hsin tao / hsintao|
|Mind of the Beginner||初心||sho shin / shoshin||chū xīn / chu1 xin1 / chu xin / chuxin||ch`u hsin / chuhsin / chu hsin|
|專心 / 専心 / 耑心|
|sen shin / senshin||zhuān xīn|
|No Worries||放心||houshin / hoshin||fàng xīn / fang4 xin1 / fang xin / fangxin||fang hsin / fanghsin|
|In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.|
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.
Some people may refer to this entry as You Are Always in My Heart Kanji, You Are Always in My Heart Characters, You Are Always in My Heart in Mandarin Chinese, You Are Always in My Heart Characters, You Are Always in My Heart in Chinese Writing, You Are Always in My Heart in Japanese Writing, You Are Always in My Heart in Asian Writing, You Are Always in My Heart Ideograms, Chinese You Are Always in My Heart symbols, You Are Always in My Heart Hieroglyphics, You Are Always in My Heart Glyphs, You Are Always in My Heart in Chinese Letters, You Are Always in My Heart Hanzi, You Are Always in My Heart in Japanese Kanji, You Are Always in My Heart Pictograms, You Are Always in My Heart in the Chinese Written-Language, or You Are Always in My Heart in the Japanese Written-Language.
9 people have searched for You Are Always in My Heart in Chinese or Japanese in the past year.
You Are Always in My Heart was last searched for by someone else on Jun 29th, 2018