Not what you want?

Try searching again using:
1. Other similar-meaning words.
2. Fewer words or just one word.

War in Chinese / Japanese...

Buy a War calligraphy wall scroll here!

Start your custom "War" project by clicking the button next to your favorite "War" title below...

Quick links to words on this page...

  1. War
  2. God of War
  3. Hachiman: God of War
  4. Antiwar / Anti-War
  5. Art of War
  6. Tactics of War
  7. Guandi: God of War
  8. Sun Tzu - Art of War
  9. Art of War: 5 Points of Analysis
10. God of Warcraft
11. Guan Gong / Warrior Saint
12. Value of Warrior Generals
13. Warrior Saint / Saint of War
14. Furinkazan
15. Attack When The Enemy Has Low Morale
16. The More We Sweat in Training,...


War

China zhàn
Japan sen
War

This means war, battle, or fight.

This is often used to title various wars. For instance, if you add the character for "2" before this character, you have the Chinese title for WWII.

In certain context, someone can use this word to mean campaign, game, or match.


戦Note: In Japan, they tend to use the form shown to the right. If you pick the Japanese master calligrapher, you may get/request this version. It should also be noted that this Kanji is seldom used alone in Japanese.

God of War

Japan gunjin / gunshin / ikusagami
God of War

軍神 is a Japanese title meaning god of war, or war hero.

This can also be the surname Gunshin.

Hachiman: God of War

Japan hachi man jin
Hachiman: God of War

八幡神 is the Japanese God of War. He is often known by the short name "Hachiman." This version has the "God" title "jin" at the end, completing the idea of "God of War."

Antiwar / Anti-War

China fǎn zhàn
Japan han sen
Antiwar / Anti-War

反戰 means antiwar, as in what a pacifist believes in.

China doesn't tend to go to war very often, and Japan has embraced a pacifist ideology, so it's rare to need this word. However, this is the kind of word that war protesters would write on their signs.


戦There is a modern Japanese version of the second character which has become the standard in Japan after WWII. If you want your calligraphy written in the modern Japanese form, please click on the Kanji shown to the right instead of the button above. Note: Most Japanese and all Chinese people will recognize the form shown in the upper left.

Art of War

China bīng fǎ
Japan hyou hou
Art of War

兵法 means "Art of War." It also part of the title of a famous book of tactics by Sun Tzu. 兵法 could also be translated as "military strategy and tactics," "military skills" or "army procedures." If you are a military tactician, this is the wall scroll for you.


See Also:  Military

Tactics of War

China zhàn shù
Japan senjutsu
Tactics of War

This can mean "tactics of war," "battle tactics" or simply "tactics" (being that warfare is implied in that English word).

戰術 / 戦術 is written in the ancient and traditional form of Chinese, Japanese, and Korean.


戦

In modern Japan, the first character has been simplified or modified. If you want the modern Japanese Kanji version, just click on that character shown to the right.

Guandi: God of War

China Guān dì
Japan kan tei
Guandi: God of War

關帝 is the title, "Guandi," the God of War, a deified hero of the Three Kingdoms, a protector of Buddhism.

Sun Tzu - Art of War

military strategy, tactics, and procedure
China sūn zǐ bīng fǎ
Japan son shi hyou hou
Sun Tzu - Art of War

孫子兵法 is the full title of the most famous book of military proverbs about warfare.

The English title is "Sun Tzu's The Art of War."

The last two characters have come to be known in the west as "The Art of War" but a better translation would be, "military strategy and tactics," "military skills" or "army procedures."

Note: Sometimes the author's name is Romanized as "Sun Zi" or "Sunzi."

It's written the same in Chinese, Japanese Kanji, and Korean Hanja.


See Also:  Military

Art of War: 5 Points of Analysis

China dào tiān dì jiàng fǎ
Japan dou ten chi shou hou
Art of War: 5 Points of Analysis

The first chapter of Sun Tzu's Art of War lists five key points to analyzing your situation.

It reads like a 5-part military proverb. Sun Tzu says that to sharpen your skills, you must plan. To plan well, you must know your situation. Therefore, you must consider and discuss the following:

1. Philosophy and Politics: Make sure your way or your policy is agreeable among all of your troops (and the citizens of your kingdom as well). For when your soldiers believe in you and your way, they will follow you to their deaths without hesitation, and will not question your orders.

2. Heaven/Sky: Consider climate / weather. This can also mean to consider whether God is smiling on you. In the modern military, this could be waiting for clear skies so that you can have air support for an amphibious landing.

3. Ground/Earth: Consider the terrain in which the battle will take place. This includes analyzing defensible positions, exit routes, and using varying elevation to your advantage. When you plan an ambush, you must know your terrain, and the best location from which to stage that ambush. This knowledge will also help you avoid being ambushed, as you will know where the likely places in which to expect an ambush from your enemy.

