Not what you want?
Try other similar-meaning words, fewer words, or just one word.
Buy a Win Big calligraphy wall scroll here!
Personalize your custom “Win Big” project by clicking the button next to your favorite “Win Big” title below...
Switched to secondary search mode due to lack of results using primary.
These secondary results may not be very accurate. Try a different but similar meaning word or phrase for better results. Or...
Look up Win Big in my Japanese Kanji & Chinese Character Dictionary(My dictionary is a different system then the calligraphy search you just tried)
If you want a special phrase, word, title, name, or proverb, feel free to contact me, and I will translate your custom calligraphy idea for you.
1. Big Brother
2. Big Dream
3. Without a big net, how can you catch fish?
4. Big Wave
5. The Big Dipper / Ursa Major
8. Know Your Enemy, Know Yourself, and Win 100 Battles
9. Big Brother / Elder Brother
10. Roar of Laughter / Big Laughs
11. Win / Victory
大夢 means “Big Dream” in Chinese and Japanese.
大夢 is primarily a Buddhist term referring to the great dream that represents a long and winding life that feels like a dream (since reality is an illusion anyway in Buddhism).
This can also be a female given name, Hiromu, or Oomu, in Japanese. Also, more rare unisex given names Daimu or Taimu.
不撒大網不得大魚 is a Chinese proverb that literally translates as: [if one does] not cast a big net, [one can] not get big fish.
Figuratively, this means: One cannot make great accomplishments without making great efforts or taking great pains.
This is sort of the fishing version of, “No pain, no gain.”
濤 is the Chinese character for “Big Wave.”
It suggests a wave unlike most, strong and powerful.
濤 is technically also a Japanese Kanji, and Korean Hanja but it's not commonly used in those Asian languages. Pronunciation in Japanese and Korean is provided above for reference only. Just order this if your audience is Chinese.
北斗七星 is a Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja title for Ursa Major, The Big Dipper, or The Great She-Bear.
You will also see the shorter title of 北斗星, and sometimes just 斗 is used to refer to the dipper when the astrological context is established.
大望 is one of a few ways to write “dream big” in Japanese.
This is a good title if you want that to inspire ambition or high aspirations. 大望 is also a way to say “great expectations.”
敵を知り己を知れば百戦危うからず is the longer/full Japanese version of this proverb. This means “Know your enemy, know yourself, and you will not fear a hundred battles.”
Others will translate this as “Know thy enemy, know thyself, yields victory in one hundred battles.”
Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
大笑 can be translated as “roar of laughter,” “loud laughter,” “hearty laugh,” or “cachinnation.”
The first character means big or great, and the second means to laugh or smile.
If you like humor, this is a great wall scroll to hang in your home.
See Also: The Whole Room Rocks With Laughter
勝 is a single character that means to win or be victorious.
This can also be translated: To overcome; success; to beat; to defeat; to surpass; superior to; to get the better of; better than; surpassing; superb.
In another context, this can mean beautiful (scenery); scenic spot; or scenic beauty.
In Taiwanese Mandarin, this can be pronounced with the first tone (sheng1) and mean: Able to bear; equal to (a task).
In Japan, this can also be the name Masaru.
In Korea, this has the same meaning but can also be the surname Sŭng.
This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...
Discounted Blemished
Gallery Price: $107.00
Your Price: $59.00
Discounted Blemished
Gallery Price: $75.00
Your Price: $35.00
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
Title | Characters | Romaji (Romanized Japanese) | Various forms of Romanized Chinese | |
Big Brother | 老大哥 | lǎo dà gē lao3 da4 ge1 lao da ge laodage | lao ta ko laotako |
|
Big Dream | 大夢 | daimu | dà mèng / da4 meng4 / da meng / dameng | ta meng / tameng |
Without a big net, how can you catch fish? | 不撒大網不得大魚 不撒大网不得大鱼 | bù sā dà wǎng bù dé dà yú bu4 sa1 da4 wang3 bu4 de2 da4 yu2 bu sa da wang bu de da yu busadawangbudedayu | pu sa ta wang pu te ta yü pusatawangputetayü |
|
Big Wave | 濤 涛 | nami | tāo / tao1 / tao | t`ao / tao |
The Big Dipper Ursa Major | 北斗七星 | hoku to shichi sei hokutoshichisei | běi dǒu qī xīng bei3 dou3 qi1 xing1 bei dou qi xing beidouqixing | pei tou ch`i hsing peitouchihsing pei tou chi hsing |
Dream Big Big Dreams | 遠大夢想 远大梦想 | yuǎn dà mèng xiǎng yuan3 da4 meng4 xiang3 yuan da meng xiang yuandamengxiang | yüan ta meng hsiang yüantamenghsiang |
|
Big Dream Great Hope | 大望 | tai mou / taimou / tai mo | ||
Know Your Enemy, Know Yourself, and Win 100 Battles | 敵を知り己を知れば百戦危うからず | teki o shi ri o no o shi re ba hya ku sen aya u ka ra zu | ||
Big Brother Elder Brother | 阿兄 | akei | ā xiōng / a1 xiong1 / a xiong / axiong | a hsiung / ahsiung |
Roar of Laughter Big Laughs | 大笑 | taishou / taisho | dà xiào / da4 xiao4 / da xiao / daxiao | ta hsiao / tahsiao |
Win Victory | 勝 胜 | shou / sho | shèng / sheng4 / sheng | |
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line. In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese. |
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form
of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.
Some people may refer to this entry as Win Big Kanji, Win Big Characters, Win Big in Mandarin Chinese, Win Big Characters, Win Big in Chinese Writing, Win Big in Japanese Writing, Win Big in Asian Writing, Win Big Ideograms, Chinese Win Big symbols, Win Big Hieroglyphics, Win Big Glyphs, Win Big in Chinese Letters, Win Big Hanzi, Win Big in Japanese Kanji, Win Big Pictograms, Win Big in the Chinese Written-Language, or Win Big in the Japanese Written-Language.