4. Leadership: This applies to you as the general, and also to your lieutenants. A leader should be smart and be able to develop good strategies. Leaders should keep their word, and if they break a promise, they should punish themselves as harshly as they would punish subordinates. Leaders should be benevolent to their troops, with almost a fatherly love for them. Leaders must have the ability to make brave and fast decisions. Leaders must have steadfast principles.

5. [Military] Methods: This can also mean laws, rules, principles, model, or system. You must have an efficient organization in place to manage both your troops and supplies. In the modern military, this would be a combination of how your unit is organized, and your SOP (Standard Operating Procedure).


Notes: This is a simplistic translation and explanation. Much more is suggested in the actual text of the Art of War (Bing Fa). It would take a lot of study to master all of these aspects. In fact, these five characters can be compared to the modern military acronyms such as BAMCIS or SMEAC.

CJK notes: I have included the Japanese and Korean pronunciations but in Chinese, Korean and Japanese, this does not make a typical phrase (with subject, verb, and object) it is a list that only someone familiar with Sun Tzu's writings would understand.

God of Warcraft

China chī yóu
Japan shi yuu
God of Warcraft

蚩尤 is the name Chi You, legendary creator of metalworking and weapons. There is also a comet named in his honor. Some refer to him as the Chinese god of war. He is also somewhat-known in Japan as "Shiyu."

Guan Gong / Warrior Saint

China guān gōng
Guan Gong / Warrior Saint

Guan Gong Warrior Saint

This Chinese title, Guan Gong means, Lord Guan (The warrior saint of ancient China).

While his real name was Guan Yu / 關羽, he is commonly known by this title of Guan Gong / 關公.

Some Chinese soldiers still pray to Guan Gong for protection. They would especially do this before going into battle. Statues of Guan Gong are seen throughout China.

Value of Warrior Generals

China bīng zài jīng ér bú zài duō jiàng zài móu ér bú zài yǒng
Value of Warrior Generals

This literally means: [Just as] soldiers/warriors [are valued for their] quality and not [just] for quantity, [so] generals [are valued] for their tactics, not [just] for [their] bravery.

This is a proverb that follows one about how it is better to have warriors of quality, rather than just a large quantity of warriors in your army/force.


See Also:  兵在精而不在多

Warrior Saint / Saint of War

China wǔ shèng
Warrior Saint / Saint of War

This Chinese title, Wusheng means, Saint of War.

This is usually a reference to Guan Yu (關羽), also known as Guan Gong (關公).

Some Chinese soldiers still pray to Wusheng for protection. They would especially do this before going into battle.

Furinkazan

military strategy
China fēng lín huǒ shān
Japan fuu rin ka zan
Furinkazan

風林火山 is the battle strategy and proverb of Japanese feudal lord Takeda Shingen (1521-1573 A.D.).

This came from the Art of War by Chinese strategist and tactician Sun Tzu (Sunzi).

You can think of this as a sort of abbreviation to remind officers and troops how to conduct battle.

風林火山 is literally a word list: Wind, Forest, Fire, Mountain.

The more expanded meaning is supposed to be...

"Swift as the wind, quiet as the forest, fierce as fire, and immovable as a mountain"

"As fast as the wind, as quiet as the forest, as daring as fire, and immovable as the mountain"

"Move as swift as the wind, stay as silent as a forest, attack as fierce as fire, undefeatable defense like a mountain"

"Move swiftly like the wind, stay silent like the forest, attack fiercely like fire, take tactical position on the mountain"

Attack When The Enemy Has Low Morale

China bì qí ruì qì jī qí duò guī
Attack When The Enemy Has Low Morale

This Chinese proverb literally translates as: Avoid [your enemy's] fighting spirit [and] attack [when] his [morale is] declining.

Figuratively, this means: Avoid the enemy when his morale is high. and strike him when his morale is flagging.

The More We Sweat in Training,
The Less We Bleed in Battle

China píng shí duō liú hàn zhàn shí shǎo liú xuè
The More We Sweat in Training, / The Less We Bleed in Battle

There is more than one way to translate this ancient Chinese military proverb. Here are a few interpretations:

A drop of sweat spent in a drill is a drop of blood saved in war.

More practice will give one a better chance of success in real situation.

The more you sweat in training, the less you bleed in battle.

I heard this many times when I was a U.S. Marine but I had no idea at the time that it was actually an old Chinese proverb.

Search for War in my Japanese & Chinese Dictionary




This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...

Compare: $220.00

Your Price: $99.88

Compare: $120.00

Your Price: $58.88


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji(Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
War 戰 / 戦
senzhàn / zhan4 / zhan chan
God of War 軍神gunjin / gunshin / ikusagami
Hachiman: God of War 八幡神hachi man jin
hachimanjin
Antiwar
Anti-War
反戰
反战 / 反戦
han sen / hansenfǎn zhàn / fan3 zhan4 / fan zhan / fanzhan fan chan / fanchan
Art of War 兵法hyou hou / hyouhou / hyo ho / hyohobīng fǎ / bing1 fa3 / bing fa / bingfa ping fa / pingfa
Tactics of War 戰術 / 戦術
战术
senjutsuzhàn shù / zhan4 shu4 / zhan shu / zhanshu chan shu / chanshu
Guandi: God of War 關帝
关帝
kan tei / kanteiGuān dì / Guan1 di4 / Guan di / Guandi Kuan ti / Kuanti
Sun Tzu - Art of War 孫子兵法
孙子兵法
son shi hyou hou
sonshihyouhou
son shi hyo ho
sonshihyoho
sūn zǐ bīng fǎ
sun1 zi3 bing1 fa3
sun zi bing fa
sunzibingfa
sun tzu ping fa
suntzupingfa
Art of War: 5 Points of Analysis 道天地將法
道天地将法
dou ten chi shou hou
doutenchishouhou
do ten chi sho ho
dotenchishoho
dào tiān dì jiàng fǎ
dao4 tian1 di4 jiang4 fa3
dao tian di jiang fa
daotiandijiangfa
tao t`ien ti chiang fa
taotientichiangfa
tao tien ti chiang fa
God of Warcraft 蚩尤shi yuu / shiyuu / shi yu / shiyuchī yóu / chi1 you2 / chi you / chiyou ch`ih yu / chihyu / chih yu
Guan Gong
Warrior Saint
關公
关公
guān gōng
guan1 gong1
guan gong
guangong
kuan kung
kuankung
Value of Warrior Generals 兵在精而不在多將在謀而不在勇
兵在精而不在多将在谋而不在勇
bīng zài jīng ér bú zài duō jiàng zài móu ér bú zài yǒng
bing1 zai4 jing1 er2 bu2 zai4 duo1 jiang4 zai4 mou2 er2 bu2 zai4 yong3
bing zai jing er bu zai duo jiang zai mou er bu zai yong
ping tsai ching erh pu tsai to chiang tsai mou erh pu tsai yung
Warrior Saint
Saint of War
武聖
武圣
wǔ shèng / wu3 sheng4 / wu sheng / wusheng
Furinkazan 風林火山
风林火山
fuu rin ka zan
fuurinkazan
fu rin ka zan
furinkazan
fēng lín huǒ shān
feng1 lin2 huo3 shan1
feng lin huo shan
fenglinhuoshan
Attack When The Enemy Has Low Morale 避其鋭氣擊其惰歸
避其锐气击其惰归
bì qí ruì qì jī qí duò guī
bi4 qi2 rui4 qi4 ji1 qi2 duo4 gui1
bi qi rui qi ji qi duo gui
biqiruiqijiqiduogui
pi ch`i jui ch`i chi ch`i to kuei
pichijuichichichitokuei
pi chi jui chi chi chi to kuei
The More We Sweat in Training, The Less We Bleed in Battle 平時多流汗戰時少流血
平时多流汗战时少流血
píng shí duō liú hàn zhàn shí shǎo liú xuè
ping2 shi2 duo1 liu2 han4
zhan4 shi2 shao3 liu2 xue4
ping shi duo liu han
zhan shi shao liu xue
p`ing shih to liu shih shao liu hsüeh
ping shih to liu shih shao liu hsüeh
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.

Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...

Archangel
Black
Blue
Brown
Chuan Fa
Dark Brown
Department
Dragon and Phoenix
Equilibrium
Family
Geigi
Geisha
Girl
Goat
Gold
Green
Harmony
I Miss You
Independent
Light Purple
Love
Lovers
Loving Mother
Mind Body
Moon
Neptune
New Beginning New Life
Of Animals
Princess
Protector
Purple
Rebirth
Sadness
Shaolin Kung Fu
Strength
Sweetheart
Sword
The Red String
Tiara
Tranquility
Violet
White
Will Power
Yellow
Yin Yang

All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.


Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.

Some people may refer to this entry as War Kanji, War Characters, War in Mandarin Chinese, War Characters, War in Chinese Writing, War in Japanese Writing, War in Asian Writing, War Ideograms, Chinese War symbols, War Hieroglyphics, War Glyphs, War in Chinese Letters, War Hanzi, War in Japanese Kanji, War Pictograms, War in the Chinese Written-Language, or War in the Japanese Written-Language